Judges 11:34
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter.

New Living Translation
When Jephthah returned home to Mizpah, his daughter came out to meet him, playing on a tambourine and dancing for joy. She was his one and only child; he had no other sons or daughters.

English Standard Version
Then Jephthah came to his home at Mizpah. And behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances. She was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Berean Study Bible
And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her.

New American Standard Bible
When Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. Now she was his one and only child; besides her he had no son or daughter.

King James Bible
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

Christian Standard Bible
When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her.

Contemporary English Version
When Jephthah returned to his home in Mizpah, the first one to meet him was his daughter. She was playing a tambourine and dancing to celebrate his victory, and she was his only child.

Good News Translation
When Jephthah went back home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him, dancing and playing the tambourine. She was his only child.

Holman Christian Standard Bible
When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her.

International Standard Version
When Jephthah arrived at his home in Mizpah—surprise!—it was his daughter who came out to meet him, playing tambourines and dancing. She was his one and only child. Except for her, he had no other son or daughter.

NET Bible
When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out to meet him, dancing to the rhythm of tambourines. She was his only child; except for her he had no son or daughter.

New Heart English Bible
Jephthah came to Mizpah to his house; and look, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

GOD'S WORD® Translation
When Jephthah went to his home in Mizpah, he saw his daughter coming out to meet him. She was dancing with tambourines in her hands. She was his only child. Jephthah had no other sons or daughters.

JPS Tanakh 1917
And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

New American Standard 1977
When Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. Now she was his one and only child; besides her he had neither son nor daughter.

Jubilee Bible 2000
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

King James 2000 Bible
And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

American King James Version
And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

American Standard Version
And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Douay-Rheims Bible
And when Jephte returned into Maspha to his house, his only daughter met him with timbrels and with dances: for he had no other children.

Darby Bible Translation
And Jephthah came to Mizpah to his house, and behold, his daughter came out to meet him with tambours and with dances; and she was an only child: besides her he had neither son nor daughter.

English Revised Version
And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

Webster's Bible Translation
And Jephthah came to Mizpeh to his house, and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

World English Bible
Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.

Young's Literal Translation
And Jephthah cometh into Mizpeh, unto his house, and lo, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and save her alone, he hath none, son or daughter.
Study Bible
Jephthah's Tragic Vow
33With a great blow he devastated twenty cities from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel-keramim. So the Ammonites were subdued before the Israelites. 34And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her. 35As soon as Jephthah saw her, he tore his clothes and said, “No! Not my daughter! You have brought me to my knees! You have brought great misery upon me, for I have given my word to the LORD and cannot take it back.”…
Cross References
Exodus 15:20
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing.

Judges 10:17
Then the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, and the Israelites assembled and camped at Mizpah.

Judges 11:11
So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people put him over themselves as leader and commander. And Jephthah repeated all his terms in the presence of the LORD at Mizpah.

Judges 21:21
and watch. When you see the daughters of Shiloh come out to perform their dances, each of you is to come out of the vineyards, catch for himself a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

1 Samuel 18:6
As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other musical instruments.

2 Samuel 6:14
And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD,

Psalm 68:25
The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.

Jeremiah 31:4
Again I will build you, and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again you will take up your tambourines and go out in joyful dancing.

Treasury of Scripture

And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.

Mizpeh

Judges 11:11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made …

Judges 10:17 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in …

his daughter

Judges 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,

Exodus 15:20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand…

1 Samuel 18:6,7 And it came to pass as they came, when David was returned from the …

Psalm 68:25 The singers went before, the players on instruments followed after; …

Psalm 148:11,12 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth…

Psalm 150:4 Praise him with the tambourine and dance: praise him with stringed …

Jeremiah 31:4,13 Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: …

beside her, or he had not of his own either son or daughter. of himself. neither

Zechariah 12:10 And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …

Luke 7:12 Now when he came near to the gate of the city, behold, there was …

Luke 8:42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she …

Luke 9:38 And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech …







(34) Behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances.--As Miriam went to meet Moses (Exodus 15:20), and the women to meet Saul and David (1Samuel 18:6-7).

His only child.--This is added because the narrator feels the full pathos of the story. (Comp. Genesis 22:2; Jeremiah 6:26; Luke 9:38.) The term used (yechidah) is peculiarly tender. The "beside her" is, literally, beside him; but this is only duo to a Hebrew idiom, which is also found in Zechariah 8:10.

