Verse (Click for Chapter) New International Version They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan. New Living Translation They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan. English Standard Version They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Berean Standard Bible They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. King James Bible And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. New King James Version Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. New American Standard Bible They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they nailed his body to the wall of Beth-shan. NASB 1995 They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. NASB 1977 And they put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Legacy Standard Bible And they placed his weapons in the house of Ashtaroth and fastened his body to the wall of Beth-shan. Amplified Bible And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Christian Standard Bible Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. Holman Christian Standard Bible Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. American Standard Version And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Aramaic Bible in Plain English And they placed his armor in the house of Ashteroth, and his body they fastened to the wall of Bayth Yashan Brenton Septuagint Translation And they set up his armour at the temple of Astarte, and they fastened his body on the wall of Baethsam. Douay-Rheims Bible And they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan. English Revised Version And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. GOD'S WORD® Translation They put his armor in the temple of their goddesses-the Asherahs-and fastened his corpse to the wall of Beth Shan. Good News Translation Then they put his weapons in the temple of the goddess Astarte, and they nailed his body to the wall of the city of Beth Shan. International Standard Version They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan. JPS Tanakh 1917 And they put his armour in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Literal Standard Version and they place his weapons [in] the house of Ashtaroth, and they have fixed his body on the wall of Beth-Shan. Majority Standard Bible They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. New American Bible They put his armor in the temple of Astarte but impaled his body on the wall of Beth-shan. NET Bible They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan. New Revised Standard Version They put his armor in the temple of Astarte; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. New Heart English Bible They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan. Webster's Bible Translation And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. World English Bible They put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. Young's Literal Translation and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan. Additional Translations ... Audio Bible Context The Philistines Possess the Towns…9They cut off Saul’s head, stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temples of their idols and among their people. 10They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. Cross References Joshua 17:11 Within Issachar and Asher, Manasseh was assigned Beth-shean, Ibleam, Dor (that is, Naphath), Endor, Taanach, and Megiddo, each with their surrounding settlements. Judges 2:13 for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. 1 Samuel 7:3 Then Samuel said to all the house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines." 1 Samuel 31:12 all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. 2 Samuel 21:12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies after they had struck down Saul at Gilboa. Treasury of Scripture And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. 1 Samuel 21:9 And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me. Ashtaroth Judges 2:13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. Bethshan Joshua 17:11 And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries. Judges 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. 2 Samuel 21:12-14 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa: … Jump to Previous Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-Shan Body Fastened Fixed House Shan Temple Wall War-Dress WeaponsJump to Next Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-Shan Body Fastened Fixed House Shan Temple Wall War-Dress Weapons1 Samuel 31 1. Saul, having lost his army, and his sons slain, 4. he and his armor bearer kill themselves. 7. The Philistines possess the forsaken towns of the Israelites 8. They triumph over the dead bodies 11. They of Jabesh Gilead recovering the dead bodies by night, 12. burn them at Jabesh, 13. and mournfully bury their bodies. (10) The house of Ashtaroth.--Literally, of "the Ashtaroth." The expression may signify that the pieces of armour belonging to the four men were divided between the different shrines of Astarte in the land, or placed together in the famous Astarte Temple, at Askelon, which Herodotus (i. 105) describes as the most ancient of the temples dedicated to the worship of the Syrian Venus. The latter supposition seems the more probable, as Askelon is specially mentioned by David in the funeral hymn of Saul and Jonathan (2Samuel 1:20). The wall of Beth-shan.--Beth-shan was in the tribe of Manasseh, some four miles west of the Jordan, and twelve miles south of the sea of Galilee. We are told in Judges 1:27, that the Canaanites, the original inhabitants of the city, were permitted by the conqueror to dwell still in the city. This Canaanitish element in the population was perhaps the reason why Beth-shan was chosen for the barbarous exhibition. The Canaanites would probably have welcomed the miserable spectacle which seemed to degrade their ancient enemies. The writer of the chronicle adds one more ghastly detail to this account: "They fastened the head (skull) of Saul in the Temple of Dagon." Hebrew They putוַיָּשִׂ֙מוּ֙ (way·yā·śi·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set his armor כֵּלָ֔יו (kê·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3627: Something prepared, any apparatus in the temple בֵּ֖ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the Ashtoreths עַשְׁתָּר֑וֹת (‘aš·tā·rō·wṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 6252: A place East of the Jordan and hung תָּקְע֔וּ (tā·qə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman his body גְּוִיָּתוֹ֙ (gə·wî·yā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 1472: A body, corpse on the wall בְּחוֹמַ֖ת (bə·ḥō·w·maṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 2346: A wall of protection of Beth-shan. שָֽׁן׃ (šān) Noun - proper - feminine singular Strong's 1052: Beth-shean -- 'place of quiet', a place in Manasseh, West of the Jordan Links 1 Samuel 31:10 NIV1 Samuel 31:10 NLT 1 Samuel 31:10 ESV 1 Samuel 31:10 NASB 1 Samuel 31:10 KJV 1 Samuel 31:10 BibleApps.com 1 Samuel 31:10 Biblia Paralela 1 Samuel 31:10 Chinese Bible 1 Samuel 31:10 French Bible 1 Samuel 31:10 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 31:10 They put his armor in the house (1Sa iSam 1 Sam i sa) |