Luke 22:49
New International Version
When Jesus' followers saw what was going to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?"

New Living Translation
When the other disciples saw what was about to happen, they exclaimed, “Lord, should we fight? We brought the swords!”

English Standard Version
And when those who were around him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

Berean Study Bible
Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?”

Berean Literal Bible
And those around Him, having seen what would be, said, "Lord, should we strike with the sword?"

New American Standard Bible
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, "Lord, shall we strike with the sword?"

King James Bible
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

Christian Standard Bible
When those around him saw what was going to happen, they asked, "Lord, should we strike with the sword?"

Contemporary English Version
When Jesus' disciples saw what was about to happen, they asked, "Lord, should we attack them with a sword?"

Good News Translation
When the disciples who were with Jesus saw what was going to happen, they asked, "Shall we use our swords, Lord?"

Holman Christian Standard Bible
When those around Him saw what was going to happen, they asked, "Lord, should we strike with the sword?"

International Standard Version
When those who were around Jesus saw what was about to take place, they asked, "Lord, should we attack with our swords?"

NET Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said, "Lord, should we use our swords?"

New Heart English Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, should we strike with the sword?"

Aramaic Bible in Plain English
But when those who were with him saw what happened, they were saying to him, “Our Lord, shall we strike them with swords?”

GOD'S WORD® Translation
The men who were with Jesus saw what was going to happen. So they asked him, "Lord, should we use our swords to fight?"

New American Standard 1977
And when those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

Jubilee Bible 2000
When those who were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

King James 2000 Bible
When they who were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

American King James Version
When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

American Standard Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

Douay-Rheims Bible
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?

Darby Bible Translation
And they who were around him, seeing what was going to follow, said [to him], Lord, shall we smite with [the] sword?

English Revised Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

Webster's Bible Translation
When they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

Weymouth New Testament
Those who were about Him, seeing what was likely to happen, asked Him, "Master, shall we strike with the sword?"

World English Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"

Young's Literal Translation
And those about him, having seen what was about to be, said to him, 'Sir, shall we smite with a sword?'
Study Bible
The Betrayal of Jesus
48But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?” 50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.…
Cross References
Luke 22:38
So they said, "Look, Lord, here are two swords." "That is enough," He answered.

Luke 22:48
But Jesus asked him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?"

Luke 22:50
And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.

Treasury of Scripture

When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?







Lexicon
Those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

around
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

[Jesus]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

saw
Ἰδόντες (Idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

what
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was about to happen
ἐσόμενον (esomenon)
Verb - Future Participle Middle - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[and] said,
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Lord,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

should we strike
πατάξομεν (pataxomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3960: To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[our] swords?”
μαχαίρῃ (machairē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.
(49) When they which were about him.--The phrase is apparently chosen as more accurate than "the disciples" would have been. Those who spoke were probably the three that had been nearest to Him, and possibly one or two others who had rushed forward.

22:47-53 Nothing can be a greater affront or grief to the Lord Jesus, than to be betrayed by those who profess to be his followers, and say that they love him. Many instances there are, of Christ's being betrayed by those who, under the form of godliness, fight against the power of it. Jesus here gave an illustrious example of his own rule of doing good to those that hate us, as afterwards he did of praying for those that despitefully use us. Corrupt nature warps our conduct to extremes; we should seek for the Lord's direction before we act in difficult circumstances. Christ was willing to wait for his triumphs till his warfare was accomplished, and we must be so too. But the hour and the power of darkness were short, and such the triumphs of the wicked always will be.
Jump to Previous
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Jump to Next
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Links
Luke 22:49 NIV
Luke 22:49 NLT
Luke 22:49 ESV
Luke 22:49 NASB
Luke 22:49 KJV

Luke 22:49 Bible Apps
Luke 22:49 Biblia Paralela
Luke 22:49 Chinese Bible
Luke 22:49 French Bible
Luke 22:49 German Bible

Alphabetical: around followers going happen Him Jesus Lord our said saw shall should strike sword swords the they those to was we were what When who with

NT Gospels: Luke 22:49 When those who were around him saw (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 22:48
Top of Page
Top of Page