Verse (Click for Chapter) New International Version I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. New Living Translation I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there. English Standard Version And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds. Berean Standard Bible I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. King James Bible And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. New King James Version I will make this city desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues. New American Standard Bible I will also turn this city into an object of horror and hissing; everyone who passes by it will be appalled and hiss because of all its disasters. NASB 1995 “I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters. NASB 1977 “I shall also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters. Legacy Standard Bible I will also make this city an object of horror and of hissing; everyone who passes by it will be horrified and hiss because of all its slaughtering. Amplified Bible I will make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be amazed and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters. Christian Standard Bible I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be appalled and scoff because of all its wounds. Holman Christian Standard Bible I will make this city desolate, an object of scorn. Everyone who passes by it will be horrified and scoff because of all its wounds. American Standard Version And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Aramaic Bible in Plain English And I shall make this city a horror and a hissing, and everyone who passes by it shall be dumbfounded and shall hiss at all its plagues Brenton Septuagint Translation And I will bring this city to desolation and make it a hissing; every one that passes by it shall scowl, and hiss because of all her plague. Contemporary English Version I will turn Jerusalem into a pile of rubble, and every passerby will be shocked and horrified and will make insulting remarks. Douay-Rheims Bible And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof. English Revised Version And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. GOD'S WORD® Translation I will devastate this city. It will become something to hiss at. Everyone who goes by it will be stunned and hiss with contempt at all the disasters that happen to it. Good News Translation I will bring such terrible destruction on this city that everyone who passes by will be shocked and amazed. International Standard Version I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds. JPS Tanakh 1917 and I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof; Literal Standard Version and I have made this city for a desolation, and for a hissing, everyone passing by it is astonished, and hisses for all its plagues. Majority Standard Bible I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. New American Bible I will make this city a waste and an object of hissing. Because of all its wounds, every passerby will be horrified and hiss. NET Bible I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it. New Revised Standard Version And I will make this city a horror, a thing to be hissed at; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters. New Heart English Bible I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues. Webster's Bible Translation And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues. World English Bible I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues. Young's Literal Translation and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues. Additional Translations ... Audio Bible Context The Broken Jar…7And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth. 8I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. 9I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’… Cross References Leviticus 26:32 And I will lay waste the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled. Deuteronomy 28:37 You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. Deuteronomy 29:22 Then the generation to come--your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land--will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. 1 Kings 9:8 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' 2 Chronicles 7:21 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads. Jeremiah 49:13 For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever." Treasury of Scripture And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. See on ch. Jeremiah 9:9-11 Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this? … Jeremiah 18:16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. Jeremiah 25:18 To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day; Jump to Previous Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder WoundsJump to Next Appalled Astonished Astonishment Cause City Desolate Desolation Devastate Disasters Goes Hiss Hissed Hissing Horrified Horror Object Overcome Passes Passeth Plagues Scoff Scorn Sounds Surprise Thereby Thereof Troubles Wonder WoundsJeremiah 19 1. Under the type of breaking a potter's vessel, is foreshown the desolation of the Jews(8) Desolate, and an hissing.--See Jeremiah 18:16. Because of all the plagues thereof.--The word is used in its wider, and yet stricter, sense as including all the blows or smitings (as in Isaiah 14:6) that are thought of as coming from the hand of God. Verse 8. - (Comp. Jeremiah 18:16.)Parallel Commentaries ... Hebrew I will makeוְשַׂמְתִּי֙ (wə·śam·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement a desolation לְשַׁמָּ֖ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation and an [object of] scorn. וְלִשְׁרֵקָ֑ה (wə·liš·rê·qāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8322: (object of derisive) hissing All כֹּ֚ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who pass עֹבֵ֣ר (‘ō·ḇêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on by עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against will be horrified, יִשֹּׁ֥ם (yiš·šōm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy and will scoff וְיִשְׁרֹ֖ק (wə·yiš·rōq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 8319: To be shrill, to whistle, hiss because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every its wounds. מַכֹּתֶֽהָ׃ (mak·kō·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence Links Jeremiah 19:8 NIVJeremiah 19:8 NLT Jeremiah 19:8 ESV Jeremiah 19:8 NASB Jeremiah 19:8 KJV Jeremiah 19:8 BibleApps.com Jeremiah 19:8 Biblia Paralela Jeremiah 19:8 Chinese Bible Jeremiah 19:8 French Bible Jeremiah 19:8 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 19:8 I will make this city an astonishment (Jer.) |