Jeremiah 14:9
New International Version
Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, LORD, and we bear your name; do not forsake us!

New Living Translation
Are you also confused? Is our champion helpless to save us? You are right here among us, LORD. We are known as your people. Please don't abandon us now!"

English Standard Version
Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us.”

Berean Study Bible
Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us!

New American Standard Bible
"Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!"

King James Bible
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Christian Standard Bible
Why are you like a helpless man, like a warrior unable to save? Yet you are among us, LORD, and we bear your name. Don't leave us!

Contemporary English Version
Did this disaster take you by surprise? Are you a warrior with your hands tied? You have chosen us, and your temple is here. Don't abandon us!

Good News Translation
Why are you like someone taken by surprise, like a soldier powerless to help? Surely, LORD, you are with us! We are your people; do not abandon us.'"

Holman Christian Standard Bible
Why are You like a helpless man, like a warrior unable to save? Yet You are among us, Yahweh, and we are called by Your name. Don't leave us!

International Standard Version
Why are you like a man taken by surprise, like a strong man who can't deliver? You are among us, LORD, and your name is the one by which we're called. Don't abandon us!

NET Bible
Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeed with us, and we belong to you. Do not abandon us!"

New Heart English Bible
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us."

GOD'S WORD® Translation
Why should you be like someone taken by surprise, like a strong man who cannot help? You, O LORD, are among us. We are called by your name. Don't leave us!

JPS Tanakh 1917
Why shouldest thou be as a man overcome, As a mighty man that cannot save? Yet Thou, O LORD, art in the midst of us, And Thy name is called upon us; Leave us not.

New American Standard 1977
“Why art Thou like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet Thou art in our midst, O LORD, And we are called by Thy name; Do not forsake us!”

Jubilee Bible 2000
Why should thou be as a speechless man as a mighty man that cannot save? Yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; do not leave us.

King James 2000 Bible
Why should you be as a man confused, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; leave us not.

American King James Version
Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not.

American Standard Version
Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Brenton Septuagint Translation
Wilt thou be as a man asleep, or as a strong man that cannot save? yet thou art among us, O Lord, and thy name is called upon us; forget us not.

Douay-Rheims Bible
Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? but thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us, forsake us not.

Darby Bible Translation
Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.

English Revised Version
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Webster's Bible Translation
Why shouldst thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

World English Bible
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Young's Literal Translation
Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou art in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.
Study Bible
Drought, Famine, Sword, Pestilence
8O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night? 9Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us! 10This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account.”…
Cross References
Acts 15:17
so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who bear My name, says the Lord who does these things

Exodus 29:45
Then I will dwell among the Israelites and be their God.

Numbers 11:23
The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? Now you will see whether or not My word shall come to pass."

Psalm 46:5
God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.

Isaiah 50:2
Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and they die of thirst.

Isaiah 59:1
Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear.

Isaiah 63:19
We have become like those You never ruled, like those not called by Your name.

Jeremiah 8:19
Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away, "Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?"

Jeremiah 15:16
Your words were found, and I ate them. Your words became a delight to me and my heart's delight, for I bear Your name, O LORD God of Hosts.

Ezekiel 48:35
The perimeter of the city will be 18,000 cubits, and the name of the city from that day on will be: THE LORD IS THERE."

Habakkuk 1:2
How long, O LORD, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, "Violence!" but You do not save?

Treasury of Scripture

Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not.

cannot.

Numbers 11:23
And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.

Numbers 14:15,16
Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, …

Psalm 44:23-26
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever…

art.

Exodus 29:45,46
And I will dwell among the children of Israel, and will be their God…

Leviticus 26:11,12
And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you…

Deuteronomy 23:14
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

we are called by they name.

Jeremiah 15:16
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

Isaiah 63:19
We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

Daniel 9:18,19
O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies…

leave.

1 Samuel 12:22
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.

Psalm 27:9
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.







Lexicon
Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

are You
תִֽהְיֶה֙ (ṯih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a man
כְּאִ֣ישׁ (kə·’îš)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

taken by surprise,
נִדְהָ֔ם (niḏ·hām)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1724: To be dumb, dumbfounded

like a warrior
כְּגִבּ֖וֹר (kə·ḡib·bō·wr)
Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 1368: Powerful, warrior, tyrant

powerless
יוּכַ֣ל (yū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3201: To be able, have power

to save?
לְהוֹשִׁ֑יעַ (lə·hō·wō·šî·a‘)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

Yet You
וְאַתָּ֧ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are among us,
בְקִרְבֵּ֣נוּ (ḇə·qir·bê·nū)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

O LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and we are called
נִקְרָ֖א (niq·rā)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

by Your name.
וְשִׁמְךָ֛ (wə·šim·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

forsake us!
תַּנִּחֵֽנוּ׃ (tan·ni·ḥê·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,
(9) As a man astonied.--The word so rendered is not found elsewhere, but cognate words in Arabic have the meaning of being startled and perplexed.

Thou, O Lord, art in the midst of us.--After all, then, so the prophet's reviving faith tells him, Jehovah is more than the passing guest. He abides still among His people. He is as a mighty man, strong to save, though as yet He refrains from action.

We are called by thy name.--Literally, as in the margin, Thy name is called upon us, i.e. (as in Isaiah 4:1; Isaiah 63:19; Isaiah 65:1), "we are still recognised as Thine, the people of Jehovah."

Verse 9. - As a man astonished; rather (comparing the Arabic dahama), as one struck dumb. But Dr. Payne Smith, with much reason, is more than half inclined to follow the Septuagint reading, equivalent to "as one in a deep sleep." Leave us not; literally, lay us not down; as if a burden of which the bearer is tired. 14:1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God water their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us. Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's own name. We should dread God's departure, more than the removal of our creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It becomes us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.
Jump to Previous
Able Affrighted Astonied Astonished Bear Confused Forsake Help Leave Midst Mighty Overcome Powerless Save Scared Shouldest Shouldst Surprise Surprised War Warrior
Jump to Next
Able Affrighted Astonied Astonished Bear Confused Forsake Help Leave Midst Mighty Overcome Powerless Save Scared Shouldest Shouldst Surprise Surprised War Warrior
Links
Jeremiah 14:9 NIV
Jeremiah 14:9 NLT
Jeremiah 14:9 ESV
Jeremiah 14:9 NASB
Jeremiah 14:9 KJV

Jeremiah 14:9 Bible Apps
Jeremiah 14:9 Biblia Paralela
Jeremiah 14:9 Chinese Bible
Jeremiah 14:9 French Bible
Jeremiah 14:9 German Bible

Alphabetical: a among and are bear by called cannot dismayed do forsake in like LORD man midst mighty name not O our powerless save surprise taken to us warrior we who Why Yet you your

OT Prophets: Jeremiah 14:9 Why should you be like a scared (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 14:8
Top of Page
Top of Page