Esther 2:15
New International Version
When the turn came for Esther (the young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king's eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her.

New Living Translation
Esther was the daughter of Abihail, who was Mordecai's uncle. (Mordecai had adopted his younger cousin Esther.) When it was Esther's turn to go to the king, she accepted the advice of Hegai, the eunuch in charge of the harem. She asked for nothing except what he suggested, and she was admired by everyone who saw her.

English Standard Version
When the turn came for Esther the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his own daughter, to go in to the king, she asked for nothing except what Hegai the king’s eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther was winning favor in the eyes of all who saw her.

Berean Study Bible
Now Esther was the daughter of Abihail, the uncle from whom Mordecai had adopted her as his own daughter. And when it was her turn to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, had advised. And Esther found favor in the eyes of everyone who saw her.

New American Standard Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her as his daughter, came to go in to the king, she did not request anything except what Hegai, the king's eunuch who was in charge of the women, advised. And Esther found favor in the eyes of all who saw her.

King James Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.

Christian Standard Bible
Esther was the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai who had adopted her as his own daughter. When her turn came to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king's eunuch, keeper of the women, suggested. Esther gained favor in the eyes of everyone who saw her.

Good News Translation
The time came for Esther to go to the king. Esther--the daughter of Abihail and the cousin of Mordecai, who had adopted her as his daughter; Esther--admired by everyone who saw her. When her turn came, she wore just what Hegai, the eunuch in charge of the harem, advised her to wear.

Holman Christian Standard Bible
Esther was the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai who had adopted her as his own daughter. When her turn came to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king's trusted official in charge of the harem, suggested. Esther won approval in the sight of everyone who saw her.

International Standard Version
Now Esther was the daughter of Abihail, who had been Mordecai's uncle. Mordecai had taken Esther in as his own daughter. When her turn came to go in to the king, she did not want anything except what Hegai, the king's eunuch in charge of the harem, advised. Esther found favor with everyone who saw her.

NET Bible
When it became the turn of Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai (who had raised her as if she were his own daughter) to go to the king, she did not request anything except what Hegai the king's eunuch, who was overseer of the women, had recommended. Yet Esther met with the approval of all who saw her.

New Heart English Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's eunuch, the keeper of the women, advised. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her.

GOD'S WORD® Translation
(Esther was the daughter of Abihail, Mordecai's uncle. Mordecai had adopted her as his own daughter.) When Esther's turn came to go to the king, she asked only for what the king's eunuch Hegai, the guardian of the women, advised. Everyone who saw Esther liked her.

JPS Tanakh 1917
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.

New American Standard 1977
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her as his daughter, came to go in to the king, she did not request anything except what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the women, advised. And Esther found favor in the eyes of all who saw her.

Jubilee Bible 2000
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai, the king's eunuch, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained grace in the sight of all those that looked upon her.

King James 2000 Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's eunuch, the keeper of the women, advised. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

American King James Version
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked on her.

American Standard Version
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

Douay-Rheims Bible
And as the time came orderly about, the day was at hand, when Esther, the daughter of Abihail the brother of Mardochai, whom he had adopted for his daughter, was to go in to the king. But she sought not women's ornaments, but whatsoever Egeus the eunuch the keeper of the virgins had a mind, he gave her to adorn her. For she was exceeding fair, and her incredible beauty made her appear agreeable and amiable in the eyes of all.

Darby Bible Translation
And when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, keeper of the women, appointed. And Esther obtained grace in the sight of all them that saw her.

English Revised Version
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.

Webster's Bible Translation
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, had come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

World English Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's eunuch, the keeper of the women, advised. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her.

Young's Literal Translation
And in the drawing nigh of the turn of Esther -- daughter of Abihail, uncle of Mordecai, whom he had taken to him for a daughter -- to come in unto the king, she hath not sought a thing except that which Hegai eunuch of the king, keeper of the women, saith, and Esther is receiving grace in the eyes of all seeing her.
Study Bible HEB ▾ 
Esther Finds Favor
14She would go there in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not return to the king unless he delighted in her and summoned her by name. 15Now Esther was the daughter of Abihail, the uncle from whom Mordecai had adopted her as his own daughter. And when it was her turn to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, had advised. And Esther found favor in the eyes of everyone who saw her. 16She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.…
Cross References
Esther 2:3
and let the king appoint commissioners in each province of his kingdom to assemble all the beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch in charge of the women, and give them the required beauty treatments.

