Joshua 24:8
New International Version
“’I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. I destroyed them from before you, and you took possession of their land.

New Living Translation
“Finally, I brought you into the land of the Amorites on the east side of the Jordan. They fought against you, but I destroyed them before you. I gave you victory over them, and you took possession of their land.

English Standard Version
Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.

Berean Standard Bible
Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you.

King James Bible
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

New King James Version
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of the Jordan, and they fought with you. But I gave them into your hand, that you might possess their land, and I destroyed them from before you.

New American Standard Bible
Then I brought you into the land of the Amorites, who lived beyond the Jordan, and they fought with you; but I handed them over to you, and you took possession of their land when I eliminated them before you.

NASB 1995
‘Then I brought you into the land of the Amorites who lived beyond the Jordan, and they fought with you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land when I destroyed them before you.

NASB 1977
‘Then I brought you into the land of the Amorites who lived beyond the Jordan, and they fought with you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land when I destroyed them before you.

Legacy Standard Bible
Then I brought you into the land of the Amorites who lived beyond the Jordan, and they fought with you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.

Amplified Bible
Then I brought you into the land of the Amorites who lived on the other side of the Jordan, and they fought with you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land and I destroyed them before you.

Christian Standard Bible
“ ‘Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I handed them over to you. You possessed their land, and I annihilated them before you.

Holman Christian Standard Bible
Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I handed them over to you. You possessed their land, and I annihilated them before you.

American Standard Version
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

Contemporary English Version
then I brought you into the land east of the Jordan River. The Amorites were living there, and they fought you. But with my help, you defeated them, wiped them out, and took their land.

English Revised Version
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt beyond Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

GOD'S WORD® Translation
"After that I brought you to the land of the Amorites who lived on the east side of the Jordan River. They fought you. However, I handed them over to you. So you took their land, and I destroyed them in front of you.

Good News Translation
Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the east side of the Jordan. They fought you, but I gave you victory over them. You took their land, and I destroyed them as you advanced.

International Standard Version
I brought you into the territory of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan River. They fought you, but I gave them into your control, and you took possession of their land. I destroyed them from your presence.

Majority Standard Bible
Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you.

NET Bible
Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered their land and I destroyed them from before you.

New Heart English Bible
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand. You possessed their land; and I destroyed them from before you.

Webster's Bible Translation
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

World English Bible
“‘I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand. You possessed their land, and I destroyed them from before you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I bring you into the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and you possess their land, and I destroy them out of your presence.

Young's Literal Translation
'And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.

Smith's Literal Translation
And I will bring you to the land of the Amorite dwelling beyond Jordan, and they will fight with you and I will give them into your hand, and ye shall inherit their land; and I will destroy them from before your face.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I brought you into the land of the Amorrhite, who dwelt beyond the Jordan. And when they fought against you, I delivered them into your hands, and you possessed their land, and slew them.

Catholic Public Domain Version
And I led you into the land of the Amorite, who was living beyond the Jordan. And when they fought against you, I delivered them into your hands, and you possessed their land, and you put them to death.

New American Bible
I brought you into the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your power. You took possession of their land, and I destroyed them at your approach.

New Revised Standard Version
Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan; they fought with you, and I handed them over to you, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I brought you to the land of the Amorites, who dwelt on the other side of the Jordan; and they fought with you; and I delivered them into your bands, and I destroyed them from before you and you possessed their land.

Peshitta Holy Bible Translated
And I brought you to the land of the Amorites who dwelt at the crossing of the Jordan, and they fought with you and I delivered them into your hands, and I destroyed them from before you and you inherited their land
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan; and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

Brenton Septuagint Translation
And he brought us into the land of the Amorites that dwelt beyond Jordan, and the Lord delivered them into our hands; and ye inherited their land, and utterly destroyed them from before you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joshua Reviews Israel's History
7So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians, over whom He brought the sea and engulfed them. Your very eyes saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time. 8Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you. 9Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you,…

Cross References
Exodus 23:31
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Deuteronomy 7:1
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you—

Judges 11:23-24
Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? / Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Psalm 44:2-3
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. / For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

Deuteronomy 2:24-25
“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. / This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

Numbers 21:21-35
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, / “Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway until we have passed through your territory.” / But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. ...

Deuteronomy 3:1-7
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei. / But the LORD said to me, “Do not fear him, for I have delivered him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.” / So the LORD our God also delivered Og king of Bashan and his whole army into our hands. We struck them down until no survivor was left. ...

Deuteronomy 29:7
When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us in battle, but we defeated them.

Psalm 135:10-12
He struck down many nations and slaughtered mighty kings: / Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan. / He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.

Psalm 136:17-22
He struck down great kings His loving devotion endures forever. / and slaughtered mighty kings—His loving devotion endures forever. / Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. ...

Amos 2:9-10
Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below. / And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.

Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Hebrews 11:30-31
By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days. / By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient.


Treasury of Scripture

And I brought you into the land of the Amorites, which dwelled on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that you might possess their land; and I destroyed them from before you.

