2 Samuel 7:10
New International Version
And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning

New Living Translation
And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won’t oppress them as they’ve done in the past,

English Standard Version
And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall afflict them no more, as formerly,

Berean Study Bible
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

King James Bible
Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

New King James Version
Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,

New American Standard Bible
And I will establish a place for My people Israel, and will plant them, so that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will malicious people oppress them anymore as previously,

NASB 1995
“I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly,

NASB 1977
“I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly,

Amplified Bible
I will appoint a place for My people Israel and will plant them, so that they may live in a place of their own and not be disturbed again. The wicked will not afflict them again, as formerly,

Christian Standard Bible
I will designate a place for my people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not continue to oppress them as they have done

Holman Christian Standard Bible
I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not afflict them as they have done

American Standard Version
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Aramaic Bible in Plain English
And I shall make a place for my people Israel, and I shall plant it, and I shall make it dwell in its place in peace, and it shall not tremble again, and the sons of evil shall not subjugate it again as at the first

Brenton Septuagint Translation
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell by themselves, and shall be no more distressed; and the son of iniquity shall no more afflict them, as he has done from the beginning,

Contemporary English Version
I have given my people Israel a land of their own where they can live in peace, and they won't have to tremble with fear any more. Evil nations won't bother them, as they did

Douay-Rheims Bible
And I will appoint a place for my people Israel, and I will plant them, and they shall dwell therein, and shall be disturbed no more: neither shall the children of iniquity afflict them any more as they did before,

English Revised Version
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

GOD'S WORD® Translation
I will make a place for my people Israel and plant them there. They will live in their own place and not be troubled anymore. The wicked will no longer oppress them as they used to do

International Standard Version
I will establish a homeland for my people—for Israel—planting them so they may live in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will no longer afflict them, as happened in the past

JPS Tanakh 1917
And I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disquieted no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Literal Standard Version
and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it has dwelt in its place, and it is not troubled anymore, and the sons of perverseness do not add to afflict it anymore, as in the beginning,

NET Bible
I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed any more. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning

New Heart English Bible
I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

World English Bible
I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Young's Literal Translation
and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it hath tabernacled in its place, and it is not troubled any more, and the sons of perverseness do not add to afflict it any more, as in the beginning,

Additional Translations ...
Context
God's Covenant with David
9I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. 10And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning 11and have done since the day I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD declares to you that He Himself will establish a house for you.…

Cross References
Exodus 15:17
You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance--the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.

2 Kings 21:8
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them--the whole Law that My servant Moses commanded them."

2 Chronicles 33:8
I will never again cause the feet of the Israelites to leave the land that I assigned to your fathers, if only they are careful to do all that I have commanded them through Moses--all the laws, statutes, and judgments."

Psalm 44:2
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.

Psalm 89:22
No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him.

Psalm 89:23
I will crush his foes before him and strike down those who hate him.

Isaiah 5:2
He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour!


Treasury of Scripture

Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

plant them

1 Chronicles 17:9
Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

Psalm 44:4
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Psalm 80:8
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

neither

Psalm 89:22,23
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him…

Isaiah 60:18
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

Ezekiel 28:24
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

as beforetime

Exodus 1:13,14,22
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: …

Judges 4:3
And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.

Judges 6:2-6
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds…









(10) Will appoint . . . will plant.--There is no change of tense in the original; read, have appointed, . . . have planted.

(11) And as since the time.--These words are connected with the last clause of the verse before. The Lord says that He had now given His people rest under David, not allowing "the children of wickedness to afflict them any more as before time," when they were in Egypt, nor as in the troubled period of the judges, "since the time that I commanded judges," &c.

