Verse (Click for Chapter) New International Version Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Give us permission to go through your country,’ but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab, and he refused. So Israel stayed at Kadesh. New Living Translation they sent messengers to the king of Edom asking for permission to pass through his land. But their request was denied. Then they asked the king of Moab for similar permission, but he wouldn’t let them pass through either. So the people of Israel stayed in Kadesh. English Standard Version Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. And they sent also to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. Berean Standard Bible Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed in Kadesh. King James Bible Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh. New King James Version Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let me pass through your land.” But the king of Edom would not heed. And in like manner they sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained in Kadesh. New American Standard Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let us pass through your land”; but the king of Edom would not listen. And they also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. NASB 1995 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let us pass through your land,” but the king of Edom would not listen. And they also sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. NASB 1977 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let us pass through your land,” but the king of Edom would not listen. And they also sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. Legacy Standard Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let us pass through your land,” but the king of Edom would not listen. And they also sent to the king of Moab, but he was not willing. So Israel remained at Kadesh. Amplified Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let us pass through your land,” but the king of Edom would not listen. Also they sent word to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed at Kadesh. Christian Standard Bible Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us travel through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed in Kadesh. Holman Christian Standard Bible Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us travel through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed in Kadesh.” American Standard Version then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh. Aramaic Bible in Plain English And Israel sent Messengers to the King of Adum to say to him, “Let us pass into your land”, and the King of Adum did not listen, also Israel sent to the King of Moab, and he was not persuaded by him, and Israel dwelt in Raqem Brenton Septuagint Translation And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please thee, by thy land: and the king of Edom complied not: and Israel also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Cades. Contemporary English Version They sent messengers to the king of Edom and said, "Please, let us go through your country." But the king of Edom refused. They also sent messengers to the king of Moab, but he wouldn't let them cross his country either. And so the Israelites stayed at Kadesh. Douay-Rheims Bible And he sent messengers to the king of Edom, saying: Suffer me to pass through thy land. But he would not condescend to his request. He sent also to the king of Moab, who likewise refused to give him passage. He abode therefore in Cades, English Revised Version then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab: but he would not: and Israel abode in Kadesh. GOD'S WORD® Translation The people of Israel sent messengers to the king of Edom. They said, 'Please let us go through your country.' But the king of Edom wouldn't listen to them. They also sent messengers to the king of Moab. But he wouldn't allow it, either. So the people of Israel remained at Kadesh. Good News Translation Then they sent messengers to the king of Edom to ask permission to go through his land. But the king of Edom would not let them. They also asked the king of Moab, but neither would he let them go through his land. So the Israelites stayed at Kadesh. International Standard Version Israel sent a delegation to the king of Edom and asked him, "Please let us pass through your territory." 'But the king of Edom wouldn't listen. So they also sent word to the king of Moab, but he wouldn't consent, either. So Israel stayed at Kadesh. JPS Tanakh 1917 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying: Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not; and Israel abode in Kadesh. Literal Standard Version and Israel sends messengers to the king of Edom, saying, Please let me pass over through your land, and the king of Edom did not listen; and [Israel] has also sent to the king of Moab, and he has not been willing; and Israel abides in Kadesh, Majority Standard Bible Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed in Kadesh. New American Bible Israel then sent messengers to the king of Edom saying, “Let me pass through your land.” But the king of Edom did not give consent. They also sent to the king of Moab, but he too was unwilling. So Israel remained in Kadesh. NET Bible Israel sent messengers to the king of Edom, saying, "Please allow us to pass through your land." But the king of Edom rejected the request. Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. So Israel stayed at Kadesh. New Revised Standard Version Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Let us pass through your land’; but the king of Edom would not listen. They also sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. New Heart English Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land.' But the king of Edom did not listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not. So Israel stayed in Kadesh. Webster's Bible Translation Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken to it. And in like manner they sent to the king of Moab; but he would not consent. And Israel abode in Kadesh. World English Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let me pass through your land;’ but the king of Edom didn’t listen. In the same way, he sent to the king of Moab, but he refused; so Israel stayed in Kadesh. Young's Literal Translation and Israel sendeth messengers unto the king of Edom, saying, Let me pass over, I pray thee, through thy land, and the king of Edom hearkened not; and also unto the king of Moab hath Israel sent, and he hath not been willing; and Israel abideth in Kadesh, Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Delivers Israel…16But when Israel came up out of Egypt, they traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh. 17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed in Kadesh. 18Then Israel traveled through the wilderness and bypassed the lands of Edom and Moab. They came to the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon. But they did not enter the territory of Moab, since the Arnon was its border.… Cross References Numbers 20:14 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, "This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, Numbers 20:20 But Edom insisted, "You may not pass through." And they came out to confront the Israelites with a large army and a strong hand. Numbers 20:21 So Edom refused to allow Israel to pass through their territory, and Israel turned away from them. Deuteronomy 1:46 For this reason you stayed in Kadesh for a long time--a very long time. Joshua 24:9 Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, Treasury of Scripture Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray you, pass through your land: but the king of Edom would not listen thereto. And in like manner they sent to the king of Moab: but he would not consent: and Israel stayed in Kadesh. sent messengers Numbers 20:14-21 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: … Deuteronomy 2:4-8,29 And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: … the king Deuteronomy 2:9 And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. abode Numbers 20:1,16 Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there… Jump to Previous Abode Consent Edom Hearken Hearkened Israel Kadesh Manner Messengers Moab Please Thereto WayJump to Next Abode Consent Edom Hearken Hearkened Israel Kadesh Manner Messengers Moab Please Thereto WayJudges 11 1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain 29. Jephthah's vow 32. His conquest of the Ammonites 34. He performs his vow on his daughter. (17) Unto the king of Edom.--As narrated in Numbers 20:14, seq. Even if Jephthah had no written documents before him to which he could refer, the events which he recounts were not so distant as to have been forgotten. Unto the king of Moab.--This is not recorded in the Pentateuch, but the Israelites did not enter the territory of Moab (Deuteronomy 2:9; Deuteronomy 2:36). The Arnon bounded Moab from the Amorites (Numbers 21:13), and Israel encamped upon its banks. Abode in Kadesh.--"Many days" (Deuteronomy 2:1). Probably they were encamped at Kadesh during a great part of the forty years (Deuteronomy 2:14). . . . Verse 17. - Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I Pray thee, pass through thy land (country in A.V. Numbers 20:17). The words in italics are found in Numbers 20:14, 17. And Israel abode in Kadesh. These words are in Numbers 20:1; see also Deuteronomy 1:46. The king of Edom would not hearken. This is related in substance in Numbers 20:18-21. And in like manner they sent unto the king of Moab. There is no mention of this in the Mosaic narrative. The knowledge of it must have been preserved either by tradition or in some other now lost writings; perhaps in the Book of the Wars of the Lord (Numbers 21:14). It is in itself very probable that such a message should have been sent to the king of Moab, whose territories Israel was forbidden to meddle with (Deuteronomy 2:9, 19).Parallel Commentaries ... Hebrew Then Israelיִשְׂרָאֵ֣ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc sent וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers מַלְאָכִ֣ים ׀ (mal·’ā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king מֶלֶךְ֩ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Edom, אֱד֨וֹם ׀ (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment saying, לֵאמֹ֜ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘Please נָּ֣א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let us pass אֶעְבְּרָה־ (’e‘·bə·rāh-) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through your land,’ בְאַרְצֶ֗ךָ (ḇə·’ar·ṣe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 776: Earth, land but the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Edom אֱד֔וֹם (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment would not וְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen. שָׁמַע֙ (šā·ma‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently They also וְגַ֨ם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and sent שָׁלַ֖ח (šā·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king מֶ֧לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Moab, מוֹאָ֛ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled but he refused. וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no So Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc stayed וַיֵּ֥שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Kadesh. בְּקָדֵֽשׁ׃ (bə·qā·ḏêš) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6946: Kadesh -- 'sacred', a place in the desert Links Judges 11:17 NIVJudges 11:17 NLT Judges 11:17 ESV Judges 11:17 NASB Judges 11:17 KJV Judges 11:17 BibleApps.com Judges 11:17 Biblia Paralela Judges 11:17 Chinese Bible Judges 11:17 French Bible Judges 11:17 Catholic Bible OT History: Judges 11:17 Then Israel sent messengers to the king (Jd Judg. Jdg) |