Habakkuk 2:1
New International Version
I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will say to me, and what answer I am to give to this complaint.

New Living Translation
I will climb up to my watchtower and stand at my guardpost. There I will wait to see what the LORD says and how he will answer my complaint.

English Standard Version
I will take my stand at my watchpost and station myself on the tower, and look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Berean Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the ramparts. I will watch to see what He will say to me, and how I should answer when corrected.

King James Bible
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

New King James Version
I will stand my watch And set myself on the rampart, And watch to see what He will say to me, And what I will answer when I am corrected.

New American Standard Bible
I will stand at my guard post And station myself on the watchtower; And I will keep watch to see what He will say to me, And how I may reply when I am reprimanded.

NASB 1995
I will stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved.

NASB 1977
I WILL stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved.

Legacy Standard Bible
I will stand on my guard post And station myself on the fortification; And I will keep watch to see what He will speak to me And how I may respond when I am reproved.

Amplified Bible
I will stand at my guard post And station myself on the tower; And I will keep watch to see what He will say to me, And what answer I will give [as His spokesman] when I am reproved.

Christian Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what he will say to me and what I should reply about my complaint.

Holman Christian Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what He will say to me and what I should reply about my complaint.

American Standard Version
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Aramaic Bible in Plain English
On my place I shall stand when I tread on the rock and I shall look and I shall see what he speaks with me, and what he returns to me for my reproof

Brenton Septuagint Translation
I will stand upon my watch, and mount upon the rock, and watch to see what he will say by me, and what I shall answer when I am reproved.

Contemporary English Version
While standing guard on the watchtower, I waited for the LORD's answer, before explaining the reason for my complaint.

Douay-Rheims Bible
I will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and I will watch, to see what will be said to me, and what I may answer to him that reproveth me.

English Revised Version
I WILL stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

GOD'S WORD® Translation
I will stand at my guard post. I will station myself on the wall. I will watch to see what he will say to me and what answer I will get to my complaint.

Good News Translation
I will climb my watchtower and wait to see what the LORD will tell me to say and what answer he will give to my complaint.

International Standard Version
"I will stand at my guard post and station myself on a tower. I will wait and see what the LORD will say about me and what I will answer when he reprimands me. "

JPS Tanakh 1917
I will stand upon my watch, And set me upon the tower, And will look out to see what He will speak by me, And what I shall answer when I am reproved.

Literal Standard Version
On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He speaks against me, and what I reply to my reproof.

Majority Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the ramparts. I will watch to see what He will say to me, and how I should answer when corrected.

New American Bible
I will stand at my guard post, and station myself upon the rampart; I will keep watch to see what he will say to me, and what answer he will give to my complaint.

NET Bible
I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.

New Revised Standard Version
I will stand at my watchpost, and station myself on the rampart; I will keep watch to see what he will say to me, and what he will answer concerning my complaint.

New Heart English Bible
I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Webster's Bible Translation
I will stand upon my watch, and seat myself upon the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

World English Bible
I will stand at my watch and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Young's Literal Translation
On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Answers Again
1I will stand at my guard post and station myself on the ramparts. I will watch to see what He will say to me, and how I should answer when corrected. 2Then the LORD answered me: “Write down this vision and clearly inscribe it on tablets, so that a herald may run with it.…

Cross References
Psalm 5:3
In the morning, O LORD, You hear my voice; at daybreak I lay my plea before You and wait in expectation.

Psalm 85:8
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.

Isaiah 21:8
Then the lookout shouted: "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; night after night I stay at my post.

Jeremiah 6:17
I appointed watchmen over you and said, 'Listen for the sound of the ram's horn.' But they answered, 'We will not listen!'

Ezekiel 3:17
"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

Micah 7:7
But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.


Treasury of Scripture

I will stand on my watch, and set me on the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

stand.

Psalm 73:16,17
When I thought to know this, it was too painful for me; …

Isaiah 21:8,11,12
And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: …

tower.

2 Samuel 18:24
And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

2 Kings 9:17
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

2 Kings 17:9
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

and will.

Habakkuk 1:12-17
Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction…

Psalm 85:8
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

unto me.

2 Corinthians 13:3
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

Galatians 1:16
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

when I am reproved.

