Jeremiah 11:12
New International Version
The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes.

New Living Translation
Then the people of Judah and Jerusalem will pray to their idols and burn incense before them. But the idols will not save them when disaster strikes!

English Standard Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they make offerings, but they cannot save them in the time of their trouble.

Berean Standard Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense, but these gods certainly will not save them in their time of disaster.

King James Bible
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

New King James Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they offer incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.

New American Standard Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they certainly will not save them in the time of their disaster.

NASB 1995
“Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.

NASB 1977
“Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.

Legacy Standard Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their calamity.

Amplified Bible
Then the cities of Judah and the people of Jerusalem will go and cry to the [man-made] gods to whom they burn incense, but they cannot save them in the time of their disaster.

Christian Standard Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.

Holman Christian Standard Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.

American Standard Version
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.

Aramaic Bible in Plain English
And the villages of Judea and the inhabitants of Jerusalem shall go and they shall bellow out to the gods to which they have been offering incense, and they shall not deliver them in the time of their affliction

Brenton Septuagint Translation
And the cities of Juda and the dwellers in Jerusalem shall go, and cry to the gods to whom they burn incense; which shall not deliver them in the time of their troubles.

Douay-Rheims Bible
And the cities of Juda, and the inhabitants of Jerusalem shall go, and cry to the gods to whom they offer sacrifice, and they shall not save them in the time of their affliction.

English Revised Version
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

GOD'S WORD® Translation
Then the cities of Judah and those who live in Jerusalem will cry to the gods to whom they've been sacrificing. But these gods will never rescue them when they're in trouble.

Good News Translation
Then the people of Judah and of Jerusalem will go to the gods to whom they offer sacrifices and will cry out to them for help. But those gods will not be able to save them when this destruction comes.

International Standard Version
The towns of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they'll be no help at all to them in the time of their disaster.

JPS Tanakh 1917
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they offer; but they shall not save them at all in the time of their trouble.

Literal Standard Version
And the cities of Judah, and inhabitants of Jerusalem have gone, | And they have cried to the gods, | To whom they are making incense, | And they give no deliverance at all to them, | In the time of their distress.

Majority Standard Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense, but these gods certainly will not save them in their time of disaster.

New American Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they have been offering incense. But these gods will give them no help whatever in the time of their disaster.

NET Bible
Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.

New Revised Standard Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they make offerings, but they will never save them in the time of their trouble.

New Heart English Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.

Webster's Bible Translation
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry to the gods to which they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

World English Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to which they offer incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.

Young's Literal Translation
And the cities of Judah, and inhabitants of Jerusalem have gone, And they have cried unto the gods, To whom they are making perfume, And they give no deliverance at all to them, In the time of their vexation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Broken Covenant
11Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to bring upon them a disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not listen to them. 12Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense, but these gods certainly will not save them in their time of disaster. 13Your gods are indeed as numerous as your cities, O Judah; the altars of shame you have set up—the altars to burn incense to Baal—are as many as the streets of Jerusalem.’…

Cross References
Deuteronomy 32:37
He will say: "Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Deuteronomy 32:38
which ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let them give you shelter!

Jeremiah 2:28
But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.

Jeremiah 44:8
Why are you provoking Me to anger by the work of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to reside? As a result, you will be cut off and will become an object of cursing and reproach among all the nations of the earth.

Jeremiah 44:17
Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster.


Treasury of Scripture

Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry to the gods to whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

go.

Jeremiah 2:28
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Jeremiah 44:17-27
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil…

Deuteronomy 32:37
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

trouble.

Jump to Previous
Burn Burned Burning Cities Cried Cry Crying Deliverance Disaster Gods Help Incense Inhabitants Jerusalem Judah Making Offer Perfume Perfumes Salvation Save Surely Time Towns Trouble Vexation
Jump to Next
Burn Burned Burning Cities Cried Cry Crying Deliverance Disaster Gods Help Incense Inhabitants Jerusalem Judah Making Offer Perfume Perfumes Salvation Save Surely Time Towns Trouble Vexation
Jeremiah 11
1. Jeremiah proclaims God's covenant;
8. rebukes the peoples' disobeying thereof;
11. prophesies evils to come upon them;
18. and upon the men of Anathoth, for conspiring to kill him.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the cities
עָרֵ֣י (‘ā·rê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of Judah
יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

and the residents
וְיֹשְׁבֵי֙ (wə·yō·šə·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Jerusalem
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

will go
וְהָֽלְכ֞וּ (wə·hā·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

and cry out
וְזָֽעֲקוּ֙ (wə·zā·‘ă·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the gods
הָ֣אֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

to which
אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they
הֵ֥ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

have been burning incense,
מְקַטְּרִ֖ים (mə·qaṭ·ṭə·rîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire

but [these gods] certainly will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

save them
וְהוֹשֵׁ֛עַ (wə·hō·wō·šê·a‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

in their time
בְּעֵ֥ת (bə·‘êṯ)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of disaster.
רָעָתָֽם׃ (rā·‘ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7451: Bad, evil


Links
Jeremiah 11:12 NIV
Jeremiah 11:12 NLT
Jeremiah 11:12 ESV
Jeremiah 11:12 NASB
Jeremiah 11:12 KJV

Jeremiah 11:12 BibleApps.com
Jeremiah 11:12 Biblia Paralela
Jeremiah 11:12 Chinese Bible
Jeremiah 11:12 French Bible
Jeremiah 11:12 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 11:12 Then shall the cities of Judah (Jer.)
Jeremiah 11:11
Top of Page
Top of Page