Esther 2:7
And Mordecai had brought up Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, because she did not have a father or mother. The young woman was lovely in form and appearance, and when her father and mother had died, Mordecai had taken her in as his own daughter.

Esther 2:8
When the king's command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women.

Esther 2:14
She would go there in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the care of Shaashgaz, the king's eunuch in charge of the concubines. She would not return to the king unless he delighted in her and summoned her by name.

Esther 2:16
She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Esther 8:1
That same day King Xerxes awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai entered the king's presence because Esther had revealed his relation to her.

Esther 9:29
So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.

Treasury of Scripture

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked on her.

who had taken.

Esther 2:7 And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: …

Esther.

Songs 6:9 My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, …

Songs 8:10 I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as …

Acts 7:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor …







Lexicon
Now Esther
אֶסְתֵּ֣ר (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

[was] the daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1323: A daughter

of Abihail,
אֲבִיחַ֣יִל (’ă·ḇî·ḥa·yil)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 32: Abihail -- 'my father is might', an Israelite name

the uncle
דֹּ֣ד (dōḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle

from whom Mordecai
מָרְדֳּכַ֡י (mā·rə·do·ḵay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

had adopted
לָקַֽח־ (lā·qaḥ-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

her
ל֨וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

as his own daughter.
לְבַ֜ת (lə·ḇaṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

And when it was her turn
תֹּר־ (tōr-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8447: A succession, a string, order

to go
לָב֣וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the king,
הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

she did not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

ask for
בִקְשָׁה֙ (ḇiq·šāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1245: To search out, to strive after

anything
דָּבָ֔ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

except
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

what
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Hegai,
הֵגַ֥י (hê·ḡay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1896: Hege -- Hegai

the king’s
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

trusted official
סְרִיס־ (sə·rîs-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5631: A eunuch, valet, a minister of state

in charge of
שֹׁמֵ֣ר (šō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the harem,
הַנָּשִׁ֑ים (han·nā·šîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

had advised.
יֹאמַ֛ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

And Esther
אֶסְתֵּר֙ (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

found
נֹשֵׂ֣את (nō·śêṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

favor
חֵ֔ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

in the eyes
בְּעֵינֵ֖י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

of everyone
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who saw her.
רֹאֶֽיהָ׃ (rō·’e·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7200: To see
Verse 15. - Abihail, the uncle of Mordecai. Literally, "the paternal uncle," or "father's brother." The genealogy may be thus exhibited: - Kish —> Shimei —> {(Jair—>Abihail) (Mordecai—>Esther)} Who had taken her for his daughter (see the comment on ver. 7). She required nothing, etc. Esther would not trust to the extraneous and adventitious beauty of dress or ornaments, or at any rate would give herself no trouble about such things. If she succeeded, it should be without effort. Hegai might dress her as he pleased. She left all to him. Esther obtained favour, etc. Either this is intended as a general assertion - "No one could ever see Esther without admiring her and feeling favourably disposed towards her," - or it has special reference to the particular occasion - "No one who saw Esther on this evening but admired her and felt well disposed towards her." 2:1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place.
Jump to Previous
Abihail Advised Appointed Chamberlain Daughter Esther Eunuch Favor Favour Hegai Keeper King's Mordecai Obtained Required Sight Turn Uncle Women
Jump to Next
Abihail Advised Appointed Chamberlain Daughter Esther Eunuch Favor Favour Hegai Keeper King's Mordecai Obtained Required Sight Turn Uncle Women
Links
Esther 2:15 NIV
Esther 2:15 NLT
Esther 2:15 ESV
Esther 2:15 NASB
Esther 2:15 KJV

Esther 2:15 Bible Apps
Esther 2:15 Biblia Paralela
Esther 2:15 Chinese Bible
Esther 2:15 French Bible
Esther 2:15 German Bible

Alphabetical: the Abihail Abihail adopted advised all And anything as asked came charge daughter did Esther eunuch everyone except eyes favor for found girl go had harem Hegai her his in king king's Mordecai not nothing Now of other request saw she suggested taken than the to turn uncle was what When who women won

OT History: Esther 2:15 Now when the turn of Esther (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 2:14
Top of Page
Top of Page