2 Samuel 20:12
New International Version
Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there. When he realized that everyone who came up to Amasa stopped, he dragged him from the road into a field and threw a garment over him.

New Living Translation
But Amasa lay in his blood in the middle of the road, and Joab's man saw that everyone was stopping to stare at him. So he pulled him off the road into a field and threw a cloak over him.

English Standard Version
And Amasa lay wallowing in his blood in the highway. And anyone who came by, seeing him, stopped. And when the man saw that all the people stopped, he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him.

Berean Study Bible
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged the body off the road into a field and threw a garment over it.

New American Standard Bible
But Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.

King James Bible
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.

Christian Standard Bible
Now Amasa had been writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the troops stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.

Contemporary English Version
Amasa was still rolling in his own blood in the middle of the road. The soldier who had shouted noticed that everyone who passed by would stop, so he dragged Amasa off the road and covered him with a blanket.

Good News Translation
Amasa's body, covered with blood, was lying in the middle of the road. Joab's man saw that everybody was stopping, so he dragged the body from the road out into the field and threw a blanket over it.

Holman Christian Standard Bible
Now Amasa was writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the people stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.

International Standard Version
While Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway, everybody who passed by was stopping to stare at him, so when the soldier saw that all of the army was stopping, he carried Amasa off the highway into a nearby field and covered him with a garment.

NET Bible
Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa stopped, the man pulled him away from the path and into the field and threw a garment over him.

New Heart English Bible
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.

GOD'S WORD® Translation
Amasa was wallowing in his blood in the middle of the road. When the man saw that all the troops stopped as they came to the body, he carried Amasa from the road to the field and threw a sheet over him.

JPS Tanakh 1917
And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still.

New American Standard 1977
But Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.

Jubilee Bible 2000
And Amasa had wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stopped, he removed Amasa out of the highway into the field and cast a garment upon him because he saw that every one that came by him stopped.

King James 2000 Bible
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.

American King James Version
And Amasa wallowed in blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth on him, when he saw that every one that came by him stood still.

American Standard Version
And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still.

Brenton Septuagint Translation
And Amessai was weltering in blood in the midst of the way. And a man saw that all the people stood still; and he removed Amessai out of the path into a field, and he cast a garment upon him, because he saw every one that came to him standing still.

Douay-Rheims Bible
And Amasa imbrued with blood, lay in the midst of the way. A certain man saw this that all the people stood still to look upon him, so he removed Amasa out of the highway into the field, and covered him with a garment, that they who passed might not stop on his account.

Darby Bible Translation
Now Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by stood still.

English Revised Version
And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still.

Webster's Bible Translation
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.

World English Bible
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.

Young's Literal Translation
And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him -- hath stood still.
Study Bible
Sheba's Rebellion
11One of Joab's young men stood near Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!” 12But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged the body off the road into a field and threw a garment over it. 13As soon as Amasa's body was removed from the road, all the men went on with Joab to pursue Sheba son of Bichri.…
Cross References
2 Samuel 2:23
But Asahel refused to turn away; so Abner thrust the butt of his spear into his stomach, and it came out his back, and he fell dead on the spot. And every man paused when he came to the place where Asahel had fallen and died.

2 Samuel 20:11
One of Joab's young men stood near Amasa and said, "Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!"

2 Samuel 20:13
As soon as Amasa's body was removed from the road, all the men went on with Joab to pursue Sheba son of Bichri.

Treasury of Scripture

And Amasa wallowed in blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth on him, when he saw that every one that came by him stood still.

2 Samuel 17:25
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.

Psalm 9:16
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

Psalm 55:23
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.







Lexicon
But Amasa
וַעֲמָשָׂ֛א (wa·‘ă·mā·śā)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6021: Amasa -- two Israelites

wallowed
מִתְגֹּלֵ֥ל (miṯ·gō·lêl)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1556: To roll, roll away

in his blood
בַּדָּ֖ם (bad·dām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

in the middle
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

of the road,
הַֽמְסִּלָּ֑ה (ham·mə·sil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

and when the man
הָאִ֜ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

saw
וַיַּ֨רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

that all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the troops
הָעָ֗ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

were stopping there,
עָמַ֣ד (‘ā·maḏ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations

he dragged
וַיַּסֵּב֩ (way·yas·sêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

[the body]
עֲמָשָׂ֨א (‘ă·mā·śā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6021: Amasa -- two Israelites

off
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the road
הַֽמְסִלָּ֤ה (ham·sil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

into a field
הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land

and threw
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ (way·yaš·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7993: To throw out, down, away

a garment
בֶּ֔גֶד (be·ḡeḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 899: A covering, clothing, treachery, pillage

over it.
עָלָיו֙ (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(12) The people stood still.--These were probably the very people whom Amasa had just been gathering from Judah and Benjamin. Whoever they may have been, they were naturally overcome and paralysed for the moment at the sight of the great leader whom the king had just promoted wallowing in his blood. Joab's warrior, seeing the effect of their consternation, removed and concealed the body, and the pursuit then went on.

Verse 12. - He removed Amasa. The admonition to move on failed; for the sight was terrible and tragic, and all as they came along stopped to see what had happened, and inquire the cause (comp. 2 Samuel 2:23). The man, therefore, had the corpse carried out of the way, and threw over it a cloth, really a coat - the loose upper mantle worn over the tunic (see note on beged, 1 Samuel 19:13). Whereupon the people renewed their march, most of them not knowing what had occurred, and the rest urged to it by the warning voice of Joab's servitor. 20:4-13 Joab barbarously murdered Amasa. The more plot there is in a sin, the worse it is. Joab contentedly sacrificed the interest both of the king and the kingdom to his personal revenge. But one would wonder with what face a murderer could pursue a traitor; and how, under such a load of guilt, he had courage to enter upon danger: his conscience was seared.
Jump to Previous
Amasa Blood Carried Cast Cloth Field Garment Highway Lay Midst Removed Stood Stopped Threw Wallowed Wallowing
Jump to Next
Amasa Blood Carried Cast Cloth Field Garment Highway Lay Midst Removed Stood Stopped Threw Wallowed Wallowing
Links
2 Samuel 20:12 NIV
2 Samuel 20:12 NLT
2 Samuel 20:12 ESV
2 Samuel 20:12 NASB
2 Samuel 20:12 KJV

2 Samuel 20:12 Bible Apps
2 Samuel 20:12 Biblia Paralela
2 Samuel 20:12 Chinese Bible
2 Samuel 20:12 French Bible
2 Samuel 20:12 German Bible

Alphabetical: a all Amasa and blood But by came dragged everyone field from garment halt he highway him his in into lay man middle of over people realized removed road saw still stood stopped that the there threw to troops up wallowing When who

OT History: 2 Samuel 20:12 Amasa lay wallowing in his blood (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 20:11
Top of Page
Top of Page