Romans 7:24
New International Version
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death?

New Living Translation
Oh, what a miserable person I am! Who will free me from this life that is dominated by sin and death?

English Standard Version
Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?

Berean Study Bible
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?

Berean Literal Bible
O wretched man I am! Who will deliver me out of this body of death?

New American Standard Bible
Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?

King James Bible
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Christian Standard Bible
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?

Contemporary English Version
What a miserable person I am. Who will rescue me from this body that is doomed to die?

Good News Translation
What an unhappy man I am! Who will rescue me from this body that is taking me to death?

Holman Christian Standard Bible
What a wretched man I am! Who will rescue me from this dying body?

International Standard Version
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is infected by death?

NET Bible
Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

New Heart English Bible
What a wretched man I am. Who will deliver me out of the body of this death?

Aramaic Bible in Plain English
I am a wretched man. Who will deliver me from this body of death?

GOD'S WORD® Translation
What a miserable person I am! Who will rescue me from my dying body?

New American Standard 1977
Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?

Jubilee Bible 2000
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

King James 2000 Bible
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

American King James Version
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

American Standard Version
Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Douay-Rheims Bible
Unhappy man that I am, who shall deliver me from the body of this death?

Darby Bible Translation
O wretched man that I [am]! who shall deliver me out of this body of death?

English Revised Version
O wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Webster's Bible Translation
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Weymouth New Testament


World English Bible
What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?

Young's Literal Translation
A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?
Study Bible
Struggling with Sin
23But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me. 24What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? 25Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin.…
Cross References
Romans 6:6
We know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin.

Romans 8:2
For in Christ Jesus the law of the Spirit of life has set you free from the law of sin and death.

Romans 8:23
Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.

Colossians 2:11
In Him you were also circumcised in the putting off of your sinful nature, with the circumcision performed by Christ and not by human hands.

Treasury of Scripture

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

wretched.

Romans 8:26
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

1 Kings 8:38
What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Psalm 6:6
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

who.

Deuteronomy 22:26,27
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter: …

Psalm 71:11
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Psalm 72:12
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

the body of this.

Romans 6:6
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Romans 8:13
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

Psalm 88:5
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.







Lexicon
[What a] wretched
Ταλαίπωρος (Talaipōros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5005: Wretched, afflicted, miserable. From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable.

man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

I am!
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Who
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

will rescue
ῥύσεται (rhysetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4506: To rescue, deliver (from danger or destruction).

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

this
τούτου (toutou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

body
σώματος (sōmatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

of death?
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
(24) So this intestine struggle goes on unceasingly and reaches no decision, till at last the unhappy man cries out, almost in despair, "Who shall deliver me from the body of this death?" Who, that is, will help me to overcome these fleshly desires, gendered by a corrupt human nature, which are dragging me down to imminent destruction? The body is the cause of sin, and therefore of death. If only it could be released from that, the distracted soul would be at rest and free.

The body of this death.--Thu body (the slave of sin and therefore the abode) of death. The words are a cry for deliverance from the whole of this mortal nature, in which carnal appetite and sin and death are inextricably mingled. To complete this deliverance the triple resurrection--ethical, spiritual, and physical--is needed.

7:23-25 This passage does not represent the apostle as one that walked after the flesh, but as one that had it greatly at heart, not to walk so. And if there are those who abuse this passage, as they also do the other Scriptures, to their own destruction, yet serious Christians find cause to bless God for having thus provided for their support and comfort. We are not, because of the abuse of such as are blinded by their own lusts, to find fault with the scripture, or any just and well warranted interpretation of it. And no man who is not engaged in this conflict, can clearly understand the meaning of these words, or rightly judge concerning this painful conflict, which led the apostle to bemoan himself as a wretched man, constrained to what he abhorred. He could not deliver himself; and this made him the more fervently thank God for the way of salvation revealed through Jesus Christ, which promised him, in the end, deliverance from this enemy. So then, says he, I myself, with my mind, my prevailing judgement, affections, and purposes, as a regenerate man, by Divine grace, serve and obey the law of God; but with the flesh, the carnal nature, the remains of depravity, I serve the law of sin, which wars against the law of my mind. Not serving it so as to live in it, or to allow it, but as unable to free himself from it, even in his very best state, and needing to look for help and deliverance out of himself. It is evident that he thanks God for Christ, as our deliverer, as our atonement and righteousness in himself, and not because of any holiness wrought in us. He knew of no such salvation, and disowned any such title to it. He was willing to act in all points agreeable to the law, in his mind and conscience, but was hindered by indwelling sin, and never attained the perfection the law requires. What can be deliverance for a man always sinful, but the free grace of God, as offered in Christ Jesus? The power of Divine grace, and of the Holy Spirit, could root out sin from our hearts even in this life, if Divine wisdom had not otherwise thought fit. But it is suffered, that Christians might constantly feel, and understand thoroughly, the wretched state from which Divine grace saves them; might be kept from trusting in themselves; and might ever hold all their consolation and hope, from the rich and free grace of God in Christ.
Jump to Previous
Body Death Deliver Free Rescue Unhappy Wretched
Jump to Next
Body Death Deliver Free Rescue Unhappy Wretched
Links
Romans 7:24 NIV
Romans 7:24 NLT
Romans 7:24 ESV
Romans 7:24 NASB
Romans 7:24 KJV

Romans 7:24 Bible Apps
Romans 7:24 Biblia Paralela
Romans 7:24 Chinese Bible
Romans 7:24 French Bible
Romans 7:24 German Bible

Alphabetical: a am body death free from I man me of rescue set that the this What Who will wretched

NT Letters: Romans 7:24 What a wretched man I am! (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 7:23
Top of Page
Top of Page