Verse (Click for Chapter) New International Version All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maakah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, New Living Translation When Joab’s forces arrived, they attacked Abel-beth-maacah. They built a siege ramp against the town’s fortifications and began battering down the wall. English Standard Version And all the men who were with Joab came and besieged him in Abel of Beth-maacah. They cast up a mound against the city, and it stood against the rampart, and they were battering the wall to throw it down. Berean Standard Bible And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it, King James Bible And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. New King James Version Then they came and besieged him in Abel of Beth Maachah; and they cast up a siege mound against the city, and it stood by the rampart. And all the people who were with Joab battered the wall to throw it down. New American Standard Bible And they came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they built up an assault ramp against the city, and it stood against the outer rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to topple the wall. NASB 1995 They came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a siege ramp against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to topple the wall. NASB 1977 And they came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to topple the wall. Legacy Standard Bible So they came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a siege ramp against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to cause the wall to fall. Amplified Bible And the army of Joab came and besieged Sheba in Abel Beth-maacah, and they built up an assault ramp against the city, and it stood against the outer rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction to make the wall fall. Christian Standard Bible Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah. They built a siege ramp against the outer wall of the city. While all the troops with Joab were battering the wall to make it collapse, Holman Christian Standard Bible Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah. They built an assault ramp against the outer wall of the city. While all the troops with Joab were battering the wall to make it collapse, American Standard Version And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Contemporary English Version Joab and his troops came and surrounded Abel, so that no one could go in or come out. They made a dirt ramp up to the town wall and then started to use a battering ram to knock the wall down. English Revised Version And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mount against the city, and it stood against the rampart: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. GOD'S WORD® Translation Joab's army came and attacked him in Abel (Beth Maacah). They put up a dirt ramp against the city, and it stood level with the outer wall. All the troops with Joab were trying to destroy the wall and tear it down. Good News Translation Joab's men heard that Sheba was there, and so they went and besieged the city. They built ramps of earth against the outer wall and also began to dig under the wall to make it fall down. International Standard Version All of the men who had accompanied Joab arrived and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah. They threw up a siege ramp against the city rampart and began to batter the wall to demolish it. Majority Standard Bible And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it, NET Bible So Joab's men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab's soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse, New Heart English Bible And all the people who were with Joab came and besieged him in Abel of Beth Maacah. And they built a siege ramp against the city, and it stood against the rampart, and they were battering the wall so that it would collapse. Webster's Bible Translation And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. World English Bible They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down. Literal Translations Literal Standard Versionand they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mound against the city, and it stands in a trench, and all the people who are [are] with Joab are destroying, to cause the wall to fall. Young's Literal Translation and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall. Smith's Literal Translation And they will come and besiege against him in Abel of the house of oppression, and they will pour out a mound against the city, and it will stand in the fortification: and all the people which were with Joab laying waste to throw down the wall. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they came, and besieged him in Abela, and in Bethmaacha, and they cast up works round the city, and the city was besieged: and all the people that were with Joab, laboured to throw down the walls. Catholic Public Domain Version And so, they went and besieged him at Abel and Bethmaacah. And they surrounded the city with siege works, and the city was blockaded. Then the entire crowd who were with Joab strove to destroy the walls. New American Bible So all Joab’s troops came and besieged him in Abel Beth-maacah. They built up a mound against the city, so that it stood against the rampart, and were battering the wall to knock it down. New Revised Standard Version Joab’s forces came and besieged him in Abel of Beth-maacah; they threw up a siege ramp against the city, and it stood against the rampart. Joab’s forces were battering the wall to break it down. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they came and besieged him in Abel and in Beth-maachah, and they set ambushes against the city, and the city was in distress; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down. Peshitta Holy Bible Translated And they entered and they camped against him in Abel and in Bayth Maaka, and they set ambushes against the city, and it stood in distress, and all the people that were with Yuab were provoked to throw down the wall OT Translations JPS Tanakh 1917And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood in the moat; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Brenton Septuagint Translation And they came and besieged him in Abel and Phermacha: and they raised a mound against the city and it stood close to the wall; and all the people with Joab proposed to throw down the wall. Additional Translations ... Audio Bible Context Sheba's Rebellion…14Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel-beth-maacah and through the entire region of the Berites, who gathered together and followed him. 15And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it, 16a wise woman called out from the city, “Listen! Listen! Please tell Joab to come here so that I may speak with him.”