Job 7:20
New International Version
If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?

New Living Translation
If I have sinned, what have I done to you, O watcher of all humanity? Why make me your target? Am I a burden to you?

English Standard Version
If I sin, what do I do to you, you watcher of mankind? Why have you made me your mark? Why have I become a burden to you?

Berean Study Bible
If I have sinned, what have I done to You, O Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You?

New American Standard Bible
"Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

King James Bible
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Christian Standard Bible
If I have sinned, what have I done to you, Watcher of humanity? Why have you made me your target, so that I have become a burden to you?

Contemporary English Version
Why do you watch us so closely? What's it to you, if I sin? Why am I your target and such a heavy burden?

Good News Translation
Are you harmed by my sin, you jailer? Why use me for your target practice? Am I so great a burden to you?

Holman Christian Standard Bible
If I have sinned, what have I done to You, Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I have become a burden to You?

International Standard Version
So what if I sin? What have I done against you, you observer of humankind? Why have you made me your target? Why burden yourself with me?

NET Bible
If I have sinned--what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you?

New Heart English Bible
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?

GOD'S WORD® Translation
If I sin, what can I [possibly] do to you since you insist on spying on people? Why do you make me your target? I've become a burden even to myself.

JPS Tanakh 1917
If I have sinned, what do I unto Thee, O Thou watcher of men? Why hast Thou set me as a mark for Thee, So that I am a burden to myself?

New American Standard 1977
“Have I sinned? What have I done to Thee, O watcher of men? Why hast Thou set me as Thy target, So that I am a burden to myself?

Jubilee Bible 2000
If I have sinned, what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

King James 2000 Bible
I have sinned; what shall I do unto you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?

American King James Version
I have sinned; what shall I do to you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?

American Standard Version
If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? Why hast thou set me as a mark for thee, So that I am a burden to myself?

Brenton Septuagint Translation
If I have sinned, what shall I be able to do, O thou that understandest the mind of men? why hast thou made me as thine accuser, and why am I a burden to thee?

Douay-Rheims Bible
I have sinned: what shall I do to thee, O keeper of men? why hast thou set me opposite to thee, and I am become burdensome to myself?

Darby Bible Translation
Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?

English Revised Version
If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? why hast thou set me as a mark for thee, so that I am a burden to myself?

Webster's Bible Translation
I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

World English Bible
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?

Young's Literal Translation
I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what?
Study Bible
Job Continues: Life Seems Futile
19Will You never look away from me, or let me alone to swallow my spittle? 20If I have sinned, what have I done to You, O Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You? 21Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more.”…
Cross References
Job 10:14
If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.

Job 16:12
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target;

Job 35:3
For you ask, 'What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?'

Job 35:6
If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?

Psalm 36:6
Your righteousness is like the highest mountains, Your judgments like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.

Lamentations 3:12
He bent His bow and set me as the target for His arrow.

Treasury of Scripture

I have sinned; what shall I do to you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?

I have sinned.

Job 9:29-31
If I be wicked, why then labour I in vain? …

Job 13:26
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

Job 14:16
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

O thou preserver.

Nehemiah 9:6
Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

Psalm 36:6
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.

why hast.

Job 7:12
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Job 16:12-14
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark…

I am.

Job 7:11
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Job 3:24
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.







Lexicon
If I have sinned,
חָטָ֡אתִי (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

what
מָ֤ה (māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have I done to You,
אֶפְעַ֨ל ׀ (’ep̄·‘al)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6466: To do, make, to practise

O Watcher
נֹצֵ֪ר (nō·ṣêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5341: To watch, guard, keep

of mankind?
הָאָ֫דָ֥ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

Why
לָ֤מָה (lā·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have You made me
שַׂמְתַּ֣נִי (śam·ta·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

Your target,
לְמִפְגָּ֣ע (lə·mip̄·gā‘)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4645: Something hit, a mark

so that I am
וָאֶהְיֶ֖ה (wā·’eh·yeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a burden
לְמַשָּֽׂא׃ (lə·maś·śā)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

to You?
עָלַ֣י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(20) I have sinned--i.e., "Putting the case that I have sinned, yet what then can I do unto Thee, O thou keeper of men? "with a possible allusion to Job 7:12, though the verb is not the same.

O thou preserver of men.--"Why hast Thou set me as a mark for Thee to expend all Thine arrows upon?" or, "Why hast Thou made me to be Thy stumbling-block, so that Thou ever comest into collision against me, so that I am become a burden to myself?"

Verse 20. - I have sinned. This is not so much a confession as a concession, equivalent to "Granting that I have sinned," or, "Suppose that I have sinned." In that case, What shall I do unto thee? or, What can I do for thee? How is it in my power to do anything? Can I undo the past? Or can I make compensation in the future? Neither seems to Job to be possible. O thou Preserver of men; rather, thou Observer of men. A continuation of the complaint that God's eye is always upon him. Why hast thou set me as a mark against thee? "A mark" (מפגע) is either "a butt," "a target for arrows," or else "an obstacle," "a stumbling-block," which God, by repeated blows, is removing out of his way. The latter meaning is preferred by Schultens and Professor Lee; the former by Rosenmuller and our Revisers. So that I am a burden to myself (comp. Psalm 38:4). 7:17-21 Job reasons with God concerning his dealings with man. But in the midst of this discourse, Job seems to have lifted up his thoughts to God with some faith and hope. Observe the concern he is in about his sins. The best men have to complain of sin; and the better they are, the more they will complain of it. God is the Preserver of our lives, and the Saviour of the souls of all that believe; but probably Job meant the Observer of men, whose eyes are upon the ways and hearts of all men. We can hide nothing from Him; let us plead guilty before his throne of grace, that we may not be condemned at his judgment-seat. Job maintained, against his friends, that he was not a hypocrite, not a wicked man, yet he owns to his God, that he had sinned. The best must so acknowledge, before the Lord. He seriously inquires how he might be at peace with God, and earnestly begs forgiveness of his sins. He means more than the removing of his outward trouble, and is earnest for the return of God's favour. Wherever the Lord removes the guilt of sin, he breaks the power of sin. To strengthen his prayer for pardon, Job pleads the prospect he had of dying quickly. If my sins be not pardoned while I live, I am lost and undone for ever. How wretched is sinful man without a knowledge of the Saviour!
Jump to Previous
Assault Blows Burden Keeper Mark Object Preserver Sin Sinned Target Watcher Weariness Wrong
Jump to Next
Assault Blows Burden Keeper Mark Object Preserver Sin Sinned Target Watcher Weariness Wrong
Links
Job 7:20 NIV
Job 7:20 NLT
Job 7:20 ESV
Job 7:20 NASB
Job 7:20 KJV

Job 7:20 Bible Apps
Job 7:20 Biblia Paralela
Job 7:20 Chinese Bible
Job 7:20 French Bible
Job 7:20 German Bible

Alphabetical: a am as become burden done have I If made me men myself O of set sinned So target that to watcher what Why you your

OT Poetry: Job 7:20 If I have sinned what do (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 7:19
Top of Page
Top of Page