Verse (Click for Chapter) New International Version He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you. New Living Translation First he will destroy your mainland villages. Then he will attack you by building a siege wall, constructing a ramp, and raising a roof of shields against you. English Standard Version He will kill with the sword your daughters on the mainland. He will set up a siege wall against you and throw up a mound against you, and raise a roof of shields against you. Berean Standard Bible He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. Berean Literal Bible Your daughters on the mainland he will slay with the sword, and he will set against you a siege mound, and he will build against you a wall and raise against you a buckler; King James Bible He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. New King James Version He will slay with the sword your daughter villages in the fields; he will heap up a siege mound against you, build a wall against you, and raise a defense against you. New American Standard Bible He will kill your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, pile up an assault ramp against you, and raise up a large shield against you. NASB 1995 “He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you. NASB 1977 “He will slay your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a mound against you, and raise up a large shield against you. Legacy Standard Bible He will kill your daughters on the mainland with the sword; and he will make siege walls against you, cast up a ramp against you, and raise up a large shield against you. Amplified Bible He will kill your daughters on the mainland with the sword, and he shall make siege walls against you and build a siege ramp against you and raise [a roof of] large shields [as a defense] against you. Berean Annotated Bible He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. Christian Standard Bible He will slaughter your villages on the mainland with the sword. He will set up siege works, build a ramp, and raise a wall of shields against you. Holman Christian Standard Bible He will slaughter your villages on the mainland with the sword. He will set up siege works against you, and will build a ramp and raise a wall of shields against you. American Standard Version He shall slay with the sword thy daughters in the field; and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and raise up the buckler against thee. Contemporary English Version First, he will attack your towns along the coast and kill the people who live there. Then he will build dirt ramps up to the top of your city walls and set up rows of shields around you. English Revised Version He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make forts against thee, and cast up a mount against thee, and raise up the buckler against thee. GOD'S WORD® Translation He will destroy the villages on your mainland. He will set up blockades, put up dirt ramps, and raise his shields against you. Good News Translation Those who live in the towns on the mainland will be killed in the fighting. The enemy will dig trenches, build earthworks, and make a solid wall of shields against you. International Standard Version He'll execute your citizens who live on the mainland with swords. He'll build siege engines to attack you. Then he'll construct siege ramps against you and build huge shields to protect themselves against you. NET Bible He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you. New Heart English Bible He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you. Webster's Bible Translation He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. Majority Text Translations Majority Standard BibleHe will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. World English Bible He will kill your daughters in the field with the sword. He will make forts against you, cast up a mound against you, and raise up the buckler against you. Literal Translations Literal Standard VersionHe slays your daughters in the field by sword, "" And he has made a fort against you, "" And has poured out a mound against you, "" And has raised a buckler against you. Berean Literal Bible Your daughters on the mainland he will slay with the sword, and he will set against you a siege mound, and he will build against you a wall and raise against you a buckler; Young's Literal Translation Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler. Smith's Literal Translation Thy daughters in the field he shall slay with the sword: and he gave a watch-tower against thee, and he threw up a mound against thee, and lifted up the buckler against thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy daughters that are in the field, he shall kill with the sword: and he shall compass thee with forts, and shall cast up a mount round about: and he shall lift up the buckler against thee. Catholic Public Domain Version Your daughters who are in the field, he will kill with the sword. And he will surround you with fortifications, and he will put together a rampart on all sides. And he will lift up a shield against you. New American Bible Your daughter cities on the mainland he shall slay with the sword. He shall build a siege wall around you, throw up a ramp against you, and raise his shields about you. New Revised Standard Version Your daughter-towns in the country he shall put to the sword. He shall set up a siege wall against you, cast up a ramp against you, and raise a roof of shields against you. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe shall slay with the sword your daughters who are in the field; and he shall set up forts against you and cast a mount against you and lift up the buckler against you. Peshitta Holy Bible Translated He shall kill your daughters in the field by the sword, and he shall set Watchmen over you, and he shall ambush you, and a shield shall be raised against you OT Translations JPS Tanakh 1917He shall slay with the sword Thy daughters in the field; And he shall make forts against thee, And cast up a mound against thee, And set up bucklers against thee. Brenton Septuagint Translation He shall slay thy daughters that are in the field with the sword, and shall set a watch against thee, and build forts around thee, and carry a rampart round against thee, and set up warlike works, and array his spears against thee. