Judges 6:4
New International Version
They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.

New Living Translation
camping in the land and destroying crops as far away as Gaza. They left the Israelites with nothing to eat, taking all the sheep, goats, cattle, and donkeys.

English Standard Version
They would encamp against them and devour the produce of the land, as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel and no sheep or ox or donkey.

Berean Study Bible
encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys.

King James Bible
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

New King James Version
Then they would encamp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance for Israel, neither sheep nor ox nor donkey.

New American Standard Bible
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel, nor a sheep, ox, or donkey.

NASB 1995
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

NASB 1977
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

Amplified Bible
So they would camp against them and destroy the crops of the land as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

Christian Standard Bible
They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox, or donkey.

Holman Christian Standard Bible
They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox or donkey.

American Standard Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Aramaic Bible in Plain English
And they were camping against them, and they were destroying all the land unto the entrance of Aza, and they were not leaving oxen and lambs and male donkeys alive for Israel

Brenton Septuagint Translation
And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds.

Douay-Rheims Bible
And pitching their tents among them, wasted all things as they were in the blade even to the entrance of Gaza: and they left nothing at all in Israel for sustenance of life, nor sheep, nor oxen, nor asses.

English Revised Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Good News Translation
They would camp on the land and destroy the crops as far south as the area around Gaza. They would take all the sheep, cattle, and donkeys, and leave nothing for the Israelites to live on.

GOD'S WORD® Translation
The enemy used to camp on the land and destroy the crops all the way to Gaza. They left nothing for Israel to live on-not one sheep, cow, or donkey.

International Standard Version
They set up their military encampments to fight them, destroyed the harvest of the land as far as Gaza, and left nothing in Israel, whether harvested grain, sheep, oxen, or donkeys.

JPS Tanakh 1917
and they encamped against them, and destroyed the produce of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Literal Standard Version
and encamp against them, and destroy the increase of the land until your entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or donkey;

NET Bible
They invaded the land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.

New Heart English Bible
And they camped against them, and destroyed the increase of the earth, as far as Gaza, and they left no sustenance in Israel, as well as sheep, or ox, or donkey.

World English Bible
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.

Young's Literal Translation
and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;

Additional Translations ...
Context
Midian Oppresses Israel
3Whenever the Israelites would plant their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the east would come up and invade them, 4encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. 5For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it.…

Cross References
Leviticus 26:16
then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.

Deuteronomy 28:31
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will save you.

Judges 6:3
Whenever the Israelites would plant their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the east would come up and invade them,


Treasury of Scripture

And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

destroyed

Leviticus 26:16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Deuteronomy 28:30,33,51
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof…

Micah 6:15
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

till thou come.

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

left no

Proverbs 28:3
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Jeremiah 49:9,10
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough…

Obadiah 1:5
If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

sheep or goat









(4) They encamped against them.--It is not implied that there were any battles. The Israelites were too wretched and helpless to offer any resistance. These Arabs would swarm over the Jordan, at the fords of Bethshean, about harvest-time, and would sweep away the produce of the rich plain of Jezreel and the whole Shephelah, even as far south as Gaza. (Comp. the Scythian invasion, alluded to in Zephaniah 2:5-6.)

Destroyed the increase of the earth.--"Ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it" (Leviticus 26:16). (Comp. Deuteronomy 28:30; Deuteronomy 28:51; Micah 6:15.) . . .

Verse 4. - Left no sustenance, etc., i.e. neither grass, nor corn, nor fruit. It is added, neither sheep, nor ox, nor ass. These all either died for want of food or were seized by the Midianites. The next verse explains that the enormous multitudes of their cattle and camels consumed the whole produce of the ground.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
encamping
וַיַּחֲנ֣וּ (way·ya·ḥă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

against them
עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

as far as
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Gaza
עַזָּ֑ה (‘az·zāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5804: A Philistine city

and destroying
וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ (way·yaš·ḥî·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

the produce
יְב֣וּל (yə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2981: Produce, a crop, wealth

of the land.
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

They left
יַשְׁאִ֤ירוּ (yaš·’î·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

with no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

sustenance,
מִֽחְיָה֙ (miḥ·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4241: Preservation of life, sustenance, the live flesh, the quick

neither sheep
וְשֶׂ֥ה (wə·śeh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

nor oxen
וָשׁ֖וֹר (wā·šō·wr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

nor donkeys.
וַחֲמֽוֹר׃ (wa·ḥă·mō·wr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass


Jump to Previous
Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way
Jump to Next
Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way
Links
Judges 6:4 NIV
Judges 6:4 NLT
Judges 6:4 ESV
Judges 6:4 NASB
Judges 6:4 KJV

Judges 6:4 BibleApps.com
Judges 6:4 Biblia Paralela
Judges 6:4 Chinese Bible
Judges 6:4 French Bible
Judges 6:4 Clyx Quotations

OT History: Judges 6:4 And they encamped against them and destroyed (Jd Judg. Jdg)
Judges 6:3
Top of Page
Top of Page