Verse 34. - To his house. Soever. 11. His only child (Je'hid) - the same term as is applied to Isaac (Genesis 22:2). Eusebius says that Cronus sacrificed his only son, who on that account was called Jeoud, which in the Phoenician tongue means an only son ('Prep. Evang.,' 4:17). And Jephthah came to Mizpeh unto his house,.... Where he had uttered his words before the Lord, which had passed between him and the elders of Gilead, and from whence he set out to fight the children of Ammon, and whither he returned after he had got the victory over them, Judges 11:11 and where it seems he had a house, and his family dwelt; for upon his being fetched from the land of Tab, he brought what family he had with him, and settled them at Mizpeh, while he went on the expedition against the children of Ammon:

and, behold, his daughter came out to meet him, with timbrels, and with dances; accompanied with young women, having timbrels in their hands, and playing upon them, and dancing as they came along; expressing their joy at, and congratulating him upon, the victory he had obtained over the children of Ammon:

and she was his only child: and so dear unto him, and upon whom all his hopes and expectations of a posterity from him depended:

besides her he had neither son nor daughter: some read it, "of her" (f); that is, she had neither son nor daughter; and so by this vow, be it understood in which way it may be, if fulfilled, she must die without any issue; though the phrase in the Hebrew text is, "of himself" (g); he had none, though his wife whom he married might have sons and daughters by an husband she had before him, and so these were brought up in Jephthah's house as his children; yet they were not begotten by him, they were not of his body, not his own children; he had none but this daughter, which made the trial the more grievous to him; her name, according to Philo, was Seila.

(f) Targum apud Kimchi. Vid. Masoram in loc. "ex ea", so some in Vatablus. (g) "ex se", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; so Noldius, p. 614. No. 1641. 34-40. Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances—The return of the victors was hailed, as usual, by the joyous acclaim of a female band (1Sa 18:6), the leader of whom was Jephthah's daughter. The vow was full in his mind, and it is evident that it had not been communicated to anyone, otherwise precautions would doubtless have been taken to place another object at his door. The shriek, and other accompaniments of irrepressible grief, seem to indicate that her life was to be forfeited as a sacrifice; the nature of the sacrifice (which was abhorrent to the character of God) and distance from the tabernacle does not suffice to overturn this view, which the language and whole strain of the narrative plainly support; and although the lapse of two months might be supposed to have afforded time for reflection, and a better sense of his duty, there is but too much reason to conclude that he was impelled to the fulfilment by the dictates of a pious but unenlightened conscience. 11:29-40 Several important lessons are to be learned from Jephthah's vow. 1. There may be remainders of distrust and doubting, even in the hearts of true and great believers. 2. Our vows to God should not be as a purchase of the favour we desire, but to express gratitude to him. 3. We need to be very well-advised in making vows, lest we entangle ourselves. 4. What we have solemnly vowed to God, we must perform, if it be possible and lawful, though it be difficult and grievous to us. 5. It well becomes children, obediently and cheerfully to submit to their parents in the Lord. It is hard to say what Jephthah did in performance of his vow; but it is thought that he did not offer his daughter as a burnt-offering. Such a sacrifice would have been an abomination to the Lord; it is supposed she was obliged to remain unmarried, and apart from her family. Concerning this and some other such passages in the sacred history, about which learned men are divided and in doubt, we need not perplex ourselves; what is necessary to our salvation, thanks be to God, is plain enough. If the reader recollects the promise of Christ concerning the teaching of the Holy Spirit, and places himself under this heavenly Teacher, the Holy Ghost will guide to all truth in every passage, so far as it is needful to be understood.
Jump to Previous
Alone Besides Child Choruses Dances Dancing Daughter Daughters Home House Jephthah Meet Meeting Mizpah Mizpeh Music Save Tambourines Timbrels Way
Jump to Next
Alone Besides Child Choruses Dances Dancing Daughter Daughters Home House Jephthah Meet Meeting Mizpah Mizpeh Music Save Tambourines Timbrels Way
Links
Judges 11:34 NIV
Judges 11:34 NLT
Judges 11:34 ESV
Judges 11:34 NASB
Judges 11:34 KJV

Judges 11:34 Bible Apps
Judges 11:34 Biblia Paralela
Judges 11:34 Chinese Bible
Judges 11:34 French Bible
Judges 11:34 German Bible

Alphabetical: an and at behold besides but came child come coming dancing daughter Except for had he her him his home house in Jephthah meet Mizpah neither no nor Now of one only or out returned She should son sound tambourines the to was When who with

OT History: Judges 11:34 Jephthah came to Mizpah to his house (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 11:33
Top of Page
Top of Page