Verse (Click for Chapter) New International Version Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet. New Living Translation My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet. English Standard Version For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet— Berean Standard Bible For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. King James Bible For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. New King James Version For dogs have surrounded Me; The congregation of the wicked has enclosed Me. They pierced My hands and My feet; New American Standard Bible For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. NASB 1995 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. NASB 1977 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. Legacy Standard Bible For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. Amplified Bible For [a pack of] dogs have surrounded me; A gang of evildoers has encircled me, They pierced my hands and my feet. Christian Standard Bible For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. Holman Christian Standard Bible For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. American Standard Version For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet. Aramaic Bible in Plain English Because dogs surround me and the assembly of the evil have surrounded me; they have pierced my hands and my feet! Brenton Septuagint Translation For many dogs have compassed me: the assembly of the wicked doers has beset me round: they pierced my hands and my feet. Contemporary English Version Brutal enemies attack me like a pack of dogs, tearing at my hands and my feet. Douay-Rheims Bible For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet. English Revised Version For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet. GOD'S WORD® Translation Dogs have surrounded me. A mob has encircled me. They have pierced my hands and feet. Good News Translation An evil gang is around me; like a pack of dogs they close in on me; they tear at my hands and feet. International Standard Version For dogs have surrounded me; a gang of those who practice of evil has encircled me. They gouged my hands and my feet. JPS Tanakh 1917 For dogs have encompassed me; A company of evil-doers have inclosed me; Like a lion, they are at my hands and my feet. Literal Standard Version And You appoint Me to the dust of death, | For dogs have surrounded Me, | A company of evildoers has surrounded Me, | Piercing My hands and My feet. Majority Standard Bible For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. New American Bible Dogs surround me; a pack of evildoers closes in on me. They have pierced my hands and my feet NET Bible Yes, wild dogs surround me--a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet. New Revised Standard Version For dogs are all around me; a company of evildoers encircles me. My hands and feet have shriveled; New Heart English Bible For many dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and my feet. Webster's Bible Translation For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. World English Bible For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet. Young's Literal Translation And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet. Additional Translations ... Audio Bible Context The Psalm of the Cross…15My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death. 16For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. 17I can count all my bones; they stare and gloat over me.… Cross References Matthew 27:35 When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots. John 20:25 So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe." Philippians 3:2 Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh! Psalm 59:6 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. Psalm 59:7 See what they spew from their mouths--sharp words from their lips: "For who can hear us?" Psalm 88:17 All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. Treasury of Scripture For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet. dogs Psalm 22:1,20 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? … Psalm 59:6,14 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city… Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. compassed Luke 11:53,54 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things: … assembly Psalm 86:14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. Jeremiah 12:6 For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Matthew 26:57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. Zechariah 12:10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. Matthew 27:35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. Jump to Previous Appointest Assembly Band Company Compassed Death Doers Dogs Dust Encircled Enclosed Encompassed Evil Evildoers Evil-Doers Feet Hands Inclosed Lion Pierced Piercing Pin Round Shut Surrounded WickedJump to Next Appointest Assembly Band Company Compassed Death Doers Dogs Dust Encircled Enclosed Encompassed Evil Evildoers Evil-Doers Feet Hands Inclosed Lion Pierced Piercing Pin Round Shut Surrounded WickedPsalm 22 1. David complains in great discouragement9. He prays in great distress 23. He praises God (16) Dogs.--Literally, barkers. (For the wild scavenger dogs of the East, comp. 1Kings 12:19, &c) Symmachus and Theodotion render, "hunting dogs." The assembly of the wicked denotes the factious nature of the attacks on the sufferer. His enemies have combined, as savage animals, to hunt in packs. Comp. Virgil, 'n. ii. 351:-- ----"lupi ceu Raptores atra in nebula." They pierced.--The word thus rendered has formed a battle-ground for controversy. As the Hebrew text at present stands the word reads k?ari (like a lion). (Comp. Isaiah 38:13.) But no intelligible meaning can be got out of "like a lion my hands and my feet." Nor does the plan commend itself of dividing the verses differently, and reading, "The congregation of wicked men have gathered round me like a lion. On my hands and my feet I can tell all my bones." The punctuation of the text must therefore be given up, and a meaning sought by changing the reading. The necessity of a change is supported both by the ancient versions and by some MSS., and also by the Masora; though considerable difference exists as to what the word should be read. If the authority of the ancient versions alone were to decide, some verb in the past tense must be read, but the most reasonable course is to accept the present text, but with a different vowel, treating it as a participle, with suffix, of k-r, whose root-idea, according to Ewald, is "to bind;" but according to most other scholars is "to dig." It is, however, so doubtful whether it can mean to dig through--i.e., to pierce--that it is better to understand here a binding of the limbs so tightly as to dig into them, and wound them. Render: "The band of villains [literally, breakers] surrounded me, binding my hands and feet so as to cut them." Verse 16. - For dogs have compassed me. "Dogs" now encompass the Sufferer, perhaps the subordinate agents in the cruelties - the rude Roman soldiery, who laid rough hands on the adorable Person (Matthew 27:27-35). Oriental dogs are savage and of unclean habits, whence the term "dog" in the East has always been, and still is, a term of reproach. The assembly of the wicked have enclosed me; or, a band of wicked ones have shut me in. The "band" of Roman soldiers (Mark 15:16) seems foreshadowed. They pierced my hands and my feet. There are no sufficient critical grounds for relinquishing (with Hengstenberg) this interpretation. It has the support of the Septuagint, the Syriac, the Arabic, and the Vulgate Versions, and is maintained by Ewald, Reinke, Bohl, Moll, Kay, the writer in the 'Speaker's Commentary,' and our Revisers. Whether the true reading be kaaru (כָאְרַוּ) or kaari (כָאֲרִי), the sense will be the same, kaarl being the apocopated participle of the verb, whereof kaaru is the 3rd pers. plu. indic.Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction dogs כְּלָ֫בִ֥ים (kə·lā·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 3611: A dog, a male prostitute surround me; סְבָב֗וּנִי (sə·ḇā·ḇū·nî) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround a band עֲדַ֣ת (‘ă·ḏaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5712: A stated assemblage of evil men מְ֭רֵעִים (mə·rê·‘îm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad encircles me; הִקִּיפ֑וּנִי (hiq·qî·p̄ū·nî) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5362: To strike, to knock together, surround, circulate they have pierced כָּ֝אֲרִ֗י (kā·’ă·rî) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3738: To dig, to plot, to bore, open my hands יָדַ֥י (yā·ḏay) Noun - fdc | first person common singular Strong's 3027: A hand and feet. וְרַגְלָֽי׃ (wə·raḡ·lāy) Conjunctive waw | Noun - fdc | first person common singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda Links Psalm 22:16 NIVPsalm 22:16 NLT Psalm 22:16 ESV Psalm 22:16 NASB Psalm 22:16 KJV Psalm 22:16 BibleApps.com Psalm 22:16 Biblia Paralela Psalm 22:16 Chinese Bible Psalm 22:16 French Bible Psalm 22:16 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 22:16 For dogs have surrounded me (Psalm Ps Psa.) |