Psalm 44:13
New International Version
You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.

New Living Translation
You let our neighbors mock us. We are an object of scorn and derision to those around us.

English Standard Version
You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us.

Berean Study Bible
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.

King James Bible
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

New King James Version
You make us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those all around us.

New American Standard Bible
You make us an object of reproach to our neighbors, Of scoffing and ridicule to those around us.

NASB 1995
You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.

NASB 1977
Thou dost make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.

Amplified Bible
You have made us the reproach and taunt of our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.

Christian Standard Bible
You make us an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us.

Holman Christian Standard Bible
You make us an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us.

American Standard Version
Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.

Aramaic Bible in Plain English
You have made us a reproach to our neighbors; a mockery and a laughingstock to those who are around us.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scorn and derision them that are round about us.

Contemporary English Version
You made us look foolish to our neighbors; people who live nearby insult us and sneer.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.

English Revised Version
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Good News Translation
Our neighbors see what you did to us, and they mock us and laugh at us.

GOD'S WORD® Translation
You made us a disgrace to our neighbors and an object of ridicule and contempt to those around us.

International Standard Version
You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.

JPS Tanakh 1917
Thou makest us a taunt to our neighbours, A scorn and a derision to them that are round about us.

Literal Standard Version
You make us a reproach to our neighbors, A scorn and a reproach to our surrounders.

NET Bible
You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.

New Heart English Bible
You make us the taunt of our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

World English Bible
You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

Young's Literal Translation
Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.

Additional Translations ...
Context
Redeem Us
12You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale. 13You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. 14You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.…

Cross References
Deuteronomy 28:37
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

1 Samuel 11:2
But Nahash the Ammonite replied, "I will make a treaty with you on one condition, that I may put out everyone's right eye and bring reproach upon all Israel."

Psalm 39:8
Deliver me from all my transgressions; do not make me the reproach of fools.

Psalm 79:4
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.

Psalm 80:6
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.

Psalm 89:41
All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

Jeremiah 24:9
I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.


Treasury of Scripture

You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us.

makest

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Psalm 80:6
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Psalm 89:51
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

scorn

Psalm 123:3,4
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt…

Jeremiah 48:27
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.









(13, 14) These verses become very suggestive, if we refer them to one of those periods under the Seleucidae, when the Jews were so frequently attacked on the Sabbath, and from their scrupulous regard to it would make no resistance.

Verse 13. - Thou makest us a reproach to our neighbours (comp. Psalm 42:10; Psalm 79:4; Psalm 80:6). They would be reproached, not so much as cowards, or as weak and powerless themselves, but rather as having a weak and powerless God (comp. 2 Kings 18:33-35; 2 Kings 19:12). A scorn and a derision to them that are round about us. (For instances of the "scorn and derision" whereto the Israelites were exposed at the hands of the heathen, see 2 Kings 18:23, 24; 2 Kings 19:23, 24; Nehemiah 2:19; Nehemiah 4:2, 3; Psalm 79:4; Psalm 137:7.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have made us
תְּשִׂימֵ֣נוּ (tə·śî·mê·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

a reproach
חֶ֭רְפָּה (ḥer·pāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

to our neighbors,
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ (liš·ḵê·nê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen

a mockery
לַ֥עַג (la·‘aḡ)
Noun - masculine singular
Strong's 3933: A mocking, derision

and derision
וָ֝קֶ֗לֶס (wā·qe·les)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7047: A laughing-stock

to those around us.
לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃ (lis·ḇî·ḇō·w·ṯê·nū)
Preposition-l | Adverb | first person common plural
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around


Jump to Previous
Derision Laughed Makest Neighbors Neighbours Reproach Round Scoffing Scorn Shamed Surrounders Taunt
Jump to Next
Derision Laughed Makest Neighbors Neighbours Reproach Round Scoffing Scorn Shamed Surrounders Taunt
Links
Psalm 44:13 NIV
Psalm 44:13 NLT
Psalm 44:13 ESV
Psalm 44:13 NASB
Psalm 44:13 KJV

Psalm 44:13 BibleApps.com
Psalm 44:13 Biblia Paralela
Psalm 44:13 Chinese Bible
Psalm 44:13 French Bible
Psalm 44:13 Clyx Quotations

OT Poetry: Psalm 44:13 You make us a reproach to our (Psalm Ps Psa.)
Psalm 44:12
Top of Page
Top of Page