Isaiah 14:2
New International Version
Nations will take them and bring them to their own place. And Israel will take possession of the nations and make them male and female servants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.

New Living Translation
The nations of the world will help the LORD's people to return, and those who come to live in their land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies.

English Standard Version
And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD’s land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.

Berean Study Bible
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.

New American Standard Bible
The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.

King James Bible
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Christian Standard Bible
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD's land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.

Contemporary English Version
Other nations will lead them home, and Israel will make slaves of them in the land that belongs to the Lord. Israel will rule over those who once governed and mistreated them.

Good News Translation
Many nations will help the people of Israel return to the land which the LORD gave them, and there the nations will serve Israel as slaves. Those who once captured Israel will now be captured by Israel, and the people of Israel will rule over those who once oppressed them.

Holman Christian Standard Bible
The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD's land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.

International Standard Version
Many nations will take them and bring them to their land and their own place. The house of Israel will put those nations to conscripted labor in the LORD's land. They will take captive those who were their captors, and will rule continually over those who oppressed them.

NET Bible
Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the LORD's land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.

New Heart English Bible
The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in the LORD's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

GOD'S WORD® Translation
People will take them and bring them to their own place. The nation of Israel will possess nations as male and female slaves in the LORD's land. They will take their captors captive and rule their oppressors.

JPS Tanakh 1917
And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and for handmaids; and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

New American Standard 1977
And the peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive, and will rule over their oppressors.

Jubilee Bible 2000
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for slaves and hand maids; and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

King James 2000 Bible
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

American King James Version
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

American Standard Version
And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Brenton Septuagint Translation
And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall inherit them, and they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives to them; and they that had lordship over them shall be under their rule.

Douay-Rheims Bible
And the people shall take them, and bring them into their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall make them captives that had taken them, and shall subdue their oppressors.

Darby Bible Translation
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.

English Revised Version
And the peoples shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and for handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Webster's Bible Translation
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

World English Bible
The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Young's Literal Translation
And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.
Study Bible
Restoration for Israel
1For the LORD will have compassion on Jacob and choose Israel once again. He will settle them on their own land. The foreigner will join them and be united with the house of Jacob. 2The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.
Cross References
Luke 12:45
But suppose that servant says in his heart, 'My master will be a long time in coming,' and he begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk.

Isaiah 31:8
"Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor.

Isaiah 45:14
This is what the LORD says: "The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: 'God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.'"

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: "Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 49:23
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame."

Isaiah 49:25
For this is what the LORD says: "Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of a tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

Isaiah 54:3
For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities.

Isaiah 60:9
Surely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has bestowed glory on you.

Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.

Isaiah 60:12
For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.

Isaiah 60:14
The sons of your oppressors will come and bow down to you; all who reviled you will fall facedown at your feet and call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.

Isaiah 61:5
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers.

Jeremiah 30:16
Nevertheless, all who devour you will be devoured, and all your adversaries--every one of them--will go off into exile. Those who plundered you will be plundered, and all who raided you will be raided.

Jeremiah 49:2
Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a heap of ruins, and its villages will be burned. Then Israel will drive out their dispossessors, says the LORD.

Ezekiel 39:10
They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.

Daniel 7:18
But the saints of the Most High will receive the kingdom and possess it forever--yes, forever and ever.'

Daniel 7:27
Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.'

Joel 3:8
I will sell your sons and daughters into the hands of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a distant nation." Indeed, the LORD has spoken.

Obadiah 1:17
But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession.

Zechariah 2:9
I will surely wave My hand over them, so that they will become plunder for their own servants. Then you will know that the LORD of Hosts has sent Me."

Treasury of Scripture

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

and the house

Isaiah 18:7
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

Isaiah 60:9-12
Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee…

Isaiah 61:5
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

and they

Psalm 68:18
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

2 Corinthians 10:5
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

Ephesians 4:8
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

whose captives they were.

Isaiah 60:14
The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Jeremiah 30:16
Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.

Daniel 7:18,25-27
But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever…







Lexicon
The nations
עַמִּים֮ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will escort [Israel]
וּלְקָח֣וּם (ū·lə·qā·ḥūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3947: To take

and bring
וֶהֱבִיא֣וּם (we·hĕ·ḇî·’ūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

it to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

its homeland.
מְקוֹמָם֒ (mə·qō·w·mām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

Then the house
בֵּֽית־ (bêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

will possess [the nations]
וְהִֽתְנַחֲל֣וּם (wə·hiṯ·na·ḥă·lūm)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate

as menservants
לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

and maidservants
וְלִשְׁפָח֑וֹת (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8198: Maid, maidservant

in
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the LORD’s
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

land.
אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 127: Ground, land

They will make
וְהָיוּ֙ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

captives
שֹׁבִ֣ים (šō·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7617: To transport into captivity

of their captors
לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם (lə·šō·ḇê·hem)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7617: To transport into captivity

and rule
וְרָד֖וּ (wə·rā·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7287: To tread down, subjugate, to crumble off

over their oppressors.
בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃ (bə·nō·ḡə·śê·hem)
Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize
(2) The people shall take them . . .--Literally, the peoples. In Ezra 1:1-4; Ezra 6:7-8, we have what answered, in a measure, to the picture thus drawn; but here, as elsewhere, the words paint an ideal to which there has been as yet no historical reality fully corresponding. No period of later Jewish history has beheld the people ruling over a conquered race; and if we claim a real fulfilment of the last clause of the verse, it is only in the sense in which the Latin poet said that Gr?cia capta ferum victorem cepit (Horat. Ep. II. i. 156). The triumph of Israel has, so far, been found in that of its leading ideas, and in the victory of the faith of Christ. In Isaiah 56:3 the proselyte appears as admitted on terms of equality, here on those of subjugation.

Verse 2. - And the people shall take them; rather, peoples shall take them. The heathen nations among whom they have dwelt shall rejoice at the restoration of Israel to their own land, and even escort them in a friendly spirit to their borders (comp. Ezra 1:4, 6; Nehemiah 2:7-9). Some shall go so far as voluntarily to become their bondservants in Palestine. They shall take them captive, whose captives they were. This can scarcely have been intended literally. The Jews were at no time a conquering people, nor one that set itself to "take captives." The true meaning is that Jewish ideas shall penetrate and subdue the nations generally, and among them those with whom Israel had dwelt as captives. The Jews did become very powerful and numerous both in Assyria and Babylonia about the first century after Christ, and Christian Churches were early formed in Mesopotamia, Adiabene, and even Babylon. 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Jump to Previous
Captive Captives Captors Children Female Handmaids Heritage House Inheritance Israel LORD's Making Male Masters Menservants Men-Servants Nations Oppressed Oppressors Peoples Possess Prisoners Rule Rulers Servants Women-Servants
Jump to Next
Captive Captives Captors Children Female Handmaids Heritage House Inheritance Israel LORD's Making Male Masters Menservants Men-Servants Nations Oppressed Oppressors Peoples Possess Prisoners Rule Rulers Servants Women-Servants
Links
Isaiah 14:2 NIV
Isaiah 14:2 NLT
Isaiah 14:2 ESV
Isaiah 14:2 NASB
Isaiah 14:2 KJV

Isaiah 14:2 Bible Apps
Isaiah 14:2 Biblia Paralela
Isaiah 14:2 Chinese Bible
Isaiah 14:2 French Bible
Isaiah 14:2 German Bible

Alphabetical: along an and as bring captive captives captors female house in inheritance Israel land LORD Lord's maidservants make male menservants Nations of oppressors over own peoples place possess rule servants take the their them They to will

OT Prophets: Isaiah 14:2 The peoples will take them and bring (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:1
Top of Page
Top of Page