Nahum 3:17
New International Version
Your guards are like locusts, your officials like swarms of locusts that settle in the walls on a cold day-- but when the sun appears they fly away, and no one knows where.

New Living Translation
Your guards and officials are also like swarming locusts that crowd together in the hedges on a cold day. But like locusts that fly away when the sun comes up, all of them will fly away and disappear.

English Standard Version
Your princes are like grasshoppers, your scribes like clouds of locusts settling on the fences in a day of cold— when the sun rises, they fly away; no one knows where they are.

Berean Study Bible
Your guardsmen are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where.

New American Standard Bible
Your guardsmen are like the swarming locust. Your marshals are like hordes of grasshoppers Settling in the stone walls on a cold day. The sun rises and they flee, And the place where they are is not known.

King James Bible
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

Christian Standard Bible
Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.

Contemporary English Version
Your guards and your officials are swarms of locusts. On a chilly day they settle on a fence, but when the sun comes out, they take off to who-knows-where.

Good News Translation
Your officials are like a swarm of locusts that stay in the walls on a cold day. But when the sun comes out, they fly away, and no one knows where they have gone!

Holman Christian Standard Bible
Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.

International Standard Version
Your imperial guards are like the swarming grasshopper; your marshals are like hordes of grasshoppers, settling in the stone walls on a chilly day. The sun rises, and they flee away; no one knows where they went.

NET Bible
Your courtiers are like locusts, your officials are like a swarm of locusts! They encamp in the walls on a cold day, yet when the sun rises, they fly away; and no one knows where they are.

New Heart English Bible
Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.

GOD'S WORD® Translation
Your officers are like locusts, and your scribes are like swarms of locusts that settle on the fences when it is cold. The sun rises, and they scatter in every direction. No one knows where they've gone.

JPS Tanakh 1917
Thy crowned are as the locusts, And thy marshals as the swarms of grasshoppers, Which camp in the walls in the cold day, But when the sun ariseth they flee away, And their place is not known where they are.

New American Standard 1977
Your guardsmen are like the swarming locust. Your marshals are like hordes of grasshoppers Settling in the stone walls on a cold day. The sun rises and they flee, And the place where they are is not known.

Jubilee Bible 2000
Thy princes shall be as the locusts and thy captains as the great grasshoppers which camp in the hedges in the cold day, but when the sun arises, they flee away, and it is not known where they were.

King James 2000 Bible
Your princes are like the locusts, and your officials like the great grasshoppers, which camp in the hedges on the cold day, but when the sun arises they flee away, and their place is not known where they are.

American King James Version
Your crowned are as the locusts, and your captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun rises they flee away, and their place is not known where they are.

American Standard Version
Thy princes are as the locusts, and thy marshals as the swarms of grasshoppers, which encamp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

Brenton Septuagint Translation
Thy mixed multitude has suddenly departed as the grasshopper, as the locust perched on a hedge in a frosty day; the sun arises, and it flies off, and knows not its place: woe to them!

Douay-Rheims Bible
Thy guards are like the locusts: and thy little ones like the locusts of locusts which swarm on the hedges in the day of cold: the sun arose, and they flew away, and their place was not known where they were.

Darby Bible Translation
Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

English Revised Version
Thy crowned are as the locusts, and thy marshals as the swarms of grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

Webster's Bible Translation
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which settle in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

World English Bible
Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.

Young's Literal Translation
Thy crowned ones are as a locust, And thy princes as great grasshoppers, That encamp in hedges in a day of cold, The sun hath risen, and it doth flee away, And not known is its place where they are.
Study Bible
Judgment Against Nineveh
16You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away. 17Your guardsmen are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where. 18O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.…
Cross References
Revelation 9:7
And the locusts looked like horses prepared for battle, with something like crowns of gold on their heads, and faces like the faces of men.

Jeremiah 51:27
"Raise a banner in the land! blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her--Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.

Ezekiel 31:12
Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth's ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it.

Treasury of Scripture

Your crowned are as the locusts, and your captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun rises they flee away, and their place is not known where they are.

Revelation 9:7
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.







Lexicon
Your guardsmen
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ (min·nə·zā·ra·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 4502: Perhaps consecrated ones, princes

are like the swarming locust,
כָּֽאַרְבֶּ֔ה (kā·’ar·beh)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 697: (a kind of) locust

and your scribes
וְטַפְסְרַ֖יִךְ (wə·ṭap̄·sə·ra·yiḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 2951: A military governor

like clouds of locusts,
כְּג֣וֹב (kə·ḡō·wḇ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1462: The locust

that settle
הַֽחוֹנִ֤ים (ha·ḥō·w·nîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

on the walls
בַּגְּדֵרוֹת֙ (bag·gə·ḏê·rō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 1448: Enclosure

on a cold
קָרָ֔ה (qā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7135: Coolness

day.
בְּי֣וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3117: A day

When the sun
שֶׁ֤מֶשׁ (še·meš)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

rises,
זָֽרְחָה֙ (zā·rə·ḥāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2224: To irradiate, to rise, to appear

they fly away,
וְנוֹדַ֔ד (wə·nō·w·ḏaḏ)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away

and no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

one knows
נוֹדַ֥ע (nō·w·ḏa‘)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

where.
אַיָּֽם׃ (’ay·yām)
Interrogative | third person masculine plural
Strong's Hebrew 335: Where?, how?
(17) Thy crowned.--The subordinate kings who represent the Assyrian empire in her tributary provinces.

