Psalm 44:14
New International Version
You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

New Living Translation
You have made us the butt of their jokes; they shake their heads at us in scorn.

English Standard Version
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

Berean Standard Bible
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

King James Bible
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

New King James Version
You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

New American Standard Bible
You make us a proverb among the nations, A laughingstock among the peoples.

NASB 1995
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.

NASB 1977
Thou dost make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.

Legacy Standard Bible
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.

Amplified Bible
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the people.

Christian Standard Bible
You make us a joke among the nations, a laughingstock among the peoples.

Holman Christian Standard Bible
You make us a joke among the nations, a laughingstock among the peoples.

American Standard Version
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

Contemporary English Version
Foreigners joke about us and shake their heads.

English Revised Version
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

GOD'S WORD® Translation
You made our [defeat] a proverb among the nations so that people shake their heads at us.

Good News Translation
You have made us a joke among the nations; they shake their heads at us in scorn.

International Standard Version
You made us an object lesson among the nations; people shake their heads at us.

Majority Standard Bible
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

NET Bible
You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.

New Heart English Bible
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

Webster's Bible Translation
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.

World English Bible
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Literal Translations
Literal Standard Version
You make us an allegory among nations, "" A shaking of the head among peoples.

Young's Literal Translation
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.

Smith's Literal Translation
Thou wilt set us a parable among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast made us a byword among the Gentiles : a shaking of the head among the people.

Catholic Public Domain Version
You have set us as a disgrace to our neighbors, a scoff and a derision to those who are around us.

New American Bible
You make us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

New Revised Standard Version
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou makest us a byword among the Gentiles, a shaking of the head among the nations.

Peshitta Holy Bible Translated
You have made us a proverb among the Gentiles and a shaking of the head among the peoples.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast made us a proverb among the Gentiles, a shaking of the head among the nations.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Redeem Us
13You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. 14You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples. 15All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,…

Cross References
Deuteronomy 28:37
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

Jeremiah 24:9
I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.

Jeremiah 29:18
I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.

1 Kings 9:7
then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.

2 Chronicles 7:20
then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.

Lamentations 2:15-16
All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” / All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

Ezekiel 5:14-15
I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. / So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken.

Ezekiel 22:4
you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands.

Isaiah 43:28
So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.”

Isaiah 51:7
Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.

Matthew 5:11-12
Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you.

Matthew 10:22
You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.

Luke 6:22-23
Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man. / Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way.

John 15:18-19
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.

John 16:2
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.


Treasury of Scripture

You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

by-word

Deuteronomy 28:37
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

1 Kings 9:7
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

2 Chronicles 7:20
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

shaking

Psalm 22:7
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

2 Kings 19:21
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Job 16:4
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

Jump to Previous
Byword By-Word Head Heads Heathen Laughingstock Makest Nations Peoples Shake Shaking Shame Sign Simile Word
Jump to Next
Byword By-Word Head Heads Heathen Laughingstock Makest Nations Peoples Shake Shaking Shame Sign Simile Word
Psalm 44
1. The church, in memory of former favors
7. complains of her present evils
17. professing her integrity,
24. she fervently prays for helpfulness














You have made us
The phrase "You have made us" indicates a direct action attributed to God. In the Hebrew text, the verb used here is "שִׂים" (sim), which means to set, place, or appoint. This suggests a deliberate act by God, emphasizing His sovereignty and control over the circumstances of His people. From a conservative Christian perspective, this acknowledges God's ultimate authority and His purposes, even when they are beyond human understanding.

a byword
refers to a term or phrase that becomes synonymous with a particular characteristic, often negative. In the Hebrew, the word is "מָשָׁל" (mashal), which can mean a proverb or a parable. Historically, Israel's defeats and sufferings often became proverbial among surrounding nations, serving as a cautionary tale. This reflects the consequences of disobedience and the importance of faithfulness to God’s covenant.

among the nations
highlights the scope of Israel's humiliation. The Hebrew word for nations is "גּוֹיִם" (goyim), which refers to the Gentile nations surrounding Israel. This phrase underscores the public nature of Israel's disgrace, as their status and reputation were diminished in the eyes of those who did not know God. From a historical context, this can be seen during periods of exile and conquest, where Israel's plight was visible to all. For conservative Christians, this serves as a reminder of the importance of maintaining a witness to the world, as the actions and fate of God's people are observed by others.

a laughingstock among the peoples
The term "a laughingstock" conveys the idea of ridicule and scorn. In Hebrew, the word is "לַעַג" (la'ag), which means to mock or deride. This indicates that Israel's suffering was not only a matter of shame but also of mockery by others. This reflects the deep humiliation experienced by the people, serving as a poignant reminder of the consequences of turning away from God.

among the peoples
The word "peoples" in Hebrew is "עַמִּים" (amim), which is often used to describe various ethnic groups or tribes. This suggests that the ridicule and scorn were widespread, affecting Israel's reputation across different cultures and societies. For conservative Christians, this highlights the universal impact of sin and disobedience, as well as the need for repentance and restoration in order to reclaim a place of honor among the nations.

(14) Shaking of the head.--Comp. Psalm 22:7.

Verse 14. - Thou makest us a byword among the heathen (comp. Job 17:6; Jeremiah 24:9). A shaking of the head among the people; rather, among the peoples (comp. Psalm 22:7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have made us
תְּשִׂימֵ֣נוּ (tə·śî·mê·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

a byword
מָ֭שָׁל (mā·šāl)
Noun - masculine singular
Strong's 4912: A pithy maxim, a simile

among the nations,
בַּגּוֹיִ֑ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

a laughingstock
מְנֽוֹד־ (mə·nō·wḏ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4493: A shaking, wagging

among
בַּל־ (bal-)
Adverb
Strong's 3816: A community

the peoples.
אֻמִּֽים׃ (’um·mîm)
Adverb
Strong's 3816: A community


Links
Psalm 44:14 NIV
Psalm 44:14 NLT
Psalm 44:14 ESV
Psalm 44:14 NASB
Psalm 44:14 KJV

Psalm 44:14 BibleApps.com
Psalm 44:14 Biblia Paralela
Psalm 44:14 Chinese Bible
Psalm 44:14 French Bible
Psalm 44:14 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 44:14 You make us a byword among (Psalm Ps Psa.)
Psalm 44:13
Top of Page
Top of Page