Verse (Click for Chapter) New International Version Israel’s watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. New Living Translation For the leaders of my people— the LORD’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming. English Standard Version His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber. Berean Standard Bible Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. King James Bible His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. New King James Version His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber. New American Standard Bible His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber; NASB 1995 His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber; NASB 1977 His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are dumb dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber; Legacy Standard Bible His watchmen are blind; All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber; Amplified Bible Israel’s watchmen are blind, They are all without knowledge. They are all mute dogs, they cannot bark; Panting, lying down, they love to slumber. Christian Standard Bible Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep. Holman Christian Standard Bible Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep. American Standard Version His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber. Aramaic Bible in Plain English See, all blind ones, and they do not know, all the dogs are dumb, and they cannot bark. They see and are lying down and they love to sleep Brenton Septuagint Translation See how they are all blinded: they have not known; they are dumb dogs that will not bark; dreaming of rest, loving to slumber. Contemporary English Version You leaders of Israel should be watchdogs, protecting my people. But you can't see a thing, and you never warn them. Dozing and daydreaming are all you ever do. Douay-Rheims Bible His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams. English Revised Version His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber. GOD'S WORD® Translation [Israel's] watchmen are blind. None of them know anything. All of them are like dogs that are unable to bark. They lie around dreaming; they love to sleep. Good News Translation He says, "All the leaders, who are supposed to warn my people, are blind! They know nothing. They are like watch dogs that don't bark--they only lie around and dream. How they love to sleep! International Standard Version His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs— they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep! JPS Tanakh 1917 His watchmen are all blind, Without knowledge; They are all dumb dogs, They cannot bark; Raving, lying down, loving to slumber. Literal Standard Version His watchmen [are] blind—all of them, | They have not known, | All of them [are] mute dogs, they are not able to bark, | Dozing, lying down, loving to slumber. Majority Standard Bible Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. New American Bible All the sentinels of Israel are blind, they are without knowledge; They are all mute dogs, unable to bark; Dreaming, reclining, loving their sleep. NET Bible All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze. New Revised Standard Version Israel’s sentinels are blind, they are all without knowledge; they are all silent dogs that cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber. New Heart English Bible His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber. Webster's Bible Translation His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. World English Bible His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They can’t bark— dreaming, lying down, loving to slumber. Young's Literal Translation Blind are his watchmen -- all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Sinful Leaders9Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest. 10Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. 11Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:… Cross References Isaiah 29:9 Stop and be astonished; blind yourselves and be sightless; be drunk, but not with wine; stagger, but not from strong drink. Jeremiah 14:13 "Ah, Lord GOD!" I replied, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'" Jeremiah 14:14 "The prophets are prophesying lies in My name," replied the LORD. "I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. Lamentations 4:14 They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments. Ezekiel 3:17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. Nahum 3:18 O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. Treasury of Scripture His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. watchmen Isaiah 52:8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. Ezekiel 3:17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. are blind Isaiah 29:10 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. Jeremiah 14:13,14 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place… Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. they are all dumb Isaiah 58:1 Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Jeremiah 6:13,14 For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely… Jeremiah 23:13,14 And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err… sleeping. Proverbs 6:4-10 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids… Proverbs 24:30-34 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; … Jonah 1:2-6 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me… Jump to Previous Able Bark Blind Dogs Dream Dreamers Dreaming Dumb Ignorant Israel's Lie Lying Mute Raving Sleep Sleeping Slumber Sound Tongues Unable WatchmenJump to Next Able Bark Blind Dogs Dream Dreamers Dreaming Dumb Ignorant Israel's Lie Lying Mute Raving Sleep Sleeping Slumber Sound Tongues Unable WatchmenIsaiah 56 1. The prophet exhorts to sanctification3. He promises it shall be general, without respect of persons 9. He protests against blind watchmen (10) His watchmen are blind.--These are the guides of the people, and specially the self-styled prophets, who are "blind" to the signs of the times, who are "dumb," and give no warning to the people of the real dangers that threaten them, who prophesy for the rewards of divination (Numbers 22:7 :1Samuel 9:7; Nehemiah 6:12), who are conspicuous for their luxury and intemperance. Given the men who are described in Isaiah 5:22; Isaiah 28:7-8; Isaiah 30:10, and the circumstances of Manasseh's reign, no other result could be expected. . . . Verse 10. - His watchmen are blind. Israel's "watchmen" are his guides and teachers, the prophets (Isaiah 6:17; Ezekiel 3:17; Habakkuk 2:1, etc.). At the time of which Isaiah speaks, they are "blind" (Isaiah 29:18; Isaiah 35:5; Isaiah 42:7, 16, 18, 19; Isaiah 43:8, etc.), or without knowledge - like the "blind guides" of the Gospel (Matthew 15:14; Luke 6:39, etc.). They have not the spiritual discernment which would enable them to lead the people aright. Further, they are dumb dogs. Instead of acting as faithful watch-dogs, who give warning of the approach of danger by their barking, they remain apathetic, and utter no warning at all. It is as if they passed their lives in sleep. Parallel Commentaries ... Hebrew Israel’s watchmenצֹפָ֞יו (ṣō·p̄āw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await are blind, עִוְרִ֤ים (‘iw·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 5787: Blind they are all כֻּלָּם֙ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every oblivious; יָדָ֔עוּ (yā·ḏā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know they are all כֻּלָּם֙ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every mute אִלְּמִ֔ים (’il·lə·mîm) Adjective - masculine plural Strong's 483: Mute (unable to speak) dogs, כְּלָבִ֣ים (kə·lā·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 3611: A dog, a male prostitute they cannot לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bark; לִנְבֹּ֑חַ (lin·bō·aḥ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5024: To bark they are dreamers הֹזִים֙ (hō·zîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1957: To dream, rave lying around, שֹֽׁכְבִ֔ים (šō·ḵə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7901: To lie down loving אֹהֲבֵ֖י (’ō·hă·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 157: To have affection f to slumber. לָנֽוּם׃ (lā·nūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5123: To be drowsy, slumber Links Isaiah 56:10 NIVIsaiah 56:10 NLT Isaiah 56:10 ESV Isaiah 56:10 NASB Isaiah 56:10 KJV Isaiah 56:10 BibleApps.com Isaiah 56:10 Biblia Paralela Isaiah 56:10 Chinese Bible Isaiah 56:10 French Bible Isaiah 56:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 56:10 His watchmen are blind they are all (Isa Isi Is) |