Luke 7:12
New International Version
As he approached the town gate, a dead person was being carried out--the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

New Living Translation
A funeral procession was coming out as he approached the village gate. The young man who had died was a widow's only son, and a large crowd from the village was with her.

English Standard Version
As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.

Berean Study Bible
As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a sizeable crowd from the town was with her.

Berean Literal Bible
And as He drew near to the gate of the town, also behold, one having died was being carried out, the only begotten son of his mother; and she was a widow. And a considerable crowd of the town was with her.

New American Standard Bible
Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.

King James Bible
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Christian Standard Bible
Just as he neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her.

Contemporary English Version
As they came near the gate of the town, they saw people carrying out the body of a widow's only son. Many people from the town were walking along with her.

Good News Translation
Just as he arrived at the gate of the town, a funeral procession was coming out. The dead man was the only son of a woman who was a widow, and a large crowd from the town was with her.

Holman Christian Standard Bible
Just as He neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her.

International Standard Version
As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.

NET Bible
As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.

New Heart English Bible
And when he drew near to the gate of the city, then look, a man who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a large crowd from the city was with her.

Aramaic Bible in Plain English
And when he approached the gate of the city, he saw as a dead man was being escorted who had been the only son of his mother, and his mother was a widow, and many of the people of the city had assembled with her.

GOD'S WORD® Translation
As he came near the entrance to the city, he met a funeral procession. The dead man was a widow's only child. A large crowd from the city was with her.

New American Standard 1977
Now as He approached the gate of the city, behold, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.

Jubilee Bible 2000
Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and many people from the city were with her.

King James 2000 Bible
Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her.

American King James Version
Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

American Standard Version
Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Douay-Rheims Bible
And when he came nigh to the gate of the city, behold a dead man was carried out, the only son of his mother; and she was a widow: and a great multitude of the city was with her.

Darby Bible Translation
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her.

English Revised Version
Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Webster's Bible Translation
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her.

Weymouth New Testament
And just as He reached the gate of the town, they happened to be bringing out for burial a dead man who was his mother's only son; and she was a widow; and a great number of the townspeople were with her.

World English Bible
Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.

Young's Literal Translation
and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.
Study Bible
Jesus Raises a Widow's Son
11Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd. 12As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a sizeable crowd from the town was with her. 13When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”…
Cross References
Luke 7:11
Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd.

Luke 7:13
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, "Do not weep."

Treasury of Scripture

Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

the only.

Luke 8:42
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

Genesis 22:2,12
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of…

2 Samuel 14:7
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

a widow.

Job 29:13
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

Acts 9:39,41
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them…

1 Timothy 5:4,5
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God…

and much.

Luke 8:52
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

John 11:19
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.







Lexicon
As
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

He approached
ἤγγισεν (ēngisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

town
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

gate,
πύλῃ (pylē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4439: A gate. Apparently a primary word; a gate, i.e. The leaf or wing of a folding entrance.

He saw
ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

a dead man
τεθνηκὼς (tethnēkōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.

being carried out,
ἐξεκομίζετο (exekomizeto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1580: To carry out (of the city gate for burial). From ek and komizo; to bear forth.

the only
μονογενὴς (monogenēs)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3439: Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.

son
υἱὸς (huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

mother,
μητρὶ (mētri)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

she
αὐτὴ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a widow.
χήρα (chēra)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 5503: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

a sizeable
ἱκανὸς (hikanos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2425: From hiko; competent, i.e. Ample or fit.

crowd
ὄχλος (ochlos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

from the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

town
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

her.
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(12) The only son of his mother, and she was a widow.--The two facts are obviously stated as enhancing the bitterness of the mother's sorrow. The one prop of her life, the hope of her widowhood, had been taken from her. The burial, as was the invariable practice in the East, took place outside the city.

7:11-18 When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put life into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives us spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead souls are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people. Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shall call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation.
Jump to Previous
Afterwards Attended Carried City Considerable