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Tyre…7For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with cavalry and a great company of troops. 8He will slaughter the villages of your mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. 9He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes.… Cross References He will slaughter the villages of your mainland with the sword; Ezekiel 38:11 You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will come against a quiet people who dwell securely, all of them living without walls or bars or gates— Ezekiel 30:11 He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. Jeremiah 12:12 Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh has peace. he will set up siege works against you, Ezekiel 4:2 Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides. Jeremiah 6:6 For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst. Jeremiah 33:4 For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword: build a ramp to your walls, Jeremiah 32:24 See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see! Ezekiel 17:17 Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives. 2 Kings 19:32 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. and raise his shields against you. Ezekiel 23:24 They will come against you with a host of peoples, with weapons, chariots, and wagons. They will array themselves against you on every side with buckler and shield and helmet. I will delegate judgment to them, and they will punish you according to their own standards. Isaiah 37:33 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. Jeremiah 46:3 “Deploy your shields, small and large; advance for battle! Isaiah 23:1-18 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. … Jeremiah 27:3-11 Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. / Give them a message from the LORD of Hosts, the God of Israel, to relay to their masters: / By My great power and outstretched arm, I made the earth and the men and beasts on the face of it, and I give it to whom I please. … Amos 1:9-10 This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.” Zechariah 9:2-4 and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd. / Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire. Treasury of Scripture He shall slay with the sword your daughters in the field: and he shall make a fort against you, and cast a mount against you, and lift up the buckler against you. he shall make Ezekiel 21:22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. 2 Samuel 20:15 And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Jeremiah 52:4 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about. cast a mount. Jeremiah 6:6 For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. Jeremiah 32:24 Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it. Jump to Previous Arming Buckler Bucklers Build Cast Country Daughters Earthwork Field Fort Forts Kill Lift Mainland Mound Mount Open Poured Raise Ramp Ravage Roof Settlements Shield Shields Siege Slay Slayeth Sword Target Throw Wall Walls WorksJump to Next Arming Buckler Bucklers Build Cast Country Daughters Earthwork Field Fort Forts Kill Lift Mainland Mound Mount Open Poured Raise Ramp Ravage Roof Settlements Shield Shields Siege Slay Slayeth Sword Target Throw Wall Walls WorksEzekiel 26 1. Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction7. The power of Nebuchadnezzar against her 15. The mourning and astonishment of the sea at her fall He will slaughter the villages of your mainland with the sword; This phrase refers to the impending judgment on Tyre, a prominent Phoenician city-state known for its wealth and maritime prowess. The "he" in this context is Nebuchadnezzar II, the Babylonian king, who historically besieged Tyre. The "villages of your mainland" indicates the settlements surrounding the island city of Tyre, which were more vulnerable to attack. The use of the sword symbolizes warfare and destruction, a common method of conquest in ancient times. This prophecy highlights the severity of God's judgment against Tyre for its pride and opposition to Israel, as seen in Ezekiel 28:2, where Tyre's ruler claims to be a god. he will set up siege works against you, build a ramp to your walls, and raise his shields against you. Persons / Places / Events 1. EzekielA prophet of God who ministered during the Babylonian exile. He conveyed God's messages of judgment and restoration. 2. Tyre An ancient and prosperous Phoenician city located on the Mediterranean coast. Known for its wealth and trade, Tyre was a significant maritime power. 3. Nebuchadnezzar The king of Babylon who led the siege against Tyre. He is often used by God as an instrument of judgment against nations. 4. Babylonian Siege The event where Nebuchadnezzar besieged Tyre, fulfilling the prophecy given by Ezekiel. This siege was part of God's judgment against Tyre for its pride and opposition to Israel. 5. Mainland Settlements Refers to the areas surrounding the island city of Tyre, which were also affected by the Babylonian conquest. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsThe prophecy against Tyre demonstrates God's control over the rise and fall of nations. No power is beyond His reach or judgment. The Consequences of Pride Tyre's downfall serves as a warning against pride and self-reliance. God opposes the proud but gives grace to the humble. The Certainty of God's Word Ezekiel's prophecy and its fulfillment affirm the reliability and truth of God's Word. Believers can trust in the promises and warnings of Scripture. Judgment and Restoration While God judges sin, His ultimate plan includes restoration and redemption. This dual theme is evident throughout Ezekiel and the entire Bible. Spiritual Vigilance Just as Tyre was caught in its pride, believers are called to remain vigilant, humble, and dependent on God, avoiding the pitfalls of spiritual complacency. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Ezekiel 26:8?2. How does Ezekiel 26:8 illustrate God's sovereignty over nations and cities? 3. What historical events fulfill the prophecy in Ezekiel 26:8? 4. How does Ezekiel 26:8 connect with God's judgment in other Old Testament books? 5. How can we apply the lessons from Ezekiel 26:8 to modern-day society? 6. What does Ezekiel 26:8 teach about the consequences of pride and rebellion? 