Verse (Click for Chapter) New International Version So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn. New Living Translation That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel. English Standard Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling. Berean Standard Bible So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.” King James Bible Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. New King James Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches. New American Standard Bible “So I will profane the officials of the sanctuary, And I will turn Jacob over to destruction and Israel to abuse. NASB 1995 “So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement. NASB 1977 “So I will pollute the princes of the sanctuary; And I will consign Jacob to the ban, and Israel to revilement. Legacy Standard Bible So I will profane the princes of the sanctuary, And I will give Jacob to be devoted to destruction and Israel to revilement. Amplified Bible “So I will profane the officials of the sanctuary, And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse. Christian Standard Bible So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn. Holman Christian Standard Bible So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for abuse.” American Standard Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. Aramaic Bible in Plain English Your Princes have defiled Holiness. I have given Yaqob to destruction and Israel to reproach Brenton Septuagint Translation And the princes have defiled my sanctuaries: so I gave Jacob to enemies to destroy, and Israel to reproach. Contemporary English Version That's why I don't allow your priests to serve me; I let Israel be destroyed and your people disgraced. Douay-Rheims Bible And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach. English Revised Version Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. GOD'S WORD® Translation That is why I will corrupt the leaders of the holy place. I will claim Jacob for destruction. I will set up Israel for ridicule. Good News Translation and your rulers profaned my sanctuary. So I brought destruction on Israel; I let my own people be insulted." International Standard Version So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt. JPS Tanakh 1917 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, And I have given Jacob to condemnation, And Israel to reviling. Literal Standard Version And I defile princes of the sanctuary, | And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! Majority Standard Bible So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.” New American Bible Till I repudiated the holy princes, put Jacob under the ban, exposed Israel to scorn. NET Bible So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse." New Revised Standard Version Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction, and Israel to reviling. New Heart English Bible Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling." Webster's Bible Translation Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. World English Bible Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.” Young's Literal Translation And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unfaithfulness…27Your first father sinned, and your spokesmen rebelled against Me. 28So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.” Cross References Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us. Isaiah 24:6 Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth's dwellers have been burned, and only a few survive. Isaiah 34:5 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. Jeremiah 24:9 I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them. Lamentations 2:2 Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes. Ezekiel 5:15 So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken. Daniel 9:11 All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice; so the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us, because we have sinned against You. Treasury of Scripture Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. I have Isaiah 47:6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. 2 Samuel 1:21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. Psalm 89:39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. princes. Psalm 82:6,7 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High… and have Isaiah 42:24,25 Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law… Isaiah 65:15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: Deuteronomy 28:15-20 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … Jump to Previous Ban Chiefs Condemnation Consign Curse Delivered Destruction Dignitaries Disgrace Holy Israel Jacob Pollute Princes Profane Profaned Reproaches Reviling Revilings Sanctuary Scorn Shame Temple Unclean UtterJump to Next Ban Chiefs Condemnation Consign Curse Delivered Destruction Dignitaries Disgrace Holy Israel Jacob Pollute Princes Profane Profaned Reproaches Reviling Revilings Sanctuary Scorn Shame Temple Unclean UtterIsaiah 43 1. The Lord comforts the church with his promises.8. He appeals to the people for witness of his omnipotence 14. He foretells them the destruction of Babylon 18. And his wonderful deliverance of his people 22. He reproves the people as inexcusable (28) I have profaned the princes of the sanctuary.--Better, holy princes. The title is given to the chief priests in 1Chronicles 24:5. In the exile their priestly functions were in abeyance. They were practically desecrated. The curse.--The cherem, or ban, answering to the anathema. The state described answers to that of Hosea 3:4. Verse 28. - Therefore I have profaned the princes of the sanctuary. The "princes of the sanctuary" (literally, "princes of holiness") are the principal members of the priesthood, who were carried into captivity with the rest of the people (2 Kings 25:18), and deprived of their functions, as a part of the punishment due to Israel for its sins. Israel itself was at the same time given to the curse of a severe bondage and to the reproaches of the neighboring nation. |