Micah 7:6
New International Version
For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household.

New Living Translation
For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household!

English Standard Version
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.

Berean Study Bible
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the members of his own household.

New American Standard Bible
For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.

King James Bible
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Christian Standard Bible
Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own household.

Contemporary English Version
Sons refuse to respect their own fathers, daughters rebel against their own mothers, and daughters-in-law despise their mothers-in-law. Your family is now your enemy.

Good News Translation
In these times sons treat their fathers like fools, daughters oppose their mothers, and young women quarrel with their mothers-in-law; your enemies are the members of your own family.

Holman Christian Standard Bible
Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own household.

International Standard Version
The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.

NET Bible
For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.

New Heart English Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

GOD'S WORD® Translation
A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People's enemies are the members of their own families.

JPS Tanakh 1917
For the son dishonoureth the father, The daughter riseth up against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own house.

New American Standard 1977
For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.

Jubilee Bible 2000
For the son dishonours the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's enemies are those of his own house.

King James 2000 Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

American King James Version
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

American Standard Version
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Brenton Septuagint Translation
For the son dishonours his father, the daughter will rise up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: those in his house shall be all a man's enemies.

Douay-Rheims Bible
For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household.

Darby Bible Translation
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.

English Revised Version
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Webster's Bible Translation
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

World English Bible
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

Young's Literal Translation
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.
Study Bible
Israel's Great Misery
5Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms. 6For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the members of his own household.
Cross References
Matthew 10:21
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Matthew 10:35
For I have come to turn 'A man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law.

Matthew 10:36
A man's enemies will be the members of his own household.'

Luke 12:53
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

Isaiah 9:19
By the wrath of the LORD of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. Not one will spare his brother.

Jeremiah 9:4
"Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander.

Treasury of Scripture

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

son.

Genesis 9:22-24
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without…

Genesis 49:4
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

2 Samuel 15:10-12
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron…

a man's.

Psalm 41:9
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Psalm 55:12-14
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: …

Jeremiah 12:6
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.







Lexicon
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

a son
בֵן֙ (ḇên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

dishonors
מְנַבֵּ֣ל (mə·nab·bêl)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace

his father,
אָ֔ב (’āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

a daughter
בַּ֚ת (baṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

rises
קָמָ֣ה (qā·māh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

against her mother,
בְאִמָּ֔הּ (ḇə·’im·māh)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 517: A mother, )

and a daughter-in-law
כַּלָּ֖ה (kal·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3618: Daughter-in-law, bride

against her mother-in-law;
בַּחֲמֹתָ֑הּ (ba·ḥă·mō·ṯāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2545: Husband's mother

a man’s
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

enemies [are]
אֹיְבֵ֥י (’ō·yə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

the members of his own household.
בֵיתֽוֹ׃ (ḇê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house
Verse 6. - For the son dishonoureth; Septuagint, ἀτιμάζει: Vulgate, contumeliam facit; literally, treats as a fool, despises (Deuteronomy 32:6, 15). (For the rest of the verse, see Matthew 10:21, 35, etc.) Men of his own house. His domestic servants (Genesis 17:27). Henderson, referring to this dissolution of every natural tie, compares Ovid, 'Metamorph.,' 1:144, etc. -

"Vivitur ex rapto; non hospes ab hespite tutus,
Non socer a genero; fratrum quoque gratia rara est;
Imminet exitio vir conjugis, illa mariti;
Lurida terribiles miscent aconita novercae;
Filius ante diem patrios iuquirit in annos;
Victa jacet pietas."
7:1-7 The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no satisfaction in their own families or in their nearest relations. Contempt and violation of domestic duties are a sad symptom of universal corruption. Those are never likely to come to good who are undutiful to their parents. The prophet saw no safety or comfort but in looking to the Lord, and waiting on God his salvation. When under trials, we should look continually to our Divine Redeemer, that we may have strength and grace to trust in him, and to be examples to those around us.
Jump to Previous
Contempt Contemptuously Daughter Daughter-In-Law Dishonoreth Dishonors Dishonoureth Enemies Family Goes Haters House Household Members Mother Mother-In-Law Puts Rises Riseth Shame Stood Treats
Jump to Next
Contempt Contemptuously Daughter Daughter-In-Law Dishonoreth Dishonors Dishonoureth Enemies Family Goes Haters House Household Members Mother Mother-In-Law Puts Rises Riseth Shame Stood Treats
Links
Micah 7:6 NIV
Micah 7:6 NLT
Micah 7:6 ESV
Micah 7:6 NASB
Micah 7:6 KJV

Micah 7:6 Bible Apps
Micah 7:6 Biblia Paralela
Micah 7:6 Chinese Bible
Micah 7:6 French Bible
Micah 7:6 German Bible

Alphabetical: a against are contemptuously daughter daughter-in-law dishonors enemies father For her his household man's members men mother mother-in-law of own rises son the treats up

OT Prophets: Micah 7:6 For the son dishonors the father (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 7:5
Top of Page
Top of Page