Verse (Click for Chapter) New International Version Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.” New Living Translation Come, let’s get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father.” English Standard Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father.” Berean Standard Bible Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” King James Bible Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. New King James Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” New American Standard Bible Come, let’s make our father drink wine, and let’s sleep with him so that we may keep our family alive through our father.” NASB 1995 “Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father.” NASB 1977 “Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him, that we may preserve our family through our father.” Legacy Standard Bible Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our seed through our father.” Amplified Bible Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him so that we may preserve our family through our father.” Christian Standard Bible Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.” Holman Christian Standard Bible Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.” American Standard Version come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. Aramaic Bible in Plain English Come, we will give wine to drink to our father, and we will lie with him and we will raise up seed from our father.” Brenton Septuagint Translation Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father. Contemporary English Version Let's get our father drunk! Then we can sleep with him and have children." Douay-Rheims Bible Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father. English Revised Version come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. GOD'S WORD® Translation Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father." Good News Translation Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him." International Standard Version Come on! Let's make our father drink wine, and then we'll have sex with him so we can preserve our father's lineage." JPS Tanakh 1917 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.' Literal Standard Version come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve a seed from our father.” Majority Standard Bible Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” New American Bible Come, let us ply our father with wine and then lie with him, that we may ensure posterity by our father.” NET Bible Come, let's make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father." New Revised Standard Version Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.” New Heart English Bible Come, let's make our father drink wine, and we will sleep with him, that we may preserve our family through our father." Webster's Bible Translation Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. World English Bible Come, let’s make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father’s family line.” Young's Literal Translation come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.' Additional Translations ... Audio Bible Context Lot and His Daughters…31One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth. 32Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” 33So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up.… Cross References Luke 21:34 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life--and that day will spring upon you suddenly like a snare. Genesis 19:33 So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up. Treasury of Scripture Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. Come. Genesis 11:3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. drink. Genesis 9:21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. Proverbs 23:31-33 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright… Habakkuk 2:15,16 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! … seed. Leviticus 18:6,7 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD… Mark 12:19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. Jump to Previous Alive Bed Cause Drink Family Father's Let's Offspring Preserve Seed WineJump to Next Alive Bed Cause Drink Family Father's Let's Offspring Preserve Seed WineGenesis 19 1. Lot entertains two angels.4. The vicious Sodomites are smitten with blindness. 12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law. 15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar. 24. Sodom and Gomorrah are destroyed. 26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt. 29. Lot dwells in a cave. 31. The incestuous origin of Moab and Ammon. (32) That we may preserve seed of our father.--This was a very strong feeling in ancient times, and affords the sole excuse for the revolting conduct of these women. The utter degradation of Lot and his family is the most painful part of his story, which thus ends in his intense shame.Verse 32. - Come, let us make our father drink wine, - either, therefore, Lot had not left Sodom totally unprovided (Inglis), or some little time had elapsed after his escaping to the mountain cave, since his daughters are provided with this intoxicating beverage - and we will He with him. Considering the town in which the daughters of Lot had been reared, the mother of whom they were the offspring, and the example they had received from their father (Ver. 8), "we can understand, though we cannot cease to abhor, their incestuous conduct" (Kalisch). Their proposal was revolting and unnatural in the extreme. By subsequent Mosaic legislation a transgression of such enormity was rendered punishable by death. Even in the present instance the perpetrators were not wholly unconscious of the wickedness of their conduct. The fact that they required a stratagem for the attainment of their purpose shows that at least they could not calculate on their father's approbation. The entire story has been regarded as the invention of later Jewish hatred to the Moabites and Ammonites (De Wette), a conjecture believed by some to be " not improbable (Rosenmüller); but if so, how should the same writer exhibit Abraham (Genesis 18:23) as filled with compassionate tenderness towards the cities of the plain? (Havernick). That we may preserve seed of our father. Literally, quicken or vivify seed (cf. Ver. 34). Lot's daughters may be credited with whatever virtue may be supposed to reside in this motive for their conduct. Parallel Commentaries ... Hebrew Come,לְכָ֨ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk let us get our father אָבִ֛ינוּ (’ā·ḇî·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1: Father drunk נַשְׁקֶ֧ה (naš·qeh) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to with wine, יַ֖יִן (ya·yin) Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication so that we can sleep וְנִשְׁכְּבָ֣ה (wə·niš·kə·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 7901: To lie down with עִמּ֑וֹ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with him and preserve וּנְחַיֶּ֥ה (ū·nə·ḥay·yeh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 2421: To live, to revive [his] מֵאָבִ֖ינוּ (mê·’ā·ḇî·nū) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1: Father line.” זָֽרַע׃ (zā·ra‘) Noun - masculine singular Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity Links Genesis 19:32 NIVGenesis 19:32 NLT Genesis 19:32 ESV Genesis 19:32 NASB Genesis 19:32 KJV Genesis 19:32 BibleApps.com Genesis 19:32 Biblia Paralela Genesis 19:32 Chinese Bible Genesis 19:32 French Bible Genesis 19:32 Catholic Bible OT Law: Genesis 19:32 Come let's make our father drink wine (Gen. Ge Gn) |