Joshua 13:10
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Numbers 21:21-35
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, …

Deuteronomy 2:32-37
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz…

Jump to Previous
Amorite Amorites Destroy Destroyed Destruction Dwelling Dwelt East Hand Hands Jordan Lands Possess Possessed Possession Presence Side War
Jump to Next
Amorite Amorites Destroy Destroyed Destruction Dwelling Dwelt East Hand Hands Jordan Lands Possess Possessed Possession Presence Side War
Joshua 24
1. Joshua assembles the tribes at Shechem
2. A brief history of God's benefits from Terah
14. He renews the covenant between them and God
26. A stone the witness of the covenant
29. Joshua's age, death, and burial
32. Joseph's bones are buried
33. Eleazar dies














I brought you
The phrase "I brought you" emphasizes God's direct involvement and sovereign action in the history of Israel. The Hebrew root for "brought" is "בּוֹא" (bo), which means to come or to bring. This word underscores God's active role in fulfilling His promises to the Israelites. It is a reminder of His faithfulness and the divine guidance that has been a constant in their journey. This action is not just a historical event but a testament to God's unchanging nature and His commitment to His covenant people.

to the land of the Amorites
refers to a specific geographical and historical context. The Amorites were a significant group in the ancient Near East, often depicted as formidable opponents in the biblical narrative. The land of the Amorites was part of the territory east of the Jordan River, which the Israelites had to conquer before entering the Promised Land. This phrase highlights the fulfillment of God's promise to give Israel a land of their own, despite the challenges posed by powerful inhabitants. Historically, the Amorites were known for their advanced culture and military prowess, making Israel's victory over them a clear demonstration of God's power and favor.

who lived beyond the Jordan
The phrase "who lived beyond the Jordan" situates the Amorites geographically and historically. The Jordan River was a significant boundary in the ancient world, symbolizing a transition from the wilderness wanderings to the inheritance of the Promised Land. The term "beyond" indicates the land on the eastern side of the Jordan, which was initially occupied by the Amorites. This phrase serves as a reminder of the obstacles Israel faced and overcame through divine intervention. It also signifies a pivotal moment in Israel's history, marking the transition from a nomadic existence to settling in a land promised by God.

and they fought against you
The phrase "and they fought against you" highlights the opposition and conflict that Israel encountered. The Hebrew root for "fought" is "לָחַם" (lacham), which means to engage in battle or warfare. This word conveys the intensity of the struggle and the reality of the spiritual and physical battles that God's people often face. The Amorites' resistance is a reminder of the challenges that come with following God's path, yet it also sets the stage for God's deliverance and victory. This conflict underscores the theme of reliance on God for strength and victory in the face of formidable adversaries.

but I delivered them into your hand
The phrase "but I delivered them into your hand" is a powerful testament to God's intervention and deliverance. The Hebrew root for "delivered" is "נָתַן" (natan), meaning to give or to hand over. This word signifies God's authority and ability to control the outcomes of battles and the fate of nations. The phrase assures the Israelites that their victories are not by their own strength but by God's providence. It serves as a reminder of God's sovereignty and His role as the ultimate deliverer, reinforcing the idea that success and triumph come from trusting in His power and promises.

Verse 8. - And I brought you into the land of the Amorites (see Joshua 12:1-6; Numbers 21:21-35; Deuteronomy 2:32-36; Deuteronomy 3:1-17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Later, I brought
וָאָבִ֣יא (wā·’ā·ḇî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

you to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
אֶ֤רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the Amorites
הָאֱמֹרִי֙ (hā·’ĕ·mō·rî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe

who lived
הַיּוֹשֵׁב֙ (hay·yō·wō·šêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

beyond
בְּעֵ֣בֶר (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5676: A region across, on the opposite side

the Jordan.
הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

They fought
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ (way·yil·lā·ḥă·mū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

against you,
אִתְּכֶ֑ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

but I gave
וָאֶתֵּ֨ן (wā·’et·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

them
אוֹתָ֤ם (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into your hands,
בְּיֶדְכֶם֙ (bə·yeḏ·ḵem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand

that you should possess
וַתִּֽירְשׁ֣וּ (wat·tî·rə·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

their land
אַרְצָ֔ם (’ar·ṣām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

when I destroyed them
וָאַשְׁמִידֵ֖ם (wā·’aš·mî·ḏêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 8045: To be exterminated or destroyed

before you.
מִפְּנֵיכֶֽם׃ (mip·pə·nê·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face


Links
Joshua 24:8 NIV
Joshua 24:8 NLT
Joshua 24:8 ESV
Joshua 24:8 NASB
Joshua 24:8 KJV

Joshua 24:8 BibleApps.com
Joshua 24:8 Biblia Paralela
Joshua 24:8 Chinese Bible
Joshua 24:8 French Bible
Joshua 24:8 Catholic Bible

OT History: Joshua 24:8 I brought you into the land (Josh. Jos)
Joshua 24:7
Top of Page
Top of Page