… Cross References 2 Kings 19:32-34 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD. / I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Isaiah 37:33-35 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city,’ declares the LORD. / ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” 2 Samuel 11:1 In the spring, at the time when kings march out to war, David sent out Joab and his servants with the whole army of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem. 1 Kings 15:22 Then King Asa summoned all the men of Judah, with no exceptions, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had used for building. And with these materials King Asa built up Geba of Benjamin, as well as Mizpah. 2 Chronicles 32:1 After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself. Jeremiah 6:6 For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst. Ezekiel 4:2 Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides. Luke 19:43 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. Isaiah 29:3 I will camp in a circle around you; I will besiege you with towers and set up siege works against you. 2 Kings 25:1 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. Jeremiah 32:24 See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see! Ezekiel 21:22 In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall. Matthew 24:2 “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Mark 13:2 “Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Luke 21:6 “As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.” Treasury of Scripture And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. cast up 2 Kings 19:32 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it. Jeremiah 32:24 Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it. Jeremiah 33:4 For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword; a bank So LXX. battered, etc. Jump to Previous Abel Bank Battered Besieged Best Beth Beth-Maacah Bethmaachah Beth-Maachah Built Cast City Destruction Earthwork Joab Jo'ab Joab's Maacah Moat Mound Order Outer Ramp Rampart Sheba Siege Stood Throw Trench WallJump to Next Abel Bank Battered Besieged Best Beth Beth-Maacah Bethmaachah Beth-Maachah Built Cast City Destruction Earthwork Joab Jo'ab Joab's Maacah Moat Mound Order Outer Ramp Rampart Sheba Siege Stood Throw Trench Wall2 Samuel 20 1. By occasion of the quarrel, Sheba rebels in Israel3. David's ten concubines are put in confinement for life 4. Amasa, made captain over Judah, is slain by Joab 14. Joab pursues Sheba to Abel 16. A wise woman saves the city by Sheba's head 23. David's officers And Joab’s troops came The mention of "Joab’s troops" highlights the military leadership of Joab, King David's commander. Joab was a seasoned warrior, known for his strategic acumen and loyalty to David, albeit with a ruthless streak. The Hebrew root for "troops" (חַיִל, chayil) often denotes strength and valor, emphasizing the formidable nature of Joab's forces. Historically, Joab's leadership was crucial in maintaining the stability of David's kingdom during times of internal strife. and besieged Sheba in Abel Beth-maacah They built a siege ramp up to the city and it stood against the outer rampart As all the troops with Joab were battering the wall to bring it down Stood in the trench.--The "trench" is the space between the wall of the city and the lower outer wall. When the besiegers had succeeded in planting the mounds for their battering engines in this space they had already gained an important advantage. Verse 15. - It stood in the trench. This is a literal translation, and yet gives a wrong sense. The Hebrew "stood" means "rose up to," "stood level with;" and the "trench" is what in modern fortifications is called "the glacis," and includes the outer wall of defence. The Revised Version renders, "it stood against the rampart." The usual way of capturing cities in ancient times was to cast up a bank or mound of earth against them (Isaiah 29:3; Isaiah 37:33; Jeremiah 6:6); and Joab's work had advanced so far as to be level with the outer line of defence. The name of the city in the Hebrew is not Abel of Beth-Maachah, but Abel-beth-Maachah. Battered. This is a word taken from Roman warfare. The Hebrew says, "And all the people that were with Joab were destroying the wall to make it fall," most probably by undermining it. Ewald even asserts that this is the meaning of the verb, and translates, "were digging pits under the wall." The Revised Version adopts this for the margin, where it gives "undermined." The Septuagint and Chaldee have a different and probable reading, "And all Joab's people were devising (contriving) means to throw down the wall." This would be the next operation after the mound had been carried up to a level with it.Parallel Commentaries ... Hebrew And Joab’s troops cameוַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and besieged וַיָּצֻ֣רוּ (way·yā·ṣu·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6696: To confine, bind, besiege [Sheba] עָלָ֗יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against in Abel-Beth-Maacah בְּאָבֵ֙לָה֙ (bə·’ā·ḇê·lāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 59: Abel -- 'meadow', two places in Palestine and built וַיִּשְׁפְּכ֤וּ (way·yiš·pə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out a siege ramp סֹֽלְלָה֙ (sō·lə·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5550: A military mound, rampart of besiegers against the outer rampart בַּחֵ֑ל (ba·ḥêl) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2426: An army, an intrenchment of the city. הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement As all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the troops הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Joab יוֹאָ֔ב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites were battering מַשְׁחִיתִ֖ם (maš·ḥî·ṯim) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the wall הַחוֹמָֽה׃ (ha·ḥō·w·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection to topple it, לְהַפִּ֥יל (lə·hap·pîl) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5307: To fall, lie Links 2 Samuel 20:15 NIV2 Samuel 20:15 NLT 2 Samuel 20:15 ESV 2 Samuel 20:15 NASB 2 Samuel 20:15 KJV 2 Samuel 20:15 BibleApps.com 2 Samuel 20:15 Biblia Paralela 2 Samuel 20:15 Chinese Bible 2 Samuel 20:15 French Bible 2 Samuel 20:15 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 20:15 They came and besieged him in Abel (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |