Jeremiah 19:8
New International Version
I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

New Living Translation
I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there.

English Standard Version
And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds.

Berean Study Bible
I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be horrified, and will scoff because of all its wounds.

New American Standard Bible
"I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.

King James Bible
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Christian Standard Bible
I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be appalled and scoff because of all its wounds.

Contemporary English Version
I will turn Jerusalem into a pile of rubble, and every passerby will be shocked and horrified and will make insulting remarks.

Good News Translation
I will bring such terrible destruction on this city that everyone who passes by will be shocked and amazed.

Holman Christian Standard Bible
I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be horrified and scoff because of all its wounds.

International Standard Version
I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.

NET Bible
I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

New Heart English Bible
I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

GOD'S WORD® Translation
I will devastate this city. It will become something to hiss at. Everyone who goes by it will be stunned and hiss with contempt at all the disasters that happen to it.

JPS Tanakh 1917
and I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof;

New American Standard 1977
“I shall also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.

Jubilee Bible 2000
And I will make this city desolate and a hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

King James 2000 Bible
And I will make this city desolate, and a hissing; everyone that passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

American King James Version
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

American Standard Version
And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Brenton Septuagint Translation
And I will bring this city to desolation and make it a hissing; every one that passes by it shall scowl, and hiss because of all her plague.

Douay-Rheims Bible
And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.

Darby Bible Translation
And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

English Revised Version
And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Webster's Bible Translation
And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues.

World English Bible
I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

Young's Literal Translation
and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.
Study Bible
The Broken Jar
7And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth. 8I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be horrified, and will scoff because of all its wounds. 9I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’…
Cross References
Leviticus 26:32
And I will lay waste to the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled.

Deuteronomy 28:37
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

Deuteronomy 29:22
Then the generation to come--your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land--will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.

1 Kings 9:8
And though this temple is now exalted, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'

2 Chronicles 7:21
And though this temple is now exalted, all who pass by it will be appalled and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'

Jeremiah 18:16
They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; everyone who passes by will be appalled and shake their heads.

Jeremiah 49:13
For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever."

Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and scoff at all her wounds.

Lamentations 2:15
All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"

Ezekiel 27:36
Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"

Micah 6:16
You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house; you have followed their traditions. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of contempt; you will bear the scorn of the nations."

Zephaniah 2:15
This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: 'I am it, and there is none besides me,' what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

Treasury of Scripture

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

See on ch.

Jeremiah 9:9-11
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this? …

Jeremiah 18:16
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Jeremiah 25:18
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;







Lexicon
I will make
וְשַׂמְתִּי֙ (wə·śam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

city
הָעִ֣יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

a desolation
לְשַׁמָּ֖ה (lə·šam·māh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8047: Ruin, consternation

and an [object of] scorn.
וְלִשְׁרֵקָ֑ה (wə·liš·rê·qāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8322: (object of derisive) hissing

All
כֹּ֚ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who pass
עֹבֵ֣ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

by
עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

will be horrified,
יִשֹּׁ֥ם (yiš·šōm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8074: To stun, devastate, stupefy

and will scoff
וְיִשְׁרֹ֖ק (wə·yiš·rōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8319: To be shrill, to whistle, hiss

because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

its wounds.
מַכֹּתֶֽהָ׃ (mak·kō·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4347: A wound, carnage, pestilence
(8) Desolate, and an hissing.--See Jeremiah 18:16.

Because of all the plagues thereof.--The word is used in its wider, and yet stricter, sense as including all the blows or smitings (as in Isaiah 14:6) that are thought of as coming from the hand of God.

Verse 8. - (Comp. Jeremiah 18:16.) 19:1-9 The prophet must give notice of ruin coming upon Judah and Jerusalem. Both rulers and ruled must attend to it. That place which holiness made the joy of the whole earth, sin made the reproach and shame of the whole earth. There is no fleeing from God's justice, but by fleeing to his mercy.
Jump to Previous
Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder Wounds
Jump to Next
Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder Wounds
Links
Jeremiah 19:8 NIV
Jeremiah 19:8 NLT
Jeremiah 19:8 ESV
Jeremiah 19:8 NASB
Jeremiah 19:8 KJV

Jeremiah 19:8 Bible Apps
Jeremiah 19:8 Biblia Paralela
Jeremiah 19:8 Chinese Bible
Jeremiah 19:8 French Bible
Jeremiah 19:8 German Bible

Alphabetical: a all also an and appalled astonished be because by city desolation devastate disasters everyone hiss hissing I it its make object of pass passes scoff scorn this who will wounds

OT Prophets: Jeremiah 19:8 I will make this city an astonishment (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 19:7
Top of Page
Top of Page