Zephaniah 1:8
New International Version
“On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons and all those clad in foreign clothes.

New Living Translation
“On that day of judgment,” says the LORD, “I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.

English Standard Version
And on the day of the LORD’s sacrifice— “I will punish the officials and the king’s sons and all who array themselves in foreign attire.

Berean Standard Bible
“On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel.

King James Bible
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

New King James Version
“And it shall be, In the day of the LORD’s sacrifice, That I will punish the princes and the king’s children, And all such as are clothed with foreign apparel.

New American Standard Bible
“Then it will come about on the day of the LORD’S sacrifice That I will punish the princes, the king’s sons, And all who clothe themselves with foreign garments.

NASB 1995
“Then it will come about on the day of the LORD’S sacrifice That I will punish the princes, the king’s sons And all who clothe themselves with foreign garments.

NASB 1977
“Then it will come about on the day of the LORD’s sacrifice, That I will punish the princes, the king’s sons, And all who clothe themselves with foreign garments.

Legacy Standard Bible
“Then it will be on the day of Yahweh’s sacrifice That I will punish the princes, the king’s sons, And all who clothe themselves with foreign garments.

Amplified Bible
“Then it will come about on the day of the LORD’S sacrifice That I will punish the princes and the king’s sons And all who are clothed in [lavish] foreign apparel [reflecting their paganism].

Christian Standard Bible
On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials, the king’s sons, and all who are dressed in foreign clothing.

Holman Christian Standard Bible
On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials, the king’s sons, and all who are dressed in foreign clothing.

American Standard Version
And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

Aramaic Bible in Plain English
And it will be in the day of the sacrifice of LORD JEHOVAH, I shall adjudge against the Princes and against the children of the King and against all who have been wearing foreign clothing

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in the day of the Lord's sacrifice, that I will take vengeance on the princes, and on the king's house, and upon all that wear strange apparel.

Contemporary English Version
On that day I will punish national leaders and sons of the king, along with all who follow foreign customs.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in the day of the victim of the Lord, that I will visit upon the princes, and upon the king's sons, and upon all such as are clothed with strange apparel.

English Revised Version
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

GOD'S WORD® Translation
"On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who dress in foreign clothing.

Good News Translation
"On that day of slaughter," says the LORD, "I will punish the officials, the king's sons, and all who practice foreign customs.

International Standard Version
"It will come about during the LORD's sacrifice that I'll punish the officials, the royal descendants, and all who wear foreign clothing.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, That I will punish the princes, and the king's sons, And all such as are clothed with foreign apparel.

Literal Standard Version
“And it has come to pass, | In the day of the sacrifice of YHWH, | That I have laid a charge on the heads, | And on sons of the king, | And on all putting on strange clothing.

Majority Standard Bible
“On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel.

New American Bible
On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons, and all who dress in foreign apparel.

NET Bible
"On the day of the LORD's sacrificial meal, I will punish the princes and the king's sons, and all who wear foreign styles of clothing.

New Revised Standard Version
And on the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons and all who dress themselves in foreign attire.

New Heart English Bible
It will happen in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with foreign apparel.

World English Bible
It will happen in the day of Yahweh’s sacrifice that I will punish the princes, the king’s sons, and all those who are clothed with foreign clothing.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Day of the LORD
7Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests. 8 On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel. 9On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit.…

Cross References
Isaiah 2:6
For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners.

Isaiah 24:21
In that day the LORD will punish the host of heaven above and the kings of the earth below.

Habakkuk 1:10
They scoff at kings and make rulers an object of scorn. They laugh at every fortress and build up siege ramps to seize it.


Treasury of Scripture

And it shall come to pass in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

punish.

Isaiah 10:12
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Isaiah 24:21
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.

the princes.

2 Kings 23:30-34
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead…

2 Kings 24:12,13
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign…

2 Kings 25:6,7,19-21
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him…

strange.

Deuteronomy 22:5
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

2 Kings 10:22
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.

Isaiah 3:18-24
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, …

Jump to Previous
Apparel Array Attire Charge Children Clad Clothe Clothed Clothes Clothing Foreign Garments Heads Jehovah's King's LORD's Offering Officials Princes Punish Punishment Putting Rulers Sacrifice Strange Themselves
Jump to Next
Apparel Array Attire Charge Children Clad Clothe Clothed Clothes Clothing Foreign Garments Heads Jehovah's King's LORD's Offering Officials Princes Punish Punishment Putting Rulers Sacrifice Strange Themselves
Zephaniah 1
1. The time when Zephaniah prophesied.
2. God's severe judgments against Judah.














Verse 8. The prophet names the three classes of people who shall be smitten in this judgment. First, the princes. In the day of the Lord's sacrifice (see note on ver. 7). God is speaking; so the name of the Lord is employed instead of the pronoun (comp. Lamentations 3:66). I will punish; literally, visit upon (ver. 12; Amos 3:14). The princes. The heads of tribes and families, nobles and magistrates. The king's children (sons); Septuagint, τὸν οϊκον τοῦ βασιλέως, "the house of the king." The royal family, not specially the sons of Josiah, who, if they were then in existence, must have been mere children, but princes of the royal house. The reference may be particularly to the sons of the king reigning when the judgment fell (see 2 Kings 25:7). The king himself is not mentioned as subject to the judgment, inasmuch as he was pious and obedient (2 Chronicles 34:27, etc.). In the mention of these "children" Keil finds proof of the late origin of the prophecy. Such as are clothed with strange apparel. This clause must represent the sin for which the princes are "visited." "Strange" apparel means "foreign" apparel, and this implied foreign manners and habits. The Israelites were reminded by their very dress that they were a peculiar people, consecrated to God's service (Numbers 15:37, etc.; Deuteronomy 22:12). These nobles, however, assumed the dress of the Egyptians and other nations with which they came in contact, and, despising their own national customs, copied the manners and vices of foreigners (comp. Isaiah 3:16-24; Ezekiel 20:32; 1 Macc. 1:11-15).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
On the Day
בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of the LORD’s
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sacrifice
זֶ֣בַח (ze·ḇaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

I will punish
וּפָקַדְתִּ֥י (ū·p̄ā·qaḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the princes,
הַשָּׂרִ֖ים (haś·śā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

the king’s
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

sons,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who are dressed
הַלֹּבְשִׁ֖ים (hal·lō·ḇə·šîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

in foreign
נָכְרִֽי׃ (nā·ḵə·rî)
Adjective - masculine singular
Strong's 5237: Foreign, alien

apparel.
מַלְבּ֥וּשׁ (mal·būš)
Noun - masculine singular
Strong's 4403: A garment, clothing


Links
Zephaniah 1:8 NIV
Zephaniah 1:8 NLT
Zephaniah 1:8 ESV
Zephaniah 1:8 NASB
Zephaniah 1:8 KJV

Zephaniah 1:8 BibleApps.com
Zephaniah 1:8 Biblia Paralela
Zephaniah 1:8 Chinese Bible
Zephaniah 1:8 French Bible
Zephaniah 1:8 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 1:8 It will happen in the day (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 1:7
Top of Page
Top of Page