5005. talaipóros
Lexicon
talaipóros: Wretched, miserable

Original Word: ταλαίπωρος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: talaipóros
Pronunciation: tah-lah-EE-po-ros
Phonetic Spelling: (tal-ah'-ee-po-ros)
Definition: Wretched, miserable
Meaning: wretched, afflicted, miserable.

Strong's Exhaustive Concordance
wretched.

From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable -- wretched.

see GREEK talanton

see GREEK peira

HELPS Word-studies

5005 talaípōros (an adjective, derived from talaō, "to bear, undergo" and pōros, "a callous," J. Thayer) – properly, wretched (beaten-down) from continued strain, leaving a person literally full of callouses (deep misery) – describing a person with severe side-effects from great, ongoing strain (significant hardships).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably from a root tala- (patient, stedfast) and póreó = pentheó
Definition
distressed, miserable
NASB Translation
wretched (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5005: ταλαίπωρος

ταλαίπωρος, ταλαίπωρον (from ΤΑΛΑΩ, ΤΛΑΩ, to bear, undergo, and πῶρος a callus (others, πῶρος, but cf. Suidas (edited by Gaisf.), p. 3490 c. and note; others connect the word with περάω, πειράω, cf. Curtius, § 466)), enduring toils and troubles; afflicted, wretched": Romans 7:24; Revelation 3:17. (Isaiah 33:1; Tobit 13:10; Wis. 3:11 Wis. 13:10; (Pindar), Tragg., Aristophanes, Demosthenes, Polybius, Aesop, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root words "τάλας" (talas), meaning "suffering" or "wretched," and "πόρος" (poros), meaning "passage" or "way."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ταλαίπωρος," similar concepts of wretchedness and affliction can be found in Hebrew words such as "עָנִי" (ani, Strong's 6041), meaning "poor" or "afflicted," and "מִסְכֵּן" (misken, Strong's 4542), meaning "poor" or "miserable." These terms convey a similar sense of suffering and need for divine intervention.

Usage: The word "ταλαίπωρος" appears in the New Testament to describe a condition of spiritual or emotional wretchedness. It is used to express the inner turmoil and struggle of an individual who recognizes their own sinful state and the resulting misery.

Context: The Greek term "ταλαίπωρος" is notably used in the New Testament in Romans 7:24, where the Apostle Paul exclaims, "What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?" (BSB). In this context, Paul is expressing the internal conflict and despair he feels due to the struggle between his desire to do good and the sinful nature that leads him astray. This usage highlights the human condition of being trapped in sin and the longing for deliverance through Jesus Christ.

The term is also found in Revelation 3:17, where it describes the spiritual state of the Laodicean church: "You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing,’ but you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked" (BSB). Here, "ταλαίπωρος" underscores the contrast between the church's self-perception and their true spiritual condition, emphasizing the need for self-awareness and repentance.

In both instances, "ταλαίπωρος" serves as a powerful reminder of the human tendency to fall into spiritual complacency and the necessity of recognizing one's own wretchedness to seek redemption and transformation through Christ.

Forms and Transliterations
ταλαιπωρος ταλαίπωρος ταλαιπώρους ταλαιπώρως talaiporos talaipōros talaíporos talaípōros
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 7:24 Adj-NMS
GRK: ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος
NAS: Wretched man that I am! Who
KJV: O wretched man that I am!
INT: O wretched I am man

Revelation 3:17 Adj-NMS
GRK: εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ ἐλεεινὸς
NAS: and you do not know that you are wretched and miserable
KJV: thou art wretched, and miserable,
INT: are the wretched and miserable

Strong's Greek 5005
2 Occurrences


ταλαίπωρος — 2 Occ.















5004
Top of Page
Top of Page