2 Samuel 20:8
New International Version
While they were at the great rock in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it at his waist was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it dropped out of its sheath.

New Living Translation
As they arrived at the great stone in Gibeon, Amasa met them. Joab was wearing his military tunic with a dagger strapped to his belt. As he stepped forward to greet Amasa, he slipped the dagger from its sheath.

English Standard Version
When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier’s garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.

Berean Study Bible
And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, and over it was a belt around his waist with a dagger in its sheath. As he stepped forward, the sword fell out.

New American Standard Bible
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

King James Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.

Contemporary English Version
They had gone as far as the big rock at Gibeon when Amasa caught up with them. Joab had a dagger strapped around his waist over his military uniform, but it fell out as he started toward Amasa.

Good News Translation
When they reached the large rock at Gibeon, Amasa met them. Joab was dressed for battle, with a sword in its sheath fastened to his belt. As he came forward, the sword fell out.

Holman Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.

International Standard Version
When they arrived at the great stone that is in Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was dressed in a soldier's uniform, over which was a belt that fastened a sword sheath to his thigh. As he walked forward, the sword was exposed.

NET Bible
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.

New Heart English Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.

GOD'S WORD® Translation
When they were at the large rock in Gibeon, Amasa met them there. Joab wore a military uniform, and strapped over it at his hip was a sword in a scabbard. As he stepped forward, the sword dropped [into his hand].

JPS Tanakh 1917
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

New American Standard 1977
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

Jubilee Bible 2000
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came out and met them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath, and as he went forth, it fell out.

King James 2000 Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a belt with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

American King James Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and on it a girdle with a sword fastened on his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

American Standard Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Brenton Septuagint Translation
And they were by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell.

Douay-Rheims Bible
And when they were at the great stone which is in Gabaon, Amasa coming met them. And Joab had on a close coat of equal length with his habit, and over it was girded with a sword hanging down to his flank, in a scabbard, made in such manner as to come out with the least motion and strike.

Darby Bible Translation
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girded with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastened on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.

English Revised Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Webster's Bible Translation
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.

World English Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.

Young's Literal Translation
they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.
Study Bible
Sheba's Rebellion
7So Joab’s men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, marched out of Jerusalem in pursuit of Sheba son of Bichri. 8And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, and over it was a belt around his waist with a dagger in its sheath. As he stepped forward, the sword fell out. 9“Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.…
Cross References
Matthew 3:4
John wore a garment of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

Judges 3:16
Now Ehud had made for himself a double-edged sword a cubit long. He strapped it to his right thigh under his cloak

2 Samuel 2:13
So Joab son of Zeruiah, along with the servants of David, marched out and met them by the pool of Gibeon. And the two camps took up positions on opposite sides of the pool.

2 Samuel 3:30
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)

Treasury of Scripture

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and on it a girdle with a sword fastened on his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

in Gibeon

2 Samuel 2:13
And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.

2 Samuel 3:30
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Amasa

2 Samuel 20:4,5
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present…







Lexicon
[And while] they
הֵ֗ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

were at
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

the great
הַגְּדוֹלָה֙ (hag·gə·ḏō·w·lāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

stone
הָאֶ֤בֶן (hā·’e·ḇen)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 68: A stone

in Gibeon,
בְּגִבְע֔וֹן (bə·ḡiḇ·‘ō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1391: Gibeon -- a Levitical city in Benjamin

Amasa
וַעֲמָשָׂ֖א (wa·‘ă·mā·śā)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6021: Amasa -- two Israelites

joined
בָּ֣א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

them.
לִפְנֵיהֶ֑ם (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

Now Joab
וְיוֹאָ֞ב (wə·yō·w·’āḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

was dressed
חָג֣וּר ׀ (ḥā·ḡūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 2296: To gird, gird on, gird oneself

in military attire,
מִדּ֣וֹ (mid·dōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4055: Extent, height, a measure, a vesture, a carpet

and over
וְעָלָ֞יו (wə·‘ā·lāw)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

it was a belt
חֲג֥וֹר (ḥă·ḡō·wr)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2290: A belt, girdle

around
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

his waist
מָתְנָיו֙ (mā·ṯə·nāw)
Noun - mdc | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4975: The waist, small of the back, the loins

with a dagger
חֶ֙רֶב֙ (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

in its sheath.
בְּתַעְרָ֔הּ (bə·ṯa‘·rāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 8593: A knife, razor, a scabbard

