2 Samuel 2:21
New International Version
Then Abner said to him, "Turn aside to the right or to the left; take on one of the young men and strip him of his weapons." But Asahel would not stop chasing him.

New Living Translation
"Go fight someone else!" Abner warned. "Take on one of the younger men, and strip him of his weapons." But Asahel kept right on chasing Abner.

English Standard Version
Abner said to him, “Turn aside to your right hand or to your left, and seize one of the young men and take his spoil.” But Asahel would not turn aside from following him.

Berean Study Bible
So Abner told him, “Turn to your right or to your left, seize one of the young men, and take his equipment for yourself.” But Asahel would not stop chasing him.

New American Standard Bible
So Abner said to him, "Turn to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his spoil." But Asahel was not willing to turn aside from following him.

King James Bible
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.

Christian Standard Bible
Abner said to him, "Turn to your right or left, seize one of the young soldiers, and take whatever you can get from him." But Asahel would not stop chasing him.

Contemporary English Version
Abner said, "There are soldiers all around. Stop chasing me and fight one of them! Kill him and take his clothes and weapons for yourself." But Asahel refused to stop.

Good News Translation
"Stop chasing me!" Abner said. "Run after one of the soldiers and take what he has." But Asahel kept on chasing him.

Holman Christian Standard Bible
Abner said to him, "Turn to your right or left, seize one of the young soldiers, and take whatever you can get from him." But Asahel would not stop chasing him.

International Standard Version
Abner told him, "Go off to your right or left after one of the young men and grab some war spoils." But Asahel would not stop following him,

NET Bible
Abner said to him, "Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers and take his equipment for yourself!" But Asahel was not willing to turn aside from following him.

New Heart English Bible
Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.

GOD'S WORD® Translation
Abner told him, "Leave me alone! Catch one of the young men, and take his weapon." But Asahel refused to turn away from him.

JPS Tanakh 1917
And Abner said to him: 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour.' But Asahel would not turn aside from following him.

New American Standard 1977
So Abner said to him, “Turn to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his spoil.” But Asahel was not willing to turn aside from following him.

Jubilee Bible 2000
Then Abner said to him, Turn aside to thy right hand or to thy left and lay hold on one of the young men and take his spoil. But Asahel would not turn aside from following after him.

King James 2000 Bible
And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

American King James Version
And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

American Standard Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

Brenton Septuagint Translation
And Abenner said to him, Turn thou to the right hand or to the left, and lay hold for thyself on one of the young men, and take to thyself his armour: but Asel would not turn back from following him.

Douay-Rheims Bible
And Abner said to him: Go to the right hand or to the left, and lay hold on one of the young men and take thee his spoils. But Asael would not leave off following him close.

Darby Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.

English Revised Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.

Webster's Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay hold on one of the young men, and take to thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

World English Bible
Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.

Young's Literal Translation
And Abner saith to him, 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;' and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.
Study Bible
War Between the Houses of David and Saul
20And Abner glanced back and said, “Is that you, Asahel?” “It is,” Asahel replied. 21So Abner told him, “Turn to your right or to your left, seize one of the young men, and take his equipment for yourself.” But Asahel would not stop chasing him. 22Once again, Abner warned Asahel, “Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I show my face to your brother Joab?”…
Cross References
2 Samuel 2:20
And Abner glanced back and said, "Is that you, Asahel?" "It is," Asahel replied.

2 Samuel 2:22
Once again, Abner warned Asahel, "Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I show my face to your brother Joab?"

Treasury of Scripture

And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

armour.

Judges 14:19
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.







Lexicon
So Abner
אַבְנֵ֗ר (’aḇ·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name

told him,
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Turn
נְטֵ֤ה (nə·ṭêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your right
יְמִֽינְךָ֙ (yə·mî·nə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3225: The right hand, side, the south

or
א֣וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's Hebrew 176: Desire, if

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your left,
שְׂמֹאלֶ֔ךָ (śə·mō·le·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8040: Dark, the north, the left hand

seize
וֶאֱחֹ֣ז (we·’ĕ·ḥōz)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 270: To grasp, take hold, take possession

one
אֶחָד֙ (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

of the young men,
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים (mê·han·nə·‘ā·rîm)
Preposition-m, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

and take
וְקַח־ (wə·qaḥ-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

his equipment
חֲלִצָת֑וֹ (ḥă·li·ṣā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2488: What is stripped off (a person)

for yourself.”
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

But Asahel
עֲשָׂהאֵ֔ל (‘ă·śā·h·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6214: Asahel -- 'God has made', four Israelites

would
אָבָ֣ה (’ā·ḇāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 14: To breathe after, to be acquiescent

not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

stop
לָס֖וּר (lā·sūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

chasing him.
מֵאַחֲרָֽיו׃ (mê·’a·ḥă·rāw)
Preposition-m | third person masculine singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part
2:18-24 Death often comes by ways we least suspect. We are often betrayed by the accomplishments we are proud of! Asahel's swiftness, which he presumed so much upon, did him no service, but hastened his end.
Jump to Previous
Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Chasing Fighting-Men Following Hand Hands Hold Lay Right Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Turned Weapons Willing Young Youths
Jump to Next
Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Chasing Fighting-Men Following Hand Hands Hold Lay Right Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Turned Weapons Willing Young Youths
Links
2 Samuel 2:21 NIV
2 Samuel 2:21 NLT
2 Samuel 2:21 ESV
2 Samuel 2:21 NASB
2 Samuel 2:21 KJV

2 Samuel 2:21 Bible Apps
2 Samuel 2:21 Biblia Paralela
2 Samuel 2:21 Chinese Bible
2 Samuel 2:21 French Bible
2 Samuel 2:21 German Bible

Alphabetical: Abner and Asahel aside But chasing following for from him his hold left men not of on one or right said So spoil stop strip take the Then to Turn was weapons willing would young your yourself

OT History: 2 Samuel 2:21 Abner said to him Turn you aside (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 2:20
Top of Page
Top of Page