Job 23:5-7
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me…

Job 31:35,37
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book…

Jeremiah 12:1
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Jump to Previous
Bulwark Charge Complaint Forth Guard Position Post Rampart Ramparts Reproof Reproved Seat Speak Stand Station Tower Watch
Jump to Next
Bulwark Charge Complaint Forth Guard Position Post Rampart Ramparts Reproof Reproved Seat Speak Stand Station Tower Watch
Habakkuk 2
1. Unto Habakkuk, waiting for an answer, is shown that he must wait by faith.
5. The judgment upon the Chaldean for unsatiableness,
9. for covetousness,
12. for cruelty,
15. for drunkenness,
18. and for idolatry.














(1) The Tower.--The practice of ascending a high place to secure an extensive view suggests the figure here. (See 2Kings 9:17; 2Samuel 18:24.) In a yet bolder metaphor Isaiah represents himself as appointing a watchman, who brings reports from his tower. We need not suppose that Habakkuk literally betook himself to a solitary height to wait for a revelation. Balaam, the heathen soothsayer, did so (Numbers 23:3), but his conduct throws no light on the customs of the Jewish prophets.

What he will say unto me.--Better, what He will say in me, and what answer I shall make to my complaint: i.e., of what solution of the perplexities I am deploring, Jehovah shall make me the mouthpiece.

Verses 1-3. - § 5. The prophet, waiting for an answer to his expostulation, is bidden to write the oracle in plain characters, because its fulfilment is certain. Verse 1. - Habakkuk speaks with himself, and, mindful of his office, waits for the communication which he confidently ex-poets (Jeremiah 33:3). I will stand upon my watch (Isaiah 21:6, 8). As a watchman goes to a high place to see all around and discern what is coming, so the prophet places himself apart from men, perhaps in some secluded height, in readiness to hear the voice of God and seize the meaning of the coming event. Prophets are called "watchmen" (comp. Ezekiel 3:17; Ezekiel 33:2, 6; Micah 7:4). The tower; i.e. watch tower, either literally or metaphorically, as in the first clause. Septuagint, πέτραν, "rook." What he will say unto me; quid dicatur mihi (Vulgate); τί λαλήσει ἐν ἐμοί, "what he will speak in me" (Septuagint). He watches for the inward revelation which God makes to his soul (but see note on Zechariah 2:0). When I am reproved; ad arguentem me (Vulgate); ἐπὶ τὸν ἔλεγχόν μου (Septuagint); rather, to my complaint, referring to his complaint concerning the impunity of sinners (Habakkuk 1:18-17). He waits till he hears God's voice within him what answer he shall make to his own complaint, the expostulation which he had offered to God. There is no question here concerning the reproofs which others levelled against him, or concerning any rebuke conveyed to him by God - an impression given by the Anglican Version.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will stand
אֶעֱמֹ֔דָה (’e·‘ĕ·mō·ḏāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

at
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

my guard post
מִשְׁמַרְתִּ֣י (miš·mar·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 4931: A guard, watch, charge, function

and station
וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה (wə·’eṯ·yaṣ·ṣə·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand

myself on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the ramparts.
מָצ֑וֹר (mā·ṣō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4692: Something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness

I will watch
וַאֲצַפֶּ֗ה (wa·’ă·ṣap·peh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await

to see
לִרְאוֹת֙ (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

what
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

He will say
יְדַבֶּר־ (yə·ḏab·ber-)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to me
בִּ֔י (bî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

and how
וּמָ֥ה (ū·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

I will answer
אָשִׁ֖יב (’ā·šîḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

my reproof.
תּוֹכַחְתִּֽי׃ (tō·w·ḵaḥ·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 8433: Chastisement, correction, refutation, proof


Links
Habakkuk 2:1 NIV
Habakkuk 2:1 NLT
Habakkuk 2:1 ESV
Habakkuk 2:1 NASB
Habakkuk 2:1 KJV

Habakkuk 2:1 BibleApps.com
Habakkuk 2:1 Biblia Paralela
Habakkuk 2:1 Chinese Bible
Habakkuk 2:1 French Bible
Habakkuk 2:1 Catholic Bible

OT Prophets: Habakkuk 2:1 I will stand at my watch (Hab Hb)
Habakkuk 1:17
Top of Page
Top of Page