Micah 5:13
New International Version
I will destroy your idols and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.

New Living Translation
I will destroy all your idols and sacred pillars, so you will never again worship the work of your own hands.

English Standard Version
and I will cut off your carved images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands;

Berean Study Bible
I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands.

New American Standard Bible
"I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands.

New King James Version
Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;

King James Bible
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.

Christian Standard Bible
I will remove your carved images and sacred pillars from you so that you will no longer worship the work of your hands.

Contemporary English Version
You will no longer worship the idols or stone images you have made--I will destroy them,

Good News Translation
I will destroy your idols and sacred stone pillars; no longer will you worship the things that you yourselves have made.

Holman Christian Standard Bible
I will remove your carved images and sacred pillars from you so that you will not bow down again to the work of your hands.

International Standard Version
I will separate you from your carved images and sacred pillars, and you no longer will worship what you've made with your hands.

NET Bible
I will remove your idols and sacred pillars from your midst; you will no longer worship what your own hands made.

New Heart English Bible
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.

GOD'S WORD® Translation
I will destroy your idols and your sacred monuments. You will no longer worship what your hands have made.

JPS Tanakh 1917
And I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; And thou shalt no more worship the work of thy hands.

New American Standard 1977
“I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands.

Jubilee Bible 2000
and I will cause thy graven images and thy images to be destroyed out of the midst of thee; and never again shalt thou worship the work of thine hands.

King James 2000 Bible
Your graven images also will I cut off, and your sacred pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.

American King James Version
Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands.

American Standard Version
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;

Brenton Septuagint Translation
And I will utterly destroy thy graven images, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt never any more worship the works of thine hands.

Douay-Rheims Bible
And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.

Darby Bible Translation
Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.

English Revised Version
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.

Webster's Bible Translation
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.

World English Bible
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.

Young's Literal Translation
And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands.
Study Bible
The Remnant of Jacob
12I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. 13I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. 14I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.…
Cross References
Revelation 9:20
Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk.

Judges 18:17
while the five men who had gone to scout out the land went inside and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, while the priest stood at the entrance of the gate with the six hundred armed men.

Isaiah 2:18
and the idols will vanish completely.

Isaiah 17:8
They will not look to the altars they have made with their hands or to the Asherahs and incense altars they have made with their fingers.

Ezekiel 6:9
Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me--how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

Hosea 10:2
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: "There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible."

Zephaniah 1:4
"I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests--

Treasury of Scripture

Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands.

graven.

Isaiah 17:7,8
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel…

Ezekiel 6:9
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

standing images.

Isaiah 2:8
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:







Lexicon
I will also cut off
וְהִכְרַתִּ֧י (wə·hiḵ·rat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

the carved images
פְסִילֶ֛יךָ (p̄ə·sî·le·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6456: An idol, image

and sacred pillars
וּמַצֵּבוֹתֶ֖יךָ (ū·maṣ·ṣê·ḇō·w·ṯe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4676: Something stationed, a column, an idol

from among you,
מִקִּרְבֶּ֑ךָ (miq·qir·be·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

so that you will no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

longer
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

bow down
תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה (ṯiš·ta·ḥă·weh)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7812: To depress, prostrate

to the work
לְמַעֲשֵׂ֥ה (lə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of your own hands.
יָדֶֽיךָ׃ (yā·ḏe·ḵā)
Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand
Verse 13. - Graven images, of stone or metal (Leviticus 26:1). Standing images; Septuagint, τὰς στηλάς σου, "thy columns;" Vulgate, statuas tuas These are stone images or pillars dedicated to false gods (1 Kings 14:23). A pillar to mark a place consecrated to the worship of the Lord was allowed (see Genesis 28:18; Genesis 31:13, 45; Isaiah 19:17). It was when this custom degenerated into idolatry that it was sternly denounced (Deuteronomy 16:22; Deuteronomy 27:15, etc.). 5:7-15 The remnant of Israel, converted to Christ in the primitive times, were among many nations as the drops of dew, and were made instruments in calling a large increase of spiritual worshippers. But to those who neglected or opposed this salvation, they would, as lions, cause terror, their doctrine condemning them. The Lord also declares that he would cause not only the reformation of the Jews, but the purification of the Christian church. In like manner shall we be assured of victory in our personal conflicts, as we simply depend upon the Lord our salvation, worship him, and serve him with diligence.
Jump to Previous
Bow Carved Cut Destroy Engraved Graven Hands Images Longer Midst Pillars Sacred Standing Standing-Pillars Statues Stones Thyself Work Worship
Jump to Next
Bow Carved Cut Destroy Engraved Graven Hands Images Longer Midst Pillars Sacred Standing Standing-Pillars Statues Stones Thyself Work Worship
Links
Micah 5:13 NIV
Micah 5:13 NLT
Micah 5:13 ESV
Micah 5:13 NASB
Micah 5:13 KJV

Micah 5:13 Bible Apps
Micah 5:13 Biblia Paralela
Micah 5:13 Chinese Bible
Micah 5:13 French Bible
Micah 5:13 German Bible

Alphabetical: among and bow carved cut destroy down from hands I images longer no of off pillars sacred So stones that the to will work you your

OT Prophets: Micah 5:13 I will cut off your engraved images (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 5:12
Top of Page
Top of Page