Judges 6:4
New International Version
They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.

New Living Translation
camping in the land and destroying crops as far away as Gaza. They left the Israelites with nothing to eat, taking all the sheep, goats, cattle, and donkeys.

English Standard Version
They would encamp against them and devour the produce of the land, as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel and no sheep or ox or donkey.

Berean Study Bible
encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys.

New American Standard Bible
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

King James Bible
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Christian Standard Bible
They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox, or donkey.

Good News Translation
They would camp on the land and destroy the crops as far south as the area around Gaza. They would take all the sheep, cattle, and donkeys, and leave nothing for the Israelites to live on.

Holman Christian Standard Bible
They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox or donkey.

International Standard Version
They set up their military encampments to fight them, destroyed the harvest of the land as far as Gaza, and left nothing in Israel, whether harvested grain, sheep, oxen, or donkeys.

NET Bible
They invaded the land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.

New Heart English Bible
And they camped against them, and destroyed the increase of the earth, as far as Gaza, and they left no sustenance in Israel, as well as sheep, or ox, or donkey.

GOD'S WORD® Translation
The enemy used to camp on the land and destroy the crops all the way to Gaza. They left nothing for Israel to live on-not one sheep, cow, or donkey.

JPS Tanakh 1917
and they encamped against them, and destroyed the produce of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

New American Standard 1977
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

Jubilee Bible 2000
and encamp against them and destroy the fruits of the earth as far as Gaza, and they would leave nothing to eat in Israel neither sheep nor ox nor ass.

King James 2000 Bible
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.

American King James Version
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

American Standard Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Brenton Septuagint Translation
And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds.

Douay-Rheims Bible
And pitching their tents among them, wasted all things as they were in the blade even to the entrance of Gaza: and they left nothing at all in Israel for sustenance of life, nor sheep, nor oxen, nor asses.

Darby Bible Translation
And they encamped against them, and destroyed the produce of the land, until thou come to Gazah, and they left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

English Revised Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Webster's Bible Translation
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou comest to Gaza; and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

World English Bible
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.

Young's Literal Translation
and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;
Study Bible
Midian Oppresses Israel
3Whenever the Israelites would plant their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the East would come up and invade them, 4encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. 5For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it.…
Cross References
Leviticus 26:16
then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.

Deuteronomy 28:31
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.

Judges 6:3
Whenever the Israelites would plant their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the East would come up and invade them,

Treasury of Scripture

And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

destroyed

Leviticus 26:16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Deuteronomy 28:30,33,51
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof…

Micah 6:15
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

till thou come.

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

left no

Proverbs 28:3
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Jeremiah 49:9,10
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough…

Obadiah 1:5
If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

sheep or goat







Lexicon
encamping
וַיַּחֲנ֣וּ (way·ya·ḥă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

against them
עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

as far as
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

Gaza
עַזָּ֑ה (‘az·zāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5804: A Philistine city

and destroying
וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ (way·yaš·ḥî·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

the produce
יְב֣וּל (yə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2981: Produce, a crop, wealth

of the land.
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

They left
יַשְׁאִ֤ירוּ (yaš·’î·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7604: To swell up, be, redundant

Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

with no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

sustenance,
מִֽחְיָה֙ (miḥ·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4241: Preservation of life, sustenance, the live flesh, the quick

neither sheep
וְשֶׂ֥ה (wə·śeh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

nor oxen
וָשׁ֖וֹר (wā·šō·wr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

nor donkeys.
וַחֲמֽוֹר׃ (wa·ḥă·mō·wr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2543: A male ass
(4) They encamped against them.--It is not implied that there were any battles. The Israelites were too wretched and helpless to offer any resistance. These Arabs would swarm over the Jordan, at the fords of Bethshean, about harvest-time, and would sweep away the produce of the rich plain of Jezreel and the whole Shephelah, even as far south as Gaza. (Comp. the Scythian invasion, alluded to in Zephaniah 2:5-6.)

Destroyed the increase of the earth.--"Ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it" (Leviticus 26:16). (Comp. Deuteronomy 28:30; Deuteronomy 28:51; Micah 6:15.)

No sustenance for Israel.--No support of life, or, as some render the word, "nothing alive."

Sheep.--The margin has, "or goat." The word means "smaller cattle."

Verse 4. - Left no sustenance, etc., i.e. neither grass, nor corn, nor fruit. It is added, neither sheep, nor ox, nor ass. These all either died for want of food or were seized by the Midianites. The next verse explains that the enormous multitudes of their cattle and camels consumed the whole produce of the ground. 6:1-6 Israel's sin was renewed, and Israel's troubles were repeated. Let all that sin expect to suffer. The Israelites hid themselves in dens and caves; such was the effect of a guilty conscience. Sin dispirits men. The invaders left no food for Israel, except what was taken into the caves. They prepared that for Baal with which God should have been served, now God justly sends an enemy to take it away in the season thereof.
Jump to Previous
Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way
Jump to Next
Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way
Links
Judges 6:4 NIV
Judges 6:4 NLT
Judges 6:4 ESV
Judges 6:4 NASB
Judges 6:4 KJV

Judges 6:4 Bible Apps
Judges 6:4 Biblia Paralela
Judges 6:4 Chinese Bible
Judges 6:4 French Bible
Judges 6:4 German Bible

Alphabetical: a against all and as camp camped cattle crops destroy did donkey donkeys earth far for Gaza in Israel land leave living neither no nor not of on or ox produce ruined sheep So spare sustenance the them They thing to way well would

OT History: Judges 6:4 And they encamped against them and destroyed (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 6:3
Top of Page
Top of Page