As he
וְה֥וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

stepped forward,
יָצָ֖א (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the sword fell out.
וַתִּפֹּֽל׃ (wat·tip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie
(8) Went before.--Translate, met. (Comp. Note on 2Samuel 19:6.)

As he went forth it fell out.--The object of this verse is to explain how Joab, in consequence of the arrangement of his dress, was able to stab Amasa without his purpose being suspected. He had a girdle bound round his military coat, and in this he had stuck a dagger so arranged that it might fall out as he advanced. He then picked this up naturally in his left hand, and stretching out his right hand to greet Amasa, his movements gave rise to no suspicion.

Verse 8. - The great stone which is in Gibeon. Gibeon is situated in the mountains of Ephraim, in the tribe of Benjamin, northwest of Jerusalem. The great stone was probably some isolated rock well known in the neighbourhood. Amasa went before them; Hebrew, Amasa came before them; that is, came in view with the levy of men he had raised in Judah. And Joab's garment, etc.; more correctly, and Joab was girded with his military coat as his garment, and over it was the strap of his sword in its sheath, and it (masculine, equivalent to "the sheath") came out, and it (feminine, equivalent to "the sword") fell. This change of gender is very harsh, and has caused the Authorized Version to apply the masculine verb to Joab, and translate, and as he went forth it fell; but a very slight change, supported by the Septuagint, gives us a more satisfactory sense, namely, and it (the sword) came out and fell. It is generally assumed that all this was arranged beforehand on Joab's part, who had so placed his sword that he could shake it out of the sheath. More probably it was an accident, of which he took instant advantage. He had felt that his position was insecure, and that if David had the support of Amasa, and a powerful band of the men of Judah at Jerusalem, he would probably order his execution for slaying Absalom; and Amasa would carry out the command willingly enough, as he thereby would secure the high position offered him. We know David's feelings towards Joab from his dying command to Solomon (1 Kings 2:5), and probably he had given various indications of his deep seated resentment. Joab, therefore, determined to stop Amasa's growth in power, and also to give David a rough lesson. And this accident gave him an early opportunity, which he used with ruthless energy. 20:4-13 Joab barbarously murdered Amasa. The more plot there is in a sin, the worse it is. Joab contentedly sacrificed the interest both of the king and the kingdom to his personal revenge. But one would wonder with what face a murderer could pursue a traitor; and how, under such a load of guilt, he had courage to enter upon danger: his conscience was seared.
Jump to Previous
Amasa Apparel Attire Dressed Fastened Fell Forth Garment Gibeon Girded Girdle Great Joab Joab's Loins Meet Military Sash Sheath Stone Sword Thereof Thereon Waist War
Jump to Next
Amasa Apparel Attire Dressed Fastened Fell Forth Garment Gibeon Girded Girdle Great Joab Joab's Loins Meet Military Sash Sheath Stone Sword Thereof Thereon Waist War
Links
2 Samuel 20:8 NIV
2 Samuel 20:8 NLT
2 Samuel 20:8 ESV
2 Samuel 20:8 NASB
2 Samuel 20:8 KJV

2 Samuel 20:8 Bible Apps
2 Samuel 20:8 Biblia Paralela
2 Samuel 20:8 Chinese Bible
2 Samuel 20:8 French Bible
2 Samuel 20:8 German Bible

Alphabetical: a Amasa and As at attire belt came dagger dressed dropped fastened fell forward Gibeon great he his in is it its Joab large meet military Now of out over rock sheath stepped stone strapped sword the them they to tunic waist was wearing went were When which While with

OT History: 2 Samuel 20:8 When they were at the great stone (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page