Verse (Click for Chapter) New International Version When you go to war against your enemies and see horses and chariots and an army greater than yours, do not be afraid of them, because the LORD your God, who brought you up out of Egypt, will be with you. New Living Translation “When you go out to fight your enemies and you face horses and chariots and an army greater than your own, do not be afraid. The LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you! English Standard Version “When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt. Berean Standard Bible When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. King James Bible When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. New King James Version “When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up from the land of Egypt. New American Standard Bible “When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you. NASB 1995 “When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you. NASB 1977 “When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you. Legacy Standard Bible “If you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you. Amplified Bible “When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you. Christian Standard Bible “When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. Holman Christian Standard Bible When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. American Standard Version When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. Aramaic Bible in Plain English "And when you go out to battle against your enemies and you shall see horses and chariots, a people that are more numerous than you, you shall not be afraid of them, because LORD JEHOVAH your God goes with you who brought you up from the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation And if thou shouldest go forth to war against thine enemies, and shouldest see horse, and rider, and a people more numerous than thyself; thou shalt not be afraid of them, for the Lord thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. Contemporary English Version If you have to go to war, you may find yourselves facing an enemy army that is bigger than yours and that has horses and chariots. But don't be afraid! The LORD your God rescued you from Egypt, and he will help you fight. Douay-Rheims Bible If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy's army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt. English Revised Version When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation When you go to war against your enemies, you may see horses, chariots, and armies larger than yours. Don't be afraid of them, because the LORD your God, who brought you out of Egypt, will be with you. Good News Translation "When you go out to fight against your enemies and you see chariots and horses and an army that outnumbers yours, do not be afraid of them. The LORD your God, who rescued you from Egypt, will be with you. International Standard Version "When you go to war against your enemies and observe more horses, chariots, and soldiers than you have, don't be afraid of them, for the LORD your God who brought you out of the land of Egypt is with you. JPS Tanakh 1917 When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for the LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. Literal Standard Version “When you go out to battle against your enemy, and have seen horse and chariot—a people more numerous than you—you are not afraid of them, for your God YHWH [is] with you, who is bringing you up out of the land of Egypt; Majority Standard Bible When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. New American Bible When you go out to war against your enemies and you see horses and chariots and an army greater than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD, your God, who brought you up from the land of Egypt, will be with you. NET Bible When you go to war against your enemies and see chariotry and troops who outnumber you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you. New Revised Standard Version When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots, an army larger than your own, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up from the land of Egypt. New Heart English Bible When you go forth to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt. Webster's Bible Translation When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt. World English Bible When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you. Young's Literal Translation When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt; Additional Translations ... Audio Bible Context Laws of Warfare1When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. 2When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army,… Cross References Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you." Deuteronomy 7:18 But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt: Deuteronomy 20:2 When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, Deuteronomy 20:3 saying to them, "Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you." Deuteronomy 31:8 The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged." 1 Samuel 17:32 And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!" Treasury of Scripture When you go out to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, be not afraid of them: for the LORD your God is with you, which brought you up out of the land of Egypt. goest out Deuteronomy 3:21,22 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest… Deuteronomy 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; horses Joshua 10:5-8 Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it… Joshua 11:4-6,9 And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many… Judges 4:3-9 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel… the Lord Deuteronomy 2:7 For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. Deuteronomy 31:6,8 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee… Genesis 26:3 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; Jump to Previous Afraid Armies Army Battle Chariot Chariots Egypt Enemies Enemy Horse Horses Larger Nations Numerous Seest Thou War War-Carriages YourselvesJump to Next Afraid Armies Army Battle Chariot Chariots Egypt Enemies Enemy Horse Horses Larger Nations Numerous Seest Thou War War-Carriages YourselvesDeuteronomy 20 1. The priest's exhortation to encourage the people to battle5. The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war 10. How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace 16. What cities must be devoted 19. Trees must not be destroyed in the siege XX. LAWS OF WARFARE. (1) When thou goest out to battle--i.e., generally; not only in the immediate conquest of Canaan. Yet it may be observed that in the writings of Moses it is foreseen that the completion of the conquest will be gradual, and that Israel will have to go to battle many times before all enemies are overcome. Horses and chariots.--The Israelitish army was chiefly, or rather entirely, composed of infantry, in most of the great victories won by them. Verse 1. - When they found themselves opposed by an army more numerous than their own, and better furnished with the material of warfare, they were not to be afraid or discouraged, for Jehovah their God, who had brought them out of Egypt, would be with them to protect and help them (cf. Psalm 20:7). Horses and chariots. In these, which constituted the main strength of the nations with which they would have to contend, the Israelites were deficient; and to them these were always objects of terror in war (Joshua 11:4; Joshua 17:16; Judges 1:19; Judges 4:3; 1 Samuel 13:5).Parallel Commentaries ... Hebrew Whenכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you go out תֵצֵ֨א (ṯê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to war לַמִּלְחָמָ֜ה (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your enemies אֹיְבֶ֗יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary and see וְֽרָאִ֜יתָ (wə·rā·’î·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 7200: To see horses, ס֤וּס (sūs) Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) chariots, וָרֶ֙כֶב֙ (wā·re·ḵeḇ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone and an army עַ֚ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock larger רַ֣ב (raḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7227: Much, many, great than yours, מִמְּךָ֔ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of do not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be afraid תִירָ֖א (ṯî·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten of them; מֵהֶ֑ם (mê·hem) Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God, אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who brought you הַמַּֽעַלְךָ֖ (ham·ma·‘al·ḵā) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of the land מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa is with you. עִמָּ֔ךְ (‘im·māḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with Links Deuteronomy 20:1 NIVDeuteronomy 20:1 NLT Deuteronomy 20:1 ESV Deuteronomy 20:1 NASB Deuteronomy 20:1 KJV Deuteronomy 20:1 BibleApps.com Deuteronomy 20:1 Biblia Paralela Deuteronomy 20:1 Chinese Bible Deuteronomy 20:1 French Bible Deuteronomy 20:1 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 20:1 When you go forth to battle against (Deut. De Du) |