Ezekiel 28:24
New International Version
"'No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD.

New Living Translation
No longer will Israel's scornful neighbors prick and tear at her like briers and thorns. For then they will know that I am the Sovereign LORD.

English Standard Version
“And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.

Berean Study Bible
For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.’

New American Standard Bible
"And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD."

King James Bible
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

Christian Standard Bible
"'The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.

Contemporary English Version
When that happens, the people of Israel will no longer have cruel neighbors that abuse them and make them feel as though they are in a field of thorns and briers. And the Israelites will know that I, the LORD God, have done these things.

Good News Translation
The LORD said, "None of the surrounding nations that treated Israel with scorn will ever again be like thorns and briers to hurt Israel. And they will know that I am the Sovereign LORD."

Holman Christian Standard Bible
The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord Yahweh."

International Standard Version
"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD.

NET Bible
"'No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the sovereign LORD.

New Heart English Bible
"'There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that scorned them; and they shall know that I am the Lord GOD.'

GOD'S WORD® Translation
The nation of Israel will no longer be hurt by prickly thorns or sharp briars from everyone around them. Then they will know that I am the Almighty LORD.

JPS Tanakh 1917
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a piercing thorn of any that are round about them, that did have them in disdain; and they shall know that I am the Lord GOD.

New American Standard 1977
“And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD.”

Jubilee Bible 2000
And there shall no longer be a pricking brier unto the house of Israel, nor any thorn that causes him pain, round about them of those that despise them; and they shall know that I am the Lord GOD.

King James 2000 Bible
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

American King James Version
And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

American Standard Version
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
And there shall no more be in the house of Israel a thorn of bitterness and a pricking briar proceeding from them that are round about them, who dishonoured them; and they shall know that I am the Lord.

Douay-Rheims Bible
And the house of Israel shall have no more a stumblingblock of bitterness, nor a thorn causing pain on every side round about them, of them that are against them: and they shall know that I am the Lord God.

Darby Bible Translation
And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.

English Revised Version
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a grieving thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are around them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

World English Bible
There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that did despite to them; and they shall know that I am the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
And there is no more to the house of Israel A pricking brier, and paining thorn, Of all round about them -- despising them, And they have known that I am the Lord Jehovah.
Study Bible
A Prophecy Against Sidon
23I will send a plague against her and shed blood in her streets; the slain will fall within her, while the sword is against her on every side. Then they will know that I am the LORD. 24For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.’
Cross References
2 Corinthians 12:7
or with these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

Numbers 33:55
But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you settle.

Joshua 23:13
know for sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.

Isaiah 55:13
Instead of the thornbush, a cypress will grow, and instead of the brier, a myrtle will spring up; they will make a name for the LORD as an everlasting sign, never to be destroyed."

Ezekiel 2:6
But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.

Micah 7:4
The best of them is like a brier; the most upright is sharper then a hedge of thorns. The day you post your watchmen, your punishment will come; then their confusion will arise.

Treasury of Scripture

And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.

a pricking

Numbers 33:55
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.

Joshua 23:13
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

Judges 2:3
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

and they

Ezekiel 28:23,26
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD…

Ezekiel 36:36-38
Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD have spoken it, and I will do it

Ezekiel 39:28
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.







Lexicon
For the people
לְבֵ֣ית (lə·ḇêṯ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

will
יִהְיֶ֨ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

longer face
ע֜וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

a pricking
מַמְאִיר֙ (mam·’îr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3992: To be bitter, to embitter, be painful

brier
סִלּ֤וֹן (sil·lō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5544: A prickle

or a painful
מַכְאִ֔ב (maḵ·’iḇ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3510: To feel pain, to grieve, to spoil

thorn
וְק֣וֹץ (wə·qō·wṣ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6975: A thorn, thornbush

from all
מִכֹּל֙ (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

around them
סְבִ֣יבֹתָ֔ם (sə·ḇî·ḇō·ṯām)
Adverb | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5439: A circle, neighbour, environs, around

who treat them with contempt.
הַשָּׁאטִ֖ים (haš·šā·ṭîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7590: That which is despised

Then they will know
וְיָ֣דְע֔וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD.’
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH
(24) A pricking brier.--The language refers back to the threat of Numbers 33:55, of the reality of which Israel had long had such bitter experience. Nothing is said of the special sins of Zidon, and very little of the detail of her overthrow; these were already sufficiently known, or else included in what has been said of Tyre. It is noticeable that no such utter desolation is foretold as in the former case.

Verse 24. - There shall be no more a pricking brier. There is a special appropriateness in Ezekiel's imagery. The words had been used in Numbers 33:55 of the Canaanites at large (comp. Joshua 22:13). Ezekiel applies them to the cities which were the most conspicuous survivors of the old Canaanite races. Israel, he implies, had been wounded with those thorns and briers, had caught (as e.g., in the case of Jezebel) the taint of evil life and evil worship from those races; but for her there is, as in Ver. 25, the future of restoration, and when that future comes, the Canaanite cities, with their idolatries and vices, should have passed away forever. 28:20-26. The Zidonians were borderers upon the land of Israel, and they might have learned to glorify the Lord; but, instead of that, they seduced Israel to the worship of their idols. War and pestilence are God's messengers; but he will be glorified in the restoring his people to their former safety and prosperity. God will cure them of their sins, and ease them of their troubles. This promise will at length fully come to pass in the heavenly Canaan: when all the saints shall be gathered together, every thing that offends shall be removed, all griefs and fears for ever banished. Happy, then, is the church of God, and every living member of it, though poor, afflicted, and despised; for the Lord will display his truth, power, and mercy, in the salvation and happiness of his redeemed people.
Jump to Previous
Brier Briers Children Contempt Despised Despising Despite Disdain Grieving House Hurt Hurting Israel Longer Malicious Neighbors Painful Paining Piercing Plant Points Prick Round Scorned Shame Sharp Sovereign Sting Thorn Thorns Treated Troubling Wounding
Jump to Next
Brier Briers Children Contempt Despised Despising Despite Disdain Grieving House Hurt Hurting Israel Longer Malicious Neighbors Painful Paining Piercing Plant Points Prick Round Scorned Shame Sharp Sovereign Sting Thorn Thorns Treated Troubling Wounding
Links
Ezekiel 28:24 NIV
Ezekiel 28:24 NLT
Ezekiel 28:24 ESV
Ezekiel 28:24 NASB
Ezekiel 28:24 KJV

Ezekiel 28:24 Bible Apps
Ezekiel 28:24 Biblia Paralela
Ezekiel 28:24 Chinese Bible
Ezekiel 28:24 French Bible
Ezekiel 28:24 German Bible

Alphabetical: a about am and any are be brier briers for from GOD have house I Israel know longer LORD malicious more neighbors No of or painful people prickling round scorned sharp Sovereign that the them Then there they thorn thorns who will

OT Prophets: Ezekiel 28:24 There shall be no more a pricking (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 28:23
Top of Page
Top of Page