Deuteronomy 20:4
New International Version
For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.”

New Living Translation
For the LORD your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!’

English Standard Version
for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’

Berean Standard Bible
For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.”

King James Bible
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

New King James Version
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

New American Standard Bible
for the LORD your God is the One who is going with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

NASB 1995
for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

NASB 1977
for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

Legacy Standard Bible
for Yahweh your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

Amplified Bible
for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

Christian Standard Bible
For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’

Holman Christian Standard Bible
For the LORD your God is the One who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’”

American Standard Version
for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

Contemporary English Version
The LORD your God will fight alongside you and help you win the battle."

English Revised Version
for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God is going with you. He will fight for you against your enemies and give you victory."

Good News Translation
The LORD your God is going with you, and he will give you victory.'

International Standard Version
For the LORD your God will be with you, fighting on your behalf against your enemies in order to grant you victory.'

Majority Standard Bible
For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.?

NET Bible
for the LORD your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory."

New Heart English Bible
for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you."

Webster's Bible Translation
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

World English Bible
for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
for your God YHWH [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies—to save you.

Young's Literal Translation
for Jehovah your God is He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.

Smith's Literal Translation
For Jehovah your God goes with you to war with you against your enemies, to save you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger.

Catholic Public Domain Version
For the Lord your God is in your midst, and he will contend against your enemies on your behalf, so that he may rescue you from peril.’

New American Bible
For it is the LORD, your God, who goes with you to fight for you against your enemies and give you victory.”

New Revised Standard Version
for it is the LORD your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For the LORD your God is he that goes with you, who brought you out of the land of Egypt, and it is he who shall fight for you with your enemies, and he shall save you.

Peshitta Holy Bible Translated
Because LORD JEHOVAH your God goes with you, who brought you up from the land of Egypt, and he fought for your persons with your enemies and he saved you'.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
for the LORD your God is He that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.'

Brenton Septuagint Translation
For it is the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, and to save you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Laws of Warfare
3saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. 4For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.” 5Furthermore, the officers are to address the army, saying, “Has any man built a new house and not dedicated it? Let him return home, or he may die in battle and another man dedicate it.…

Cross References
Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

2 Chronicles 20:15
And he said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Exodus 14:14
The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

1 Samuel 17:47
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

2 Timothy 1:7
For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

Psalm 46:1-3
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas, / though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

Zechariah 4:6
So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.

John 16:33
I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”

2 Kings 6:16
“Do not be afraid,” Elisha answered, “for those who are with us are more than those who are with them.”


Treasury of Scripture

For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.

to fight

Deuteronomy 1:30
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Deuteronomy 3:22
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

Deuteronomy 11:25
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

Jump to Previous
Enemies Salvation Save Victory
Jump to Next
Enemies Salvation Save Victory
Deuteronomy 20
1. The priest's exhortation to encourage the people to battle
5. The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war
10. How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace
16. What cities must be devoted
19. Trees must not be destroyed in the siege














For the LORD your God
This phrase emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. The Hebrew word for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, signifying His eternal presence and faithfulness. "Your God" indicates a personal, covenantal relationship, reminding the Israelites that Yahweh is not a distant deity but their personal protector and guide. This relationship is foundational to the identity of the Israelites as God's chosen people, and it underscores the assurance of His presence in their lives.

is the One who goes with you
The phrase "goes with you" is derived from the Hebrew verb "halak," meaning to walk or go. This conveys the idea of God's active presence and participation in the lives of His people. In the historical context, this assurance was crucial as the Israelites faced formidable enemies. The imagery of God walking with His people is a powerful reminder of His commitment to be with them in every circumstance, providing guidance, strength, and companionship.

to fight for you
The Hebrew root for "fight" is "lacham," which means to engage in battle or warfare. This phrase highlights God's role as a divine warrior who actively intervenes on behalf of His people. In the ancient Near Eastern context, battles were often seen as conflicts between the gods of the respective nations. Here, Yahweh is depicted as the supreme warrior who fights for Israel, ensuring their success and protection. This assurance would have been a source of immense comfort and confidence for the Israelites.

against your enemies
The term "enemies" refers to those who oppose or threaten the well-being of God's people. In the historical context of Deuteronomy, these were the nations inhabiting the Promised Land, whom the Israelites were commanded to conquer. Theologically, this phrase can also be understood as representing any force or power that stands against God's purposes. The assurance that God fights against these enemies reinforces the idea that no opposition can ultimately prevail against His will.

to give you victory
The Hebrew word for "victory" is "teshuah," which can also mean deliverance or salvation. This phrase encapsulates the ultimate outcome of God's intervention: the triumph of His people. The promise of victory is not based on the Israelites' strength or strategy but on God's sovereign power and faithfulness. This assurance of divine victory is a recurring theme throughout Scripture, reminding believers that God is the source of true deliverance and success in all endeavors.

(4) For the Lord your God is he that goeth with you.--"They come in the might of flesh and blood; but ye come in the might of the Eternal" (Rashi). So David to Goliath: "Thou comest to me with a sword and with a spear, and with a shield; but I come to thee in the name of the Lord of Hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied" (1Samuel 17:45). And so the Psalmist: "Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God" (Psalm 20:7).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

[is] He who goes
הַהֹלֵ֖ךְ (ha·hō·lêḵ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with you
עִמָּכֶ֑ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

to fight
לְהִלָּחֵ֥ם (lə·hil·lā·ḥêm)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

for you
לָכֶ֛ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

against
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

your enemies,
אֹיְבֵיכֶ֖ם (’ō·yə·ḇê·ḵem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 341: Hating, an adversary

to give you the victory.”
לְהוֹשִׁ֥יעַ (lə·hō·wō·šî·a‘)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor


Links
Deuteronomy 20:4 NIV
Deuteronomy 20:4 NLT
Deuteronomy 20:4 ESV
Deuteronomy 20:4 NASB
Deuteronomy 20:4 KJV

Deuteronomy 20:4 BibleApps.com
Deuteronomy 20:4 Biblia Paralela
Deuteronomy 20:4 Chinese Bible
Deuteronomy 20:4 French Bible
Deuteronomy 20:4 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 20:4 For Yahweh your God is he who (Deut. De Du)
Deuteronomy 20:3
Top of Page
Top of Page