Captains.--Taphs'rim, an Assyrian term denoting some high military office. The sudden disappearance of the Assyrian locust-pest is here enlarged upon. A sudden outburst of sunshine will sometimes induce a swarm of locusts to take flight; cold, on the other hand, makes these insects settle, and soon deprives them of the power of flying. Dr. Pusey well observes, "The heathen conqueror rehearsed his victory, 'I came, I saw, conquered.' The prophet goes further, as the issue of all human conquest, 'I disappeared.'" The insect designations, rendered in Authorised Version, "cankerworm," "locust," "great grasshopper," all represent varieties of the locust species.

Verse 17. - Thy crowned. The word minnezar is found only here, and, as its derivation is uncertain, it has received various interpretations. The Anglican Version derives the word from nezer, "a diadem," and "the crowned" are the officials of upper rank. "High officers of state in Assyria were adorned with diadems, closely resembling the lower baud of the royal mitre, separated from the cap itself. Very commonly the head was encircled with a simple fillet or hoop, probably of gold, without any adornment" (Gosse, 'Assyria,' p. 463, quoted by Strauss; see the figures in Bonomi, p. 319). Others derive it from nazar. "to separate," in the signification of "those separated or selected for war." Septuagint, ὁ συμμικτός: i.e. the band of mixed mercenary troops - a rendering in which Wordsworth acquiesces. Knabenbauer (referring to Strassmaier's Assyrian vocabulary) considers the word to be a transliteration (ss being resolved into ne) of the Assyrian ma-as-sa-ru, which means "guardian," or some inferior officer. With this agrees the Vulgate custodes. As the locusts; i.e. in multitude. That the number of captains and superior officers would be very great may be conjectured from the inscriptions which sometimes enumerate the captives carried off from conquered countries. Thus in the account of the capture of some insignificant nation, the then king boasts that he took away 13,000 fighting men, 1121 captains, and 460 superior officers (Strauss, in loc.). The prophet's meaning is that if the officers, etc., are so numerous, the multitude of soldiers and civilians must be truly immense. Thy captains. Taphsar is an Assyrian word, occurring only in Jeremiah 51:27. It is probably the same as dupsarru or dipsarru of the inscriptions, and is taken to signify "a scribe" (see Sehrader, p. 424) Such officials are often represented on the monuments (see Layard, 2:184), and seem sometimes to have been of high or priestly rank. Jerome translates, parvuli tui, though in Jeremiah, loc. cit., he retains the Assyrian word. The Septuagint omits it. Great grasshoppers; swarms of locusts (Amos 7:1). Which camp in the hedges in the cold day. Locusts become torpid in cold weather; so the captains and princes of Nineveh are paralyzed and useless in the day of calamity. They flee away. Thus the Assyrian army perishes and leaves no trace behind. The LXX. adds, "Woe unto them!" 3:8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered merchants. Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.
Jump to Previous
Appears Ariseth Camp Captains Chosen Cold Cover Crowned Fences Flee Flight Grasshoppers Great Guards Hedges Hordes Insects Locusts Longer Officials Ones Rises Settle Settling Stone Sun Swarming Swarms Walls
Jump to Next
Appears Ariseth Camp Captains Chosen Cold Cover Crowned Fences Flee Flight Grasshoppers Great Guards Hedges Hordes Insects Locusts Longer Officials Ones Rises Settle Settling Stone Sun Swarming Swarms Walls
Links
Nahum 3:17 NIV
Nahum 3:17 NLT
Nahum 3:17 ESV
Nahum 3:17 NASB
Nahum 3:17 KJV

Nahum 3:17 Bible Apps
Nahum 3:17 Biblia Paralela
Nahum 3:17 Chinese Bible
Nahum 3:17 French Bible
Nahum 3:17 German Bible

Alphabetical: a and appears are away but cold day flee fly grasshoppers guards guardsmen hordes in is known knows like locust locusts marshals no not of officials on one place rises settle Settling stone sun swarming swarms that the they walls when where Your

OT Prophets: Nahum 3:17 Your guards are like the locusts (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nahum 3:16
Top of Page
Top of Page