2 Timothy 4:18
New International Version
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.

New Living Translation
Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen.

English Standard Version
The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

Berean Standard Bible
And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.

Berean Literal Bible
The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into His heavenly kingdom, to whom is the glory unto the ages of the ages. Amen.

King James Bible
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

New King James Version
And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen!

New American Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

NASB 1995
The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

NASB 1977
The Lord will deliver me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

Legacy Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will save me unto His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

Amplified Bible
The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

Christian Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen.

Holman Christian Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever! Amen.

American Standard Version
The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.

Contemporary English Version
The Lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom. Praise him forever and ever! Amen.

English Revised Version
The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.

GOD'S WORD® Translation
The Lord will rescue me from all harm and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever! Amen.

Good News Translation
And the Lord will rescue me from all evil and take me safely into his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen.

International Standard Version
The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.

Majority Standard Bible
And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.

NET Bible
The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.

New Heart English Bible
And the Lord will deliver me from every evil deed, and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

Webster's Bible Translation
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen.

Weymouth New Testament
The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.

World English Bible
And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the LORD will free me from every evil work, and will save [me]—to His heavenly kingdom; to whom [is] the glory through the ages of the ages! Amen.

Berean Literal Bible
The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into His heavenly kingdom, to whom is the glory unto the ages of the ages. Amen.

Young's Literal Translation
and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.

Smith's Literal Translation
And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen.

Catholic Public Domain Version
The Lord has freed me from every evil work, and he will accomplish salvation by his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.

New American Bible
The Lord will rescue me from every evil threat and will bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.

New Revised Standard Version
The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And my LORD shall deliver me from every evil work, and will give me life in his heavenly Kingdom: To him be glory, for ever and ever. Amen.

Aramaic Bible in Plain English
And my Lord will deliver me from every evil work and will give me life in his Kingdom in Heaven, for to him is the glory to the eternity of eternities. Amen.
NT Translations
Anderson New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen.

Godbey New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen.

Haweis New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

Mace New Testament
and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom, to him be glory to endless ages, amen.

Weymouth New Testament
The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.

Worrell New Testament
The Lord will deliver me from every evil work, and will bring me safe into His heavenly Kingdom; to Whom be the glory for ever and ever. Amen.

Worsley New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Lord Remains Faithful
17But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion. 18And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen. 19Greet Prisca and Aquila, as well as the household of Onesiphorus.…

Cross References
Psalm 121:7-8
The LORD will guard you from all evil; He will preserve your soul. / The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.

Philippians 1:6
being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.

Jude 1:24-25
Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you unblemished in His glorious presence, with great joy— / to the only God our Savior be glory, majesty, dominion, and authority through Jesus Christ our Lord before all time, and now, and for all eternity. Amen.

1 Peter 1:5
who through faith are shielded by God’s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time.

Romans 8:38-39
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers, / neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

2 Thessalonians 3:3
But the Lord is faithful, and He will strengthen you and guard you from the evil one.

Psalm 23:4
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.

John 10:28-29
I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. / My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

1 Corinthians 1:8-9
He will sustain you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. / God, who has called you into fellowship with His Son Jesus Christ our Lord, is faithful.

Psalm 34:19
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.

Hebrews 13:5-6
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” / So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’

Psalm 37:28
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.

1 Thessalonians 5:23-24
Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. / The One who calls you is faithful, and He will do it.


Treasury of Scripture

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

deliver.

Genesis 48:16
The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

1 Samuel 25:39
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

1 Chronicles 4:10
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

and will.

2 Timothy 1:12
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

Psalm 37:28
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

Psalm 73:24
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

to whom.

Romans 11:36
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.

Romans 16:27
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

Galatians 1:5
To whom be glory for ever and ever. Amen.

Jump to Previous
Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work
Jump to Next
Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work
2 Timothy 4
1. He exhorts him to preach the Word with all care and diligence;
6. certifies him of the nearness of his death;
9. wills him to come speedily unto him, and to bring Marcus with him;
14. warns him to beware of Alexander the metalworker.
16. informs him what had befallen him at his first answering;
19. and soon after he concludes.














The Lord
This phrase refers to Jesus Christ, who is recognized as the sovereign ruler and divine authority in the life of believers. In the Greek, "Kyrios" is used, emphasizing His lordship and supreme power. Historically, the early church faced persecution, and acknowledging Jesus as "The Lord" was a profound declaration of faith and allegiance, often in contrast to the Roman declaration of Caesar as lord.

will rescue me
The Greek word for "rescue" is "rhysetai," which conveys a sense of deliverance or salvation. This promise of rescue is not just physical but also spiritual, indicating God's power to save from both temporal and eternal dangers. In the context of Paul's life, this assurance was crucial as he faced imminent martyrdom, yet he remained confident in God's ultimate deliverance.

from every evil deed
The phrase "every evil deed" encompasses all forms of wickedness and harm that could befall a believer. The Greek term "ponērou ergou" suggests actions that are morally corrupt or harmful. Paul’s assurance here is that God’s protection extends over all malicious intents and actions, whether from human or spiritual adversaries.

and will bring me safely
The Greek word "sōsei" for "bring safely" implies preservation and protection. This reflects a journey motif, where God is seen as a guide and protector who ensures the safe arrival of His people to their ultimate destination. For Paul, this was not just a physical journey but a spiritual pilgrimage towards eternal life.

into His heavenly kingdom
The "heavenly kingdom" refers to the eternal realm where God reigns supreme. The Greek "basileian" denotes a royal dominion, emphasizing the divine and eternal nature of this kingdom. This promise of entry into God's kingdom provides hope and assurance of eternal life, a central tenet of Christian faith.