7. How does Ezekiel 26:8 align with historical accounts of Tyre's destruction? 8. What archaeological evidence supports the prophecy in Ezekiel 26:8? 9. Why did God choose Tyre for destruction in Ezekiel 26:8? 10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 26? 11. What are the key themes in Ezekiel's life story? 12. If Ezekiel 38 describes events yet to come, why is there no clear archaeological or historical precedent for such a massive, unified attack on Israel? 13. Why does the Bible mention infants dashed to pieces? 14. Isaiah 12:5: How do we reconcile the emphasis on 'excellent things' done by God with the historical records of suffering and defeat experienced by the Israelites? What Does Ezekiel 26:8 Mean He will slaughter the villages of your mainland with the swordTyre’s prosperity rested not only on its famous island fortress but also on the network of “daughter” towns spread along the coast. The Lord declares that the Babylonian king will cut down those outlying communities first. • The “villages” (literally, daughters) show how comprehensive the judgment will be: no ally, suburb, or trade post escapes (compare Isaiah 23:1-12; Psalm 45:12). • “With the sword” stresses literal, physical warfare—just as Babylon used the sword against Jerusalem (2 Kings 25:1-10). • God’s sovereignty stands behind the invader. Ezekiel later affirms, “I have given the land of Egypt to Nebuchadnezzar… as compensation for the labor he performed for Me” (Ezekiel 29:18-20). he will set up siege works against you After clearing the coast, Babylon’s engineers go to work. Siege works—mounds, towers, trenches—were the cutting-edge military technology of the day. • Ezekiel had already dramatized such tactics: “Lay siege to it, build siege works against it” (Ezekiel 4:2). • Nebuchadnezzar used the same method on Jerusalem (Jeremiah 52:4). The pattern proves that no city, however defended, can resist God’s decree of judgment. • The detail assures readers that prophecy meets history: ancient records confirm Babylonian siege craft around Tyre for thirteen years. build a ramp to your walls A siege ramp was an earthen incline pushed up against city walls so battering rams and soldiers could reach the top. • Scripture often links ramps with doomed defenses: “They heap up earth and capture it” (Habakkuk 1:10); “They cast up a siege ramp against the city” (2 Samuel 20:15). • The ramp signifies perseverance. Babylon would not quit until the Lord’s purpose was finished—an encouragement that the Lord’s promises, both of judgment and of blessing, are equally sure. and raise his shields against you Soldiers advanced under overlapping shields (a testudo-like formation) or planted large shields to form a protective wall. • Isaiah uses similar language: “He will not raise a shield or build a siege ramp against it” (Isaiah 37:33) to promise deliverance for Jerusalem in Hezekiah’s day. Tyre, however, receives no such reprieve. • Jeremiah’s call, “Prepare buckler and shield, advance for battle!” (Jeremiah 46:3), reminds us that earthly armor is futile when the Lord directs events. • The raised shields picture relentless pressure—day after day, Babylon presses closer until resistance collapses. summary Ezekiel 26:8 paints a step-by-step, literal picture of Babylon’s assault on Tyre: coastal villages cut down, siege works erected, ramps piled high, shields locking in place. Each phrase underscores God’s absolute authority over nations, the certainty of His prophetic word, and the futility of trusting in walls, wealth, or strategy instead of in Him. (8) A fort . . . a mount.--These and the following particulars of the siege indicate the use of the ordinary methods as in the attack of a city on the mainland. The explanation of this is doubtless partly in the fact that Palaeotyrus, Old Tyre, upon the mainland, was approached in the ordinary way, and partly that Nebuchadnezzar must have contrived a bridge of boats, or some other method of approaching the island across the shoal and narrow channel (1,200 yards), which at that time separated it from the mainland. That if he built a mole it was afterwards removed, is plain from the fact that when Alexander built one, 250 years later, sand accumulated upon it, until the island has now become a peninsula, connected with the shore by a beach of considerable width.The buckler is that sort of roof made with shields used in ancient warfare by besiegers to defend themselves from the missiles of the besieged. Herodotus (ix. 61, 99, 102) mentions its use among the Persians. Verses 8-10. - (For the usual operations of a siege, see notes on Ezekiel 4:1, 2.) The buckler was the roof of shields under which the besiegers protected themselves from the missiles of the besieged. For engines of war, read battering-rams; for wheels, wagons. The final result will be that the breach will be made, with results such as those described in Ver. 1].Parallel Commentaries ... Hebrew He will slaughterיַהֲרֹ֑ג (ya·hă·rōḡ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent the villages בְּנוֹתַ֥יִךְ (bə·nō·w·ṯa·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 1323: A daughter of your mainland בַּשָּׂדֶ֖ה (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land with the sword; בַּחֶ֣רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword he will set up וְנָתַ֨ן (wə·nā·ṯan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set siege works דָּיֵ֗ק (dā·yêq) Noun - masculine singular Strong's 1785: Bulwark, siege wall against you, עָלַ֜יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against build וְשָׁפַ֤ךְ (wə·šā·p̄aḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out a ramp to your walls, סֹֽלְלָ֔ה (sō·lə·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5550: A military mound, rampart of besiegers and raise וְהֵקִ֥ים (wə·hê·qîm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand his shields צִנָּֽה׃ (ṣin·nāh) Noun - feminine singular Strong's 6793: A hook, a, shield, cold against you. עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Ezekiel 26:8 NIVEzekiel 26:8 NLT Ezekiel 26:8 ESV Ezekiel 26:8 NASB Ezekiel 26:8 KJV Ezekiel 26:8 BibleApps.com Ezekiel 26:8 Biblia Paralela Ezekiel 26:8 Chinese Bible Ezekiel 26:8 French Bible Ezekiel 26:8 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 26:8 He shall kill with the sword your (Ezek. Eze Ezk) |



