Verse (Click for Chapter) New International Version I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. New Living Translation I am sending Assyria against a godless nation, against a people with whom I am angry. Assyria will plunder them, trampling them like dirt beneath its feet. English Standard Version Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. Berean Standard Bible I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. King James Bible I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. New King James Version I will send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath I will give him charge, To seize the spoil, to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets. New American Standard Bible I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture spoils and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. NASB 1995 I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. NASB 1977 I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. Legacy Standard Bible I send it against a godless nation And command it against the people of My fury To capture spoil and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. Amplified Bible I send Assyria against a godless nation And commission it against the people of My wrath To take the spoil and to seize the plunder, And to trample them down like mud in the streets. Christian Standard Bible I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets. Holman Christian Standard Bible I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets. American Standard Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Contemporary English Version to beat down you godless people. I am angry with you, and I will send him to attack you. He will take what he wants and walk on you like mud in the streets. English Revised Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. GOD'S WORD® Translation I send them against a godless nation. In my fury I order them against the people to take their belongings, loot them, and trample on them like mud in the streets. Good News Translation I sent Assyria to attack a godless nation, people who have made me angry. I sent them to loot and steal and trample the people like dirt in the streets." International Standard Version I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. Majority Standard Bible I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. NET Bible I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets. New Heart English Bible I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Webster's Bible Translation I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. World English Bible I will send him against a profane nation, and against the people who anger me I will give him a command to take the plunder and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Literal Translations Literal Standard VersionI send him against a profane nation, "" And concerning a people of My wrath "" I charge him, "" To spoil spoil, and to seize prey, "" And to make it a treading-place as the clay of out places. Young's Literal Translation Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places. Smith's Literal Translation Against a polluted nation will I send him, and upon a people of my outpouring will I command him to spoil a spoil and to plunder a plunder, and to set them a treading down as the clay of the streets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Catholic Public Domain Version I will send him to a deceitful nation, and I will order him against the people of my fury, so that he may take away the plunder, and tear apart the prey, and place it to be trampled like the mud of the streets. New American Bible Against an impious nation I send him, and against a people under my wrath I order him To seize plunder, carry off loot, and to trample them like the mud of the street. New Revised Standard Version Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will send him against a hypocritical nation, and against a wrathful people will I give him a charge, to take captives and to take spoil and to tread them down like the mire of the streets. Peshitta Holy Bible Translated Against a changeable people I shall send him, and against an angry people I shall command him, so that he will capture the captive and will plunder the loot and he shall make it downtrodden as the mud of the street OT Translations JPS Tanakh 1917I do send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath do I give him a charge, To take the spoil, and to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets. Brenton Septuagint Translation I will send my wrath against a sinful nation, and I will charge my people to take plunder and spoil, and to trample the cities, and to make them dust. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment on Assyria5Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. 6I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. 7But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations.… Cross References Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Habakkuk 1:6-7 For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. / They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. 2 Kings 18:9-12 In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it. / And at the end of three years, the Assyrians captured it. So Samaria was captured in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. / The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. ... 2 Chronicles 36:17-20 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. ... Jeremiah 5:15-17 Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand. / Their quivers are like open graves; they are all mighty men. / They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Lamentations 1:5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. Ezekiel 21:31 I will pour out My anger upon you; I will breathe the fire of My fury against you; I will hand you over to brutal men, skilled in destruction. Micah 5:15 I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.” Deuteronomy 28:49-52 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. / They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. ... Amos 6:14 For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.” Nahum 1:12 This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. Matthew 22:7 The king was enraged, and he sent his troops to destroy those murderers and burn their city. Luke 19:43-44 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.” Romans 9:22 What if God, intending to show His wrath and make His power known, bore with great patience the vessels of His wrath, prepared for destruction? Revelation 17:16-17 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled. Treasury of Scripture I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. against Isaiah 9:17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Isaiah 19:17 And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it. Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: will I give Isaiah 10:13,14 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: … Isaiah 37:26,27 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps… Isaiah 41:25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. tread them. Isaiah 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. Isaiah 63:3,6 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment… 2 Samuel 22:43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. Jump to Previous Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath WrongdoersJump to Next Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath WrongdoersIsaiah 10 1. The woe of tyrants5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken 20. A remnant of Israel shall be saved 23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria I will send him This phrase indicates God's sovereign control over the nations. In the Hebrew text, the word for "send" is "שָׁלַח" (shalach), which conveys the idea of dispatching or commissioning. Historically, this reflects God's use of Assyria as an instrument of judgment against Israel. It underscores the belief that God can use even pagan nations to fulfill His divine purposes, demonstrating His ultimate authority over all earthly powers. against a godless nation I will command him to seize the spoil and to carry off the plunder and to trample them down like mud in the streets To take the spoil.--The series of words, though general in meaning, contains probably a special reference to the recent destruction of Samaria, walls pulled down, houses and palaces turned into heaps of rubbish, the soldiers trampling on flower and fruit gardens, this was what the Assyrian army left behind it. Judah had probably suffered in the same way in the hands of Sargon. Verse 6. - I will send him against an hypocritical nation; or, against a corrupt nation. Israel in the wider sense, inclusive of Judah, seems to be intended. The people of my wrath; i.e. "the people who are the object of my wrath." Will I give him a charge. In 2 Kings 18:25 Sennacherib nays, "Am I come up without the Lord (Jehovah) against thin, lace, to destroy it? The Lord (Jehovah) said to me, Go up against this land, and destroy it" (compare below, Isaiah 36:10). It has been usual to consider Sennacherib's words a vain boast; but if God instructed Nebuchadnezzar through dreams, may he not also by the same means have "given charges" to Assyrian monarchs? To take the spoil, and to take the prey; rather, to gather spoil, and seize prey. The terms used carry the thoughts back to Isaiah 8:1-4, and to the symbolic name, Maher-shalal-hash-baz. And to tread them down; literally, to make it a trampling. "It" refers to "nation" in the first clause.Parallel Commentaries ... Hebrew I will send himאֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ (’ă·šal·lə·ḥen·nū) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out against a godless חָנֵף֙ (ḥā·nêp̄) Adjective - masculine singular Strong's 2611: Profane, irreligious nation; בְּג֤וֹי (bə·ḡō·w) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts I will dispatch him אֲצַוֶּ֑נּוּ (’ă·ṣaw·wen·nū) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order against וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a people עַ֥ם (‘am) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock destined for My rage, עֶבְרָתִ֖י (‘eḇ·rā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5678: Overflow, arrogance, fury to take לִשְׁלֹ֤ל (liš·lōl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7997: To drop, strip, to plunder spoils שָׁלָל֙ (šā·lāl) Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty and seize וְלָבֹ֣ז (wə·lā·ḇōz) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 962: To spoil, plunder plunder, בַּ֔ז (baz) Noun - masculine singular Strong's 957: Spoiling, robbery, spoil, booty and to trample them down וּלְשׂוּמ֥וֹ (ū·lə·śū·mōw) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set like clay כְּחֹ֥מֶר (kə·ḥō·mer) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 2563: A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure in the streets. חוּצֽוֹת׃ (ḥū·ṣō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors Links Isaiah 10:6 NIVIsaiah 10:6 NLT Isaiah 10:6 ESV Isaiah 10:6 NASB Isaiah 10:6 KJV Isaiah 10:6 BibleApps.com Isaiah 10:6 Biblia Paralela Isaiah 10:6 Chinese Bible Isaiah 10:6 French Bible Isaiah 10:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 10:6 I will send him against a profane (Isa Isi Is) |