Isaiah 13:18
New International Version
Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants, nor will they look with compassion on children.

New Living Translation
The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children.”

English Standard Version
Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.

Berean Standard Bible
Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children.

King James Bible
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

New King James Version
Also their bows will dash the young men to pieces, And they will have no pity on the fruit of the womb; Their eye will not spare children.

New American Standard Bible
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

NASB 1995
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

NASB 1977
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

Legacy Standard Bible
And their bows will dash the young men to pieces, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

Amplified Bible
Their bows will cut down the young men [of Babylon]; They will take no pity on the fruit of the womb, Their eyes will not look with compassion on the children.

Christian Standard Bible
Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on offspring; they will not look with pity on children.

Holman Christian Standard Bible
Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on little ones; they will not look with pity on children.

American Standard Version
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Contemporary English Version
Their arrows will slaughter the young men; no pity will be shown to babies and children.

English Revised Version
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

GOD'S WORD® Translation
But their bows will smash the youth. They'll have no compassion for babies, nor will they look with pity on children.

Good News Translation
With their bows and arrows they will kill the young men. They will show no mercy to babies and take no pity on children.

International Standard Version
Their bows will dash the young men to pieces; they'll show no pity on those not yet born, and their eyes will not spare children.

Majority Standard Bible
Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children.

NET Bible
Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children.

New Heart English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.

Webster's Bible Translation
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

World English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.
Literal Translations
Literal Standard Version
And bows dash young men to pieces, "" And they do not pity the fruit of the womb, "" Their eye has no pity on sons.

Young's Literal Translation
And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.

Smith's Literal Translation
And the bows of the boys shall be dashed in pieces, and the fruit of the womb they shall not pity; and upon their sons their eye shall not have compassion.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.

Catholic Public Domain Version
Instead, with their arrows, they will put the little children to death, and they will take no pity on breastfeeding women, and their eye will not spare their children.

New American Bible
With their bows they shall shatter the young men, And the fruit of the womb they shall not spare, nor shall their eye take pity on children.

New Revised Standard Version
Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The bows of young men shall be broken in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

Peshitta Holy Bible Translated
The bows of the young men shall be broken, and upon the fruit of the womb they shall not have compassion, and upon their children their eyes shall not have pity
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And their bows shall dash the young men in pieces; And they shall have no pity on the fruit of the womb; Their eye shall not spare children.

Brenton Septuagint Translation
They shall break the bows of the young men; and they shall have no mercy on your children; nor shall their eyes spare thy children.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Babylon
17Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. 18Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. 19And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.…

Cross References
Jeremiah 50:14-15
Line up in formation around Babylon, all you who draw the bow! Shoot at her! Spare no arrows! For she has sinned against the LORD. / Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her towers have fallen; her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take out your vengeance upon her; as she has done, do the same to her.

Jeremiah 51:3-4
Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! / And they will fall slain in the land of the Chaldeans, and pierced through in her streets.

2 Kings 8:12
“Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”

Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Nahum 3:10
Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

Psalm 137:8-9
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us. / Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

Lamentations 5:11-12
Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah. / Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.

Ezekiel 9:5-6
And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

Amos 1:13
This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory.

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Revelation 18:6-8
Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup. / As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

Matthew 24:19
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Luke 21:23
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.

Revelation 9:15
So the four angels who had been prepared for this hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.

Revelation 16:6
For they have spilled the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink, as they deserve.”


Treasury of Scripture

Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

shall dash

Isaiah 13:16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

2 Kings 8:12
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

Hosea 13:16
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

their eyes

2 Chronicles 36:17
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.

Ezekiel 9:5,6,10
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: …

Jump to Previous
Body Bows Children Compassion Cruel Crushing Dash Death Eye Eyes Fruit Hands Infants Mercy Pieces Pity Putting Slaughter Spare Spears Strike Violently Womb Women Young
Jump to Next
Body Bows Children Compassion Cruel Crushing Dash Death Eye Eyes Fruit Hands Infants Mercy Pieces Pity Putting Slaughter Spare Spears Strike Violently Womb Women Young
Isaiah 13
1. God musters the armies of his wrath
6. He threatens to destroy Babylon by the Medes
19. The desolation of Babylon