Verses 10, 11. - Moreover I will appoint... will plant. For "moreover," the Hebrew has "and." The tenses also continue the same: "And I have appointed... and have planted." It is all part of the same act. As regards the second verb, the past tense alone makes sense. Jehovah was not about to plant Israel in a place of their own, but had just done so completely. For David's kingdom had given them security, and with it the power of doing for God that duty which was Israel's special office in the world. Had the anarchy of the times of the judges continued, and the energies of the nation been spent in a hard struggle for existence, that rapid advance in literature which followed upon the institution of Samuel's schools, and which filled David's court with poets and chroniclers, never could have existed, and prophecy would have been impossible. The age of Hezekiah was apparently the culminating period of Hebrew civilization, after which came the depressing influences of the Assyrian invasions, and then long exile, followed by a second weary struggle for existence. If writing was at first a mystery and an art known only to priests, it became throughout the monarchy the possession especially of the prophets, who were Israel's learned men. At the head of their roll stands the matchless Isaiah, and to render it possible for his genius to display itself, not only Samuel's schools, but the security of David's era of conquest, and the long peace and magnificence of Solomon's reign, were all necessary. When "God had given David rest from his enemies round about," he had thereby finally appointed a place for Israel and had planted them there. There is, perhaps, some difficulty in the verb forms at the end of ver. 11, but none in the meaning. The reign of David marks an era in the national life. Under him Israel obtained secure possession of the place appointed for it; and now, having no longer to waste its energies in perpetual fighting, the national life grows upwards, and attains to culture, to thought, and civilization. Canaan is now their own, and instead of being mere warriors, they develop national institutions and a national character. What could men do that belongs to a higher and nobler life who were in daily fear of being swept away by Canaanites and Midianites, by Philistines and Ammonites? This miserable period is described as "beforetime," and as "since the day that I commanded judges to be over my people Israel." And here a colon should be placed; and the Hebrew will then proceed, "But now I have caused thee to rest from thine enemies, the anarchy and its attendant weakness is over; "and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house." Rest has been given; the establishment of David's family as the Messianic lineage is to follow (see on this promise, 1 Samuel 2:35).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And I will provide
וְשַׂמְתִּ֣י (wə·śam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

a place
מָ֠קוֹם (mā·qō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

for My people
לְעַמִּ֨י (lə·‘am·mî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel
לְיִשְׂרָאֵ֤ל (lə·yiś·rā·’êl)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and will plant them
וּנְטַעְתִּיו֙ (ū·nə·ṭa‘·tîw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

so that they may dwell in
וְשָׁכַ֣ן (wə·šā·ḵan)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

a place of their own
תַּחְתָּ֔יו (taḥ·tāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

and be disturbed
יִרְגַּ֖ז (yir·gaz)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

no
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more.
ע֑וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

No
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
יֹסִ֤יפוּ (yō·sî·p̄ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3254: To add, augment

will the sons
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of wickedness
עַוְלָה֙ (‘aw·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 5766: Injustice, unrighteousness

oppress them
לְעַנּוֹת֔וֹ (lə·‘an·nō·w·ṯōw)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

as they did
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

at the beginning
בָּרִאשׁוֹנָֽה׃ (bā·ri·šō·w·nāh)
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7223: First, in place, time, rank


Jump to Previous
Afflict Anymore Appoint Appointed Beforetime Beginning Children Disquieted Disturbed Dwell First Formerly Home Israel Live Moreover Move Moved Oppress Perverseness Plant Planted Planting Provide Resting-Place Tabernacled Theirs Troubled Violent Wicked Wickedness
Jump to Next
Afflict Anymore Appoint Appointed Beforetime Beginning Children Disquieted Disturbed Dwell First Formerly Home Israel Live Moreover Move Moved Oppress Perverseness Plant Planted Planting Provide Resting-Place Tabernacled Theirs Troubled Violent Wicked Wickedness
Links
2 Samuel 7:10 NIV
2 Samuel 7:10 NLT
2 Samuel 7:10 ESV
2 Samuel 7:10 NASB
2 Samuel 7:10 KJV

2 Samuel 7:10 BibleApps.com
2 Samuel 7:10 Biblia Paralela
2 Samuel 7:10 Chinese Bible
2 Samuel 7:10 French Bible
2 Samuel 7:10 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 7:10 I will appoint a place for my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 7:9
Top of Page
Top of Page