To Him be the glory
This doxology, or expression of praise, attributes all honor and majesty to God. The Greek "doxa" for "glory" signifies the weightiness and splendor of God’s presence and character. Paul’s acknowledgment here is a reminder that all deliverance and salvation are ultimately for the glorification of God.

forever and ever
The phrase "forever and ever" underscores the eternal nature of God’s glory and kingdom. In Greek, "eis tous aiōnas tōn aiōnōn" conveys an unending duration, emphasizing the timeless and perpetual reign of God. This eternal perspective is a source of hope and encouragement for believers facing temporal trials.

Amen
This concluding word, derived from Hebrew, means "truly" or "so be it." It is a declaration of affirmation and agreement, sealing the truth of the preceding statements. In the context of this verse, "Amen" serves as a powerful affirmation of faith in God’s promises and His eternal sovereignty.

(18) And the Lord shall deliver me from every evil work . . .--Many commentators have explained these words as the expression of St. Paul's confidence that the Lord not only had, in the late trial, strengthened His servant, and given him courage to endure, but that He would watch over him in the future which still lay before him, and would preserve him from every danger of faint-heartedness, from every risk of doing dishonour to his Master; but such an interpretation seems foreign to the spirit in which St. Paul was writing to Timothy. In the whole Epistle there is not one note of fear--nothing which should lead us to suspect that the martyr Apostle was fearful for himself. It reads--does this last letter of the great Gentile teacher--in many places like a triumphant song of death. It, therefore, appears unnatural to introduce into the closing words of the Epistle the thought of the Lord's help in the event of the Apostle's losing heart. Far better is it to supply after "every evil work" the words "of the enemies," and to understand the deliverance which the Lord will accomplish for him, not as a deliverance from any shrinking or timidity unworthy of an apostle of the Lord, not even as a deliverance from the martyr-death, which he knew lay before him, but that through this very death, the Lord Jesus would deliver him from all weariness and toil, and would bring him safe into His heavenly kingdom. (See Psalm 23:4.) St. Paul before (Philippians 1:23 had expressed a longing to come to Christ through death. He then bursts into an ascription of praise to that Lord Jesus Christ whom he had loved so long and so well, and who, in all his troubles and perplexities, had never left him friendless. For a similar ascription of glory to the Second Person of the ever blessed Trinity, see Hebrews 13:21. (Comp. also Romans 9:5.)

Verse 18. - The Lord for and the Lord, A.V. and T.R.; will for shall, A.V.; save for preserve, A.V.; the glory for glory, A.V. Deliver me... save me (see preceding note). The language here is also very like that of the Lord's Prayer: Ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ σοῦ γὰρ ἐστιν ἡ βασιλεία... καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας Ἀμήν (Matthew 6:13). Every evil work. Alford goes altogether astray in his remarks on this passage. Interpreted by the Lord's Prayer, and by its own internal evidence, the meaning clearly is, "The Lord, who stood by me at my trial, will continue to be my Saviour. He will deliver me from every evil design of mine enemies, and from all the wiles and assaults of the devil, in short, from the whole power of evil, and will bring me safe into his own kingdom of light and righteousness." There is a strong contrast, as Bengel pithily observes, between "the evil work" and "his heavenly kingdom." A triumphant martyrdom is as true a deliverance as escape from death. Compare our Lord's promise, "There shall not an hair of your head perish" (Luke 21:18 compared with ver. 16). St. Paul's confidence simply is that the Lord would, in his own good time and way, transfer him from this present evil world, and from the powers of darkness, into his eternal kingdom of light and righteousness.

Parallel Commentaries ...


Greek
[And] the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

will rescue
ῥύσεταί (rhysetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 4506: To rescue, deliver (from danger or destruction).

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

every
παντὸς (pantos)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

evil
πονηροῦ (ponērou)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful.

action
ἔργου (ergou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

bring [me] safely
σώσει (sōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

heavenly
ἐπουράνιον (epouranion)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2032: From epi and ouranos; above the sky.

kingdom.
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

To Him [be]
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

glory
δόξα (doxa)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

forever
αἰῶνας (aiōnas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.

[and]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ever.
αἰώνων (aiōnōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.

Amen.
ἀμήν (amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.


Links
2 Timothy 4:18 NIV
2 Timothy 4:18 NLT
2 Timothy 4:18 ESV
2 Timothy 4:18 NASB
2 Timothy 4:18 KJV

2 Timothy 4:18 BibleApps.com
2 Timothy 4:18 Biblia Paralela
2 Timothy 4:18 Chinese Bible
2 Timothy 4:18 French Bible
2 Timothy 4:18 Catholic Bible

NT Letters: 2 Timothy 4:18 And the Lord will deliver me (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim)
2 Timothy 4:17
Top of Page
Top of Page