Their bows
The bow, a primary weapon in ancient warfare, symbolizes the might and aggression of the invading forces. In the Hebrew context, the bow ('qesheth') often represents strength and the ability to strike from a distance. Historically, the use of bows by the Medes and Persians, who are implied in this prophecy, was well-documented. This phrase underscores the relentless and far-reaching power of the attackers, emphasizing the inevitability of judgment upon Babylon.

will dash the young men to pieces
The phrase conveys a brutal and merciless attack. The Hebrew word for "dash" ('ratsa') implies a violent shattering or crushing. This imagery is stark and serves to highlight the severity of the impending judgment. In the ancient Near Eastern context, young men were often seen as the strength and future of a nation. Their destruction signifies not just a military defeat but a crippling blow to the nation's future.

they will have no mercy
Mercy ('racham') in Hebrew is deeply connected to compassion and the womb, suggesting a natural, nurturing instinct. The absence of mercy here indicates a complete and utter lack of compassion from the invaders. This phrase serves as a chilling reminder of the totality of God's judgment, where even the most basic human instincts of compassion are overridden by divine decree.

on the fruit of the womb
This phrase refers to unborn children, highlighting the depth of the coming devastation. The "fruit of the womb" ('peri-beten') is a poetic expression for offspring, emphasizing innocence and potential. The lack of mercy towards them underscores the comprehensive nature of the judgment, affecting all levels of society, from the unborn to the elderly.

they will not look with pity
To "look with pity" ('chamal') involves a sense of sparing or showing compassion. The absence of pity indicates a hardened resolve and a divine mandate that leaves no room for human compassion. This phrase reinforces the idea that the judgment is not just a human action but a fulfillment of divine justice.

on the children
Children ('olel') in this context represent the most vulnerable and innocent members of society. The mention of children serves to heighten the emotional impact of the prophecy, illustrating the totality of the destruction. In a broader scriptural context, children are often seen as a blessing and a sign of hope for the future. Their suffering in this passage underscores the complete reversal of fortune for Babylon, as even the most hopeful symbols are caught in the judgment.

(18) Their bows also shall dash the young men to pieces.--These, as in Isaiah 22:6, Jeremiah 1:9-14, were the characteristic weapons of the Medo-Persian armies.

Verse 18. - Their bows (comp. Jeremiah 1:9, 14). Both the Medes and the Persians were skilled archers. Herodotus tells us that every Persian youth was taught three things - "to ride, to draw the bow, and to speak the truth" (1. 136). At Persepolis, Modes and Persians are alike represented as carrying bows and quivers. AEschyius regards the contest between the Persians and the Greeks as one between the arrow and the spear ('Persae,' 11. 135, 136).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Their bows
וּקְשָׁת֖וֹת (ū·qə·šā·ṯō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris

{will dash} young men
נְעָרִ֣ים (nə·‘ā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

to pieces;
תְּרַטַּ֑שְׁנָה (tə·raṭ·ṭaš·nāh)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 7376: To dash in pieces

they will have no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

mercy
יְרַחֵ֔מוּ (yə·ra·ḥê·mū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate

on the fruit
וּפְרִי־ (ū·p̄ə·rî-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 6529: Fruit

of the womb;
בֶ֙טֶן֙ (ḇe·ṭen)
Noun - feminine singular
Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything

they will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

look with pity
תָח֥וּס (ṯā·ḥūs)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2347: To pity, look upon with compassion

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the children.
בָּנִ֖ים (bā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1121: A son


Links
Isaiah 13:18 NIV
Isaiah 13:18 NLT
Isaiah 13:18 ESV
Isaiah 13:18 NASB
Isaiah 13:18 KJV

Isaiah 13:18 BibleApps.com
Isaiah 13:18 Biblia Paralela
Isaiah 13:18 Chinese Bible
Isaiah 13:18 French Bible
Isaiah 13:18 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 13:18 Their bows will dash the young men (Isa Isi Is)
Isaiah 13:17
Top of Page
Top of Page