Deuteronomy 11:23
New International Version
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.

New Living Translation
Then the LORD will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land.

English Standard Version
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.

Berean Standard Bible
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

King James Bible
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

New King James Version
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.

New American Standard Bible
then the LORD will dispossess all these nations from you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.

NASB 1995
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.

NASB 1977
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.

Legacy Standard Bible
then Yahweh will dispossess all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.

Amplified Bible
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than you.

Christian Standard Bible
the LORD will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.

Holman Christian Standard Bible
the LORD will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.

American Standard Version
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.

Contemporary English Version
he will help you take the land. And even though the nations there are more powerful than you, the LORD will force them to leave when you attack.

English Revised Version
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD will force all these people out of your way. Then you will take possession of [the land belonging to] people taller and stronger than you.

Good News Translation
Then he will drive out all those nations as you advance, and you will occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you.

International Standard Version
then the LORD will dispossess all these nations before you and you'll dispossess nations that are even greater and stronger than you.

Majority Standard Bible
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

NET Bible
then he will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

New Heart English Bible
then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.

Webster's Bible Translation
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

World English Bible
then Yahweh will drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Literal Translations
Literal Standard Version
then YHWH has dispossessed all these nations from before you, and you have possessed nations greater and mightier than you.

Young's Literal Translation
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;

Smith's Literal Translation
And Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye possessed nations great and strong above you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord will destroy all these nations before your face, and you shall possess them, which are greater and stronger than you.

Catholic Public Domain Version
the Lord will scatter all these nations before your face, and you shall possess them, though they are greater and stronger than you.

New American Bible
the LORD will dispossess all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.

New Revised Standard Version
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the LORD will destroy all these nations from before you, and you shall possess nations greater and mightier than yourselves.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH will destroy all of these nations from before you and you will inherit nations that are greater and mightier than you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.

Brenton Septuagint Translation
then the Lord shall cast out all these nations before you, and ye shall inherit great nations and stronger than yourselves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Remember God's Words
22For if you carefully keep all these commandments I am giving you to follow—to love the LORD your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him— 23then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you. 24Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea.…

Cross References
Joshua 23:5
The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.

Exodus 23:30-31
Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. / And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Numbers 33:52-53
you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places. / You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.

Deuteronomy 7:1-2
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you— / and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.

Deuteronomy 9:3
But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.

Joshua 1:3-5
I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. / Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea. / No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.

Joshua 21:43-45
Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. / And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. / Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.

Judges 2:21-23
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. / In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” / That is why the LORD had left those nations in place and had not driven them out immediately by delivering them into the hand of Joshua.

2 Samuel 7:10
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

1 Kings 8:56
“Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word has failed of all the good promises He made through His servant Moses.

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Psalm 44:2-3
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. / For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

Psalm 78:55
He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.

Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

Hebrews 4:8-9
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. / There remains, then, a Sabbath rest for the people of God.


Treasury of Scripture

Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess greater nations and mightier than yourselves.

Deuteronomy 4:38
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

Deuteronomy 7:1,2,22,23
When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; …

Deuteronomy 9:1,5
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven, …

Jump to Previous
Dispossess Dispossessed Drive Larger Mightier Nations Possess Possessed Possession Stronger Yourselves
Jump to Next
Dispossess Dispossessed Drive Larger Mightier Nations Possess Possessed Possession Stronger Yourselves
Deuteronomy 11
1. Another exhortation to obedience
2. by their own experience of God's great works
8. by promise of God's great blessings
16. and by threatenings
18. A careful study is required in God's words
26. The blessing and curse set before them














then the LORD
The phrase "then the LORD" emphasizes the conditional nature of God's promise. The Hebrew word for LORD here is "YHWH," the sacred and personal name of God, which signifies His eternal presence and covenant faithfulness. This highlights that the actions to follow are not by human might but by divine intervention. The use of "then" indicates a response to Israel's obedience, underscoring the covenant relationship where blessings follow adherence to God's commands.

will drive out
The Hebrew root for "drive out" is "yarash," which means to dispossess or expel. This term is often used in the context of God actively removing obstacles for His people. It implies a forceful action, suggesting that the nations occupying the Promised Land will be removed by God's power, not merely by human effort. This reflects God's sovereignty and His role as a divine warrior on behalf of Israel.

all these nations
The phrase "all these nations" refers to the various Canaanite tribes inhabiting the Promised Land. Historically, these nations were known for their idolatry and opposition to Israel. The comprehensive nature of "all" indicates that no enemy will be too formidable for God to overcome. This serves as a reassurance of God's complete victory and the fulfillment of His promises to Abraham, Isaac, and Jacob.

before you
"Before you" suggests that the Israelites will witness God's power firsthand. The Hebrew word "paneh" implies presence and face-to-face interaction. This phrase reassures the Israelites that God's actions will be visible and undeniable, reinforcing their faith and trust in His promises. It also implies that the path will be cleared for them to advance, symbolizing divine guidance and support.

and you will dispossess
The word "dispossess" comes from the Hebrew "yarash," similar to "drive out," but here it emphasizes the act of taking possession. This indicates that the Israelites will not only witness God's power but will actively participate in claiming the land. It reflects a partnership between divine providence and human responsibility, where God's people must step into the roles He has prepared for them.

nations greater and stronger than you
This phrase highlights the miraculous nature of Israel's conquest. The nations described as "greater and stronger" underscore the human impossibility of the task without divine intervention. Historically, these nations were well-established with fortified cities and armies. The emphasis on their strength serves to magnify God's power and faithfulness, as He enables Israel to overcome insurmountable odds, reinforcing the theme that with God, all things are possible.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
then the LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will drive out
וְהוֹרִ֧ישׁ (wə·hō·w·rîš)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

these
הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

nations
הַגּוֹיִ֥ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

before
מִכֶּֽם׃ (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

you,
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם (mil·lip̄·nê·ḵem)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

and you will dispossess
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם (wî·riš·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

nations
גּוֹיִ֔ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

greater
גְּדֹלִ֥ים (gə·ḏō·lîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 1419: Great, older, insolent

and stronger [than you].
וַעֲצֻמִ֖ים (wa·‘ă·ṣu·mîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's 6099: Powerful, numerous


Links
Deuteronomy 11:23 NIV
Deuteronomy 11:23 NLT
Deuteronomy 11:23 ESV
Deuteronomy 11:23 NASB
Deuteronomy 11:23 KJV

Deuteronomy 11:23 BibleApps.com
Deuteronomy 11:23 Biblia Paralela
Deuteronomy 11:23 Chinese Bible
Deuteronomy 11:23 French Bible
Deuteronomy 11:23 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 11:23 Then will Yahweh drive out all these (Deut. De Du)
Deuteronomy 11:22
Top of Page
Top of Page