Verse (Click for Chapter) New International Version They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys. New Living Translation camping in the land and destroying crops as far away as Gaza. They left the Israelites with nothing to eat, taking all the sheep, goats, cattle, and donkeys. English Standard Version They would encamp against them and devour the produce of the land, as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel and no sheep or ox or donkey. Berean Standard Bible encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. King James Bible And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. New King James Version Then they would encamp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance for Israel, neither sheep nor ox nor donkey. New American Standard Bible So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel, nor a sheep, ox, or donkey. NASB 1995 So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey. NASB 1977 So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey. Legacy Standard Bible So they would camp against them and ruin the produce of the earth as far as Gaza and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey. Amplified Bible So they would camp against them and destroy the crops of the land as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey. Christian Standard Bible They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox, or donkey. Holman Christian Standard Bible They encamped against them and destroyed the produce of the land, even as far as Gaza. They left nothing for Israel to eat, as well as no sheep, ox or donkey. American Standard Version and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. English Revised Version and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. GOD'S WORD® Translation The enemy used to camp on the land and destroy the crops all the way to Gaza. They left nothing for Israel to live on-not one sheep, cow, or donkey. Good News Translation They would camp on the land and destroy the crops as far south as the area around Gaza. They would take all the sheep, cattle, and donkeys, and leave nothing for the Israelites to live on. International Standard Version They set up their military encampments to fight them, destroyed the harvest of the land as far as Gaza, and left nothing in Israel, whether harvested grain, sheep, oxen, or donkeys. Majority Standard Bible encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. NET Bible They invaded the land and devoured its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys. New Heart English Bible And they camped against them, and destroyed the increase of the earth, as far as Gaza, and they left no sustenance in Israel, as well as sheep, or ox, or donkey. Webster's Bible Translation And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou comest to Gaza; and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. World English Bible They encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza. They left no sustenance in Israel, and no sheep, ox, or donkey. Literal Translations Literal Standard Versionand encamp against them, and destroy the increase of the land until your entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or donkey; Young's Literal Translation and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass; Smith's Literal Translation And they will encamp against them, and they will destroy the produce of the land even to thy coming to Gaza; and they will not leave means of life in Israel, and sheep and ox and ass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd pitching their tents among them, wasted all things as they were in the blade even to the entrance of Gaza: and they left nothing at all in Israel for sustenance of life, nor sheep, nor oxen, nor asses. Catholic Public Domain Version and pitching their tents among them, they laid waste to all that was planted, as far as the entrance to Gaza. And they left behind nothing at all to sustain life in Israel, neither sheep, nor oxen, nor donkeys. New American Bible encamp against them, and lay waste the produce of the land as far as the outskirts of Gaza, leaving no sustenance in Israel, and no sheep, ox, or donkey. New Revised Standard Version They would encamp against them and destroy the produce of the land, as far as the neighborhood of Gaza, and leave no sustenance in Israel, and no sheep or ox or donkey. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they destroyed the produce of the whole land as far as the entrance of Gaza, and left no food for Israel to raise either oxen or sheep or asses. Peshitta Holy Bible Translated And they were camping against them, and they were destroying all the land unto the entrance of Aza, and they were not leaving oxen and lambs and male donkeys alive for Israel OT Translations JPS Tanakh 1917and they encamped against them, and destroyed the produce of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. Brenton Septuagint Translation And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds. Additional Translations ... Audio Bible Context Midian Oppresses Israel…3Whenever the Israelites would plant their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the east would come up and invade them, 4encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. 5For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it.… Cross References Deuteronomy 28:33 A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed. Leviticus 26:16 then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. Joel 1:4 What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten. Jeremiah 5:17 They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Isaiah 62:8-9 The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: “Never again will I give your grain to your enemies for food, nor will foreigners drink the new wine for which you have toiled. / For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” Micah 6:15 You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourselves with oil; you will tread grapes but not drink the wine. Haggai 1:6 You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.” Deuteronomy 28:51 They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. Isaiah 1:7 Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers. Hosea 2:9 Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. Malachi 3:11 I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts. Matthew 6:19-20 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. James 5:2-3 Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. Luke 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys. Treasury of Scripture And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. destroyed Leviticus 26:16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. Deuteronomy 28:30,33,51 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof… Micah 6:15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine. till thou come. Genesis 10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. left no Proverbs 28:3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. Jeremiah 49:9,10 If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough… Obadiah 1:5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes? sheep or goat Jump to Previous Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance WayJump to Next Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance WayJudges 6 1. The Israelites for their sin are oppressed by Midian8. A prophet rebukes them 11. An angel sends Gideon for their deliverance 17. Gideon's present is consumed with fire 24. Gideon destroys Baal's altar; offers a sacrifice upon the altar Jehovah-shalom 28. Joash defends his son, and calls him Jerubbaal 33. Gideon's army 36. Gideon's signs encamped against them The Hebrew root for "encamped" is "חָנָה" (chanah), which means to pitch a tent or settle down. This term is often used in military contexts, indicating a strategic positioning of forces. The Midianites, along with the Amalekites and other eastern peoples, were not merely passing through; they were intentionally setting up a prolonged presence to oppress Israel. This reflects a calculated effort to dominate and subdue the Israelites, highlighting the severity of Israel's plight during this period of the Judges. destroyed the produce of the land as far as Gaza they left no sustenance in Israel neither sheep nor cattle nor donkeys Destroyed the increase of the earth.--"Ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it" (Leviticus 26:16). (Comp. Deuteronomy 28:30; Deuteronomy 28:51; Micah 6:15.) . . . Verse 4. - Left no sustenance, etc., i.e. neither grass, nor corn, nor fruit. It is added, neither sheep, nor ox, nor ass. These all either died for want of food or were seized by the Midianites. The next verse explains that the enormous multitudes of their cattle and camels consumed the whole produce of the ground.Parallel Commentaries ... Hebrew encampingוַיַּחֲנ֣וּ (way·ya·ḥă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp against them עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against as far as עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Gaza עַזָּ֑ה (‘az·zāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 5804: A Philistine city and destroying וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ (way·yaš·ḥî·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the produce יְב֣וּל (yə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 2981: Produce, a crop, wealth of the land. הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land They left יַשְׁאִ֤ירוּ (yaš·’î·rū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant Israel בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc with no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no sustenance, מִֽחְיָה֙ (miḥ·yāh) Noun - feminine singular Strong's 4241: Preservation of life, sustenance, the live flesh, the quick neither sheep וְשֶׂ֥ה (wə·śeh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat nor oxen וָשׁ֖וֹר (wā·šō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) nor donkeys. וַחֲמֽוֹר׃ (wa·ḥă·mō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass Links Judges 6:4 NIVJudges 6:4 NLT Judges 6:4 ESV Judges 6:4 NASB Judges 6:4 KJV Judges 6:4 BibleApps.com Judges 6:4 Biblia Paralela Judges 6:4 Chinese Bible Judges 6:4 French Bible Judges 6:4 Catholic Bible OT History: Judges 6:4 And they encamped against them and destroyed (Jd Judg. Jdg) |