Verse (Click for Chapter) New International Version I will uproot from among you your Asherah poles when I demolish your cities. New Living Translation I will abolish your idol shrines with their Asherah poles and destroy your pagan cities. English Standard Version and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities. Berean Standard Bible I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities. King James Bible And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities. New King James Version I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities. New American Standard Bible “I will uproot your Asherim from among you, And destroy your cities. NASB 1995 “I will root out your Asherim from among you And destroy your cities. NASB 1977 “I will root out your Asherim from among you And destroy your cities. Legacy Standard Bible And I will uproot your Asherim from among you And eradicate your cities. Amplified Bible “I will root out your Asherim (symbols of the goddess Asherah) from among you And destroy your cities [which are the centers of pagan worship]. Christian Standard Bible I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities. Holman Christian Standard Bible I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities. American Standard Version and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities. Contemporary English Version together with the sacred poles and even your towns. English Revised Version and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities. GOD'S WORD® Translation I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities. Good News Translation I will pull down the images of the goddess Asherah in your land and destroy your cities. International Standard Version I will uproot your cultic gods from you, and I will tear down your cities. Majority Standard Bible I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities. NET Bible I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols. New Heart English Bible I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities. Webster's Bible Translation And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities. World English Bible I will uproot your Asherah poles from among you; and I will destroy your cities. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have plucked up your Asherim out of your midst, "" And I have destroyed your enemies. Young's Literal Translation And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies. Smith's Literal Translation And I tore up thine images from the midst of thee, and I destroyed thy cities. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities. Catholic Public Domain Version New American Bible I will tear out the asherahs from your midst, and destroy your cities. New Revised Standard Version and I will uproot your sacred poles from among you and destroy your towns. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will destroy your groves from the midst of you; and I will lay waste your cities. Peshitta Holy Bible Translated And I shall destroy your groves from within you and I shall lay waste to your cities OT Translations JPS Tanakh 1917And I will pluck up thy Asherim out of the midst of thee; And I will destroy thine enemies. Brenton Septuagint Translation And I will cut off the groves out of the midst of thee, and I will abolish thy cities. Additional Translations ... Audio Bible Context The Remnant of Jacob…13I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. 14I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities. 15I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.”… Cross References Isaiah 2:12-18 For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled— / against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan, / against all the tall mountains, against all the high hills, ... Zechariah 13:2 And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land. Jeremiah 10:11 Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” Deuteronomy 12:3 Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. 2 Kings 23:4-5 Then the king commanded Hilkiah the high priest, the priests second in rank, and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and carried their ashes to Bethel. / Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven. Hosea 2:17 For I will remove from her lips the names of the Baals; no longer will their names be invoked. Exodus 23:24 You must not bow down to their gods or serve them or follow their practices. Instead, you are to demolish them and smash their sacred stones to pieces. 1 Kings 18:40 Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there. Isaiah 17:7-8 In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel. / They will not look to the altars they have fashioned with their hands or to the Asherahs and incense altars they have made with their fingers. Ezekiel 6:4-6 Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. / I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. / Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out. 2 Chronicles 34:3-7 In the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his father David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved idols, and the cast images. / Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he cut to pieces the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved idols, and the cast images, crushed them to dust, and scattered them over the graves of those who had sacrificed to them. / Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem. ... Psalm 78:58 They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. Acts 19:19 And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas. Revelation 18:21 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. 1 Corinthians 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. Treasury of Scripture And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities. cities. Micah 5:11 And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds: Jump to Previous Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines UprootJump to Next Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Cities Demolish Destroy Destroyed Destruction Enemies Groves Images Midst Pluck Plucked Poles Pulled Root Shrines UprootMicah 5 1. The birth of Christ.4. His kingdom. 8. His conquest. I will root out your Asherah poles from your midst I will root out The phrase "I will root out" signifies a decisive and complete action by God to remove something entirely. In the Hebrew text, the verb used here is "נָתַשׁ" (natash), which means to uproot or pull out by the roots. This conveys the idea of a thorough cleansing or purging. In a spiritual sense, it reflects God's commitment to purify His people by removing idolatry and sin from their lives. This action is not merely a surface-level change but a deep, transformative one that eradicates the source of spiritual corruption. your Asherah poles from your midst Thy cities--i.e., the pollutions, tumults, &c., of which the cities were the strongholds. Verse 14. - Thy groves (Asherim); Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5, etc. Ashersh was a Canaanitish goddess, whose worship was celebrated with licentious rites. She corresponds to the Ashtoreth of the Phoenicians and Ishtar of the Assyrians, and seems to have been adored as the goddess of the productive power of nature. Her symbol was a tree or a wooden post. So (and) will I destroy thy cities; i.e. those cities which have been the centres of idolatry, or are especially connected with such worship (comp. Amos 5:5). The word rendered "cities" has by some been translated, and by others has been so altered as to be translated, "adversaries;" but there is no variety in the reading, or in the rendering of the ancient versions (except the Targum); and, explained as above, it is no mere repetition of the thought in ver. 11.Parallel Commentaries ... Hebrew I will root outוְנָתַשְׁתִּ֥י (wə·nā·ṯaš·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5428: To pull or pluck up, root out the Asherah poles אֲשֵׁירֶ֖יךָ (’ă·šê·re·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 842: A Phoenician goddess, also an image of the same from your midst מִקִּרְבֶּ֑ךָ (miq·qir·be·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center and demolish וְהִשְׁמַדְתִּ֖י (wə·hiš·maḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 8045: To be exterminated or destroyed your cities. עָרֶֽיךָ׃ (‘ā·re·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 5892: Excitement Links Micah 5:14 NIVMicah 5:14 NLT Micah 5:14 ESV Micah 5:14 NASB Micah 5:14 KJV Micah 5:14 BibleApps.com Micah 5:14 Biblia Paralela Micah 5:14 Chinese Bible Micah 5:14 French Bible Micah 5:14 Catholic Bible OT Prophets: Micah 5:14 I will uproot your Asherim out (Mc Mic. Mi) |