Verse (Click for Chapter) New International Version Let no foreigner who is bound to the LORD say, “The LORD will surely exclude me from his people.” And let no eunuch complain, “I am only a dry tree.” New Living Translation “Don’t let foreigners who commit themselves to the LORD say, ‘The LORD will never let me be part of his people.’ And don’t let the eunuchs say, ‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’ English Standard Version Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from his people”; and let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” Berean Standard Bible Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.” King James Bible Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. New King James Version Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, “The LORD has utterly separated me from His people”; Nor let the eunuch say, “Here I am, a dry tree.” New American Standard Bible Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will certainly separate me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” NASB 1995 Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” NASB 1977 Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from His people.” Neither let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” Legacy Standard Bible Let not the foreigner who has joined himself to Yahweh say, “Yahweh will surely separate me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” Amplified Bible Do not let the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will most certainly separate me from His people.” And do not let the eunuch say, “Look, I am a dry tree.” Christian Standard Bible No foreigner who has joined himself to the LORD should say, “The LORD will exclude me from his people,” and the eunuch should not say, “Look, I am a dried-up tree.” Holman Christian Standard Bible No foreigner who has joined himself to the LORD should say,” The LORD will exclude me from His people"; and the eunuch should not say,” Look, I am a dried-up tree.” American Standard Version Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. Contemporary English Version Foreigners who worship me must not say, "The LORD won't let us be part of his people." Men who are unable to become fathers must no longer say, "We are dried-up trees." English Revised Version Neither let the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD will surely separate me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. GOD'S WORD® Translation Foreigners who have joined the LORD should not say, "The LORD will separate us from his people." Castrated men should not say, "We're only dead trees!" Good News Translation A foreigner who has joined the LORD's people should not say, "The LORD will not let me worship with his people." A man who has been castrated should never think that because he cannot have children, he can never be part of God's people. International Standard Version "Let no foreigner who has joined himself to the LORD say: 'The LORD will surely exclude me from his people.' Furthermore, let no eunuch say, 'Look! I am just a dry tree.'" Majority Standard Bible Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, ?The LORD will utterly exclude me from His people.? And let the eunuch not say, ?I am but a dry tree.? NET Bible No foreigner who becomes a follower of the LORD should say, 'The LORD will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'" New Heart English Bible Neither let the foreigner, who has joined himself to the LORD, speak, saying, "The LORD will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Look, I am a dry tree." Webster's Bible Translation Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. World English Bible Let no foreigner who has joined himself to Yahweh speak, saying, “Yahweh will surely separate me from his people.” Do not let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” Literal Translations Literal Standard VersionDo not let a son of the stranger speak, "" Who is joined to YHWH, saying, “YHWH certainly separates me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dried up tree,” Young's Literal Translation Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: 'Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, 'Lo, I am a tree dried up,' Smith's Literal Translation And the son of the stranger joining himself to Jehovah, shall not say, saying, Jehovah separating, will separate me from his people; and the eunuch shall not say, Behold me a dry tree. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let not the son of the stranger, that adhereth to the Lord, speak, saying: The Lord will divide and separate me from his people. And let not the eunuch say: Behold I am a dry tree. Catholic Public Domain Version And let not the son of the new arrival, who adheres to the Lord, speak, saying, “The Lord will divide and separate me from his people.” And let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” New American Bible The foreigner joined to the LORD should not say, “The LORD will surely exclude me from his people”; Nor should the eunuch say, “See, I am a dry tree.” New Revised Standard Version Do not let the foreigner joined to the LORD say, “The LORD will surely separate me from his people”; and do not let the eunuch say, “I am just a dry tree.” Translations from Aramaic Lamsa BibleDo not let the son of the stranger who follows the LORD speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. Peshitta Holy Bible Translated And a son of a foreigner who follows LORD JEHOVAH will not say: "Truly, LORD JEHOVAH separated me from his people”, and a Eunuch will not say, "I am a dry tree" OT Translations JPS Tanakh 1917Neither let the alien, That hath joined himself to the LORD, speak, saying: 'The LORD will surely separate me from His people'; Neither let the eunuch say: 'Behold, I am a dry tree.' Brenton Septuagint Translation Let not the stranger who attaches himself to the Lord, say, Surely the Lord will separate me from his people: and let not the eunuch say, I am a dry tree. Additional Translations ... Audio Bible Context Salvation for Foreigners…2Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath without profaning it and keeps his hand from doing any evil.” 3Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.” 4For this is what the LORD says: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant—… Cross References Acts 8:27-39 So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, a court official in charge of the entire treasury of Candace, queen of the Ethiopians. He had gone to Jerusalem to worship, / and on his return was sitting in his chariot reading Isaiah the prophet. / The Spirit said to Philip, “Go over to that chariot and stay by it.” ... Ephesians 2:12-13 remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. Romans 10:12-13 For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him, / for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” John 10:16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd. Matthew 8:11 I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. Acts 10:34-35 Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. Romans 3:29-30 Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, / since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. Colossians 3:11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all. Revelation 7:9 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. Isaiah 14:1 For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. Isaiah 56:6-7 And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— / I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.” Isaiah 60:10 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy. Isaiah 61:5 Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers. Isaiah 62:2 Nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow. Treasury of Scripture Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. the son Numbers 18:4,7 And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you… Deuteronomy 23:1-3 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD… Zechariah 8:20-23 Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: … joined Jeremiah 50:5 They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten. Zephaniah 2:11 The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. 1 Corinthians 6:17 But he that is joined unto the Lord is one spirit. the Lord hath Matthew 15:26,27 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs… Luke 7:6-8 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: … neither Isaiah 56:5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off. Isaiah 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. Jeremiah 38:7-13 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; … Jump to Previous Bound Country Dry Eunuch Exclude Foreigner Joined Separate Separated Speak Strange Stranger Surely Tree UtterlyJump to Next Bound Country Dry Eunuch Exclude Foreigner Joined Separate Separated Speak Strange Stranger Surely Tree UtterlyIsaiah 56 1. The prophet exhorts to sanctification3. He promises it shall be general, without respect of persons 9. He protests against blind watchmen Let no foreigner who has joined himself to the LORD The term "foreigner" in Hebrew is "נֵכָר" (nekar), which refers to someone who is not of Israelite descent. Historically, foreigners were often seen as outsiders in Israelite society, yet this passage emphasizes inclusion. The phrase "joined himself to the LORD" suggests a voluntary and sincere commitment to the God of Israel, transcending ethnic and cultural boundaries. This reflects the universal scope of God's covenant, foreshadowing the New Testament's message of salvation available to all through Christ (Galatians 3:28). say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am but a dry tree.' Parallel Commentaries ... Hebrew Let noוְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not foreigner בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son who has joined הַנִּלְוָ֤ה (han·nil·wāh) Article | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3867: To twine, to unite, to remain, to borrow, to lend himself to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel say, יֹאמַ֣ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “The LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will utterly exclude הַבְדֵּ֧ל (haḇ·dêl) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 914: To be divided, separate me from מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against His people.” עַמּ֑וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock And let the eunuch הַסָּרִ֔יס (has·sā·rîs) Article | Noun - masculine singular Strong's 5631: A eunuch, valet, a minister of state not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not say, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am but הֵ֥ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! a dry יָבֵֽשׁ׃ (yā·ḇêš) Adjective - masculine singular Strong's 3002: Dry, dried tree.” עֵ֥ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood Links Isaiah 56:3 NIVIsaiah 56:3 NLT Isaiah 56:3 ESV Isaiah 56:3 NASB Isaiah 56:3 KJV Isaiah 56:3 BibleApps.com Isaiah 56:3 Biblia Paralela Isaiah 56:3 Chinese Bible Isaiah 56:3 French Bible Isaiah 56:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 56:3 Neither let the foreigner who has joined (Isa Isi Is) |