Verse (Click for Chapter) New International Version Will you then say, “I am a god,” in the presence of those who kill you? You will be but a mortal, not a god, in the hands of those who slay you. New Living Translation Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man! English Standard Version Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who kill you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who slay you? Berean Standard Bible Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you. King James Bible Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee. New King James Version “Will you still say before him who slays you, ‘I am a god’? But you shall be a man, and not a god, In the hand of him who slays you. New American Standard Bible ‘Will you still say, “I am a god,” In the presence of one who kills you, Though you are a mortal and not God, In the hands of those who wound you? NASB 1995 ‘Will you still say, “I am a god,” In the presence of your slayer, Though you are a man and not God, In the hands of those who wound you? NASB 1977 ‘Will you still say, “I am a god,” In the presence of your slayer, Although you are a man and not God, In the hands of those who wound you? Legacy Standard Bible Will you still say, “I am a god,” In the presence of the one who kills you, Though you are a man and not God, In the hands of those who slay you? Amplified Bible ‘Will you still say, “I am a god,” In the presence of him who kills you? But you are [only] a man [made of earth] and not God, In the hands of those who wound and profane you. Christian Standard Bible Will you still say, “I am a god,” in the presence of those who slay you? Yet you will be only a man, not a god, in the hands of those who kill you. Holman Christian Standard Bible Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who kill you? Yet you will be only a man, not a god, in the hands of those who kill you. American Standard Version Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee. Aramaic Bible in Plain English Will you say before your killers, "I am God"? For you are a son of man in the hands of your killers, and you are not God Brenton Septuagint Translation Wilt thou indeed say, I am God, before them that slay thee? whereas thou art man, and not God. Contemporary English Version When you face your enemies, will you still claim to be a god? They will attack, and you will suffer like any other human. Douay-Rheims Bible Wilt thou yet say before them that slay thee: I am God; whereas thou art a man, and not God, in the hand of them that slay thee? English Revised Version Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee. GOD'S WORD® Translation You will no longer say that you are a god when you face those who kill you. You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you. Good News Translation When they come to kill you, will you still claim that you are a god? When you face your murderers, you will be mortal and not at all divine. International Standard Version Is that when you'll say, 'I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you! JPS Tanakh 1917 Wilt thou yet say before him that slayeth thee: I am God? But thou art man, and not God, In the hand of them that defile thee. Literal Standard Version Do you really say, I [am] God, | Before him who is slaying you? And you [are] man, and not God, | In the hand of him who is piercing you. Majority Standard Bible Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you. New American Bible Then, face to face with your killers, will you still say, “I am a god”? No, you are a man, not a god, handed over to those who slay you. NET Bible Will you still say, "I am a god," before the one who kills you--though you are a man and not a god--when you are in the power of those who wound you? New Revised Standard Version Will you still say, “I am a god,” in the presence of those who kill you, though you are but a mortal, and no god, in the hands of those who wound you? New Heart English Bible Will you yet say before him who kills you, 'I am a god'? But you are a man, and not a god, in the hand of him who wounds you. Webster's Bible Translation Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee. World English Bible Will you yet say before him who kills you, ‘I am God’? But you are man, and not God, in the hand of him who wounds you. Young's Literal Translation Dost thou really say, 'I am God,' Before him who is slaying thee? And thou art man, and not God, In the hand of him who is piercing thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Prophecy Against the King of Tyre…8They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. 9Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you. 10You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. For I have spoken, declares the Lord GOD.”… Cross References Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Ezekiel 16:49 Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. Ezekiel 28:2 "Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, 'I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.' Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. Ezekiel 28:8 They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas. Ezekiel 28:10 You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. For I have spoken, declares the Lord GOD." Zephaniah 2:15 This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: "I am it, and there is none besides me," what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist. Treasury of Scripture Will you yet say before him that slays you, I am God? but you shall be a man, and no God, in the hand of him that slays you. say Ezekiel 28:2 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: Daniel 4:31,32 While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee… Daniel 5:23-30 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified: … thou shalt Psalm 82:7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes. Isaiah 31:3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together. slayeth. Jump to Previous Defile Face Hand Hands Kill Kills Life Pierceth Piercing Presence Really Slay Slayer Slayeth Slaying Wilt Wound Woundeth WoundsJump to Next Defile Face Hand Hands Kill Kills Life Pierceth Piercing Presence Really Slay Slayer Slayeth Slaying Wilt Wound Woundeth WoundsEzekiel 28 1. God's judgment upon the prince of Tyrus for his sacrilegious pride11. A lamentation of his great glory corrupted by Sidon 20. The judgment of Zion 24. The restoration of Israel (9) Thou shalt be a man.--The future, added to the text by the words in italics, should be omitted. The original form is exactly the same as in Ezekiel 28:2, and should be so translated. In both cases the article is better omitted. The contrast between the weakness of man and the power of God is strongly brought out: "yet thou art man, in the hand of him that slayeth thee." Hebrew Will you still say,הֶאָמֹ֤ר (he·’ā·mōr) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 559: To utter, say “I אָ֔נִי (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am a god,” אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative in the presence לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of those who slay you? הֹֽרְגֶ֑ךָ (hō·rə·ḡe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent You וְאַתָּ֥ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you will be only a man, אָדָ֛ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a god, אֵ֖ל (’êl) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty in the hands בְּיַ֥ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of those who wound you. מְחַלְלֶֽיךָ׃ (mə·ḥal·le·ḵā) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play Links Ezekiel 28:9 NIVEzekiel 28:9 NLT Ezekiel 28:9 ESV Ezekiel 28:9 NASB Ezekiel 28:9 KJV Ezekiel 28:9 BibleApps.com Ezekiel 28:9 Biblia Paralela Ezekiel 28:9 Chinese Bible Ezekiel 28:9 French Bible Ezekiel 28:9 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 28:9 Will you yet say before him who (Ezek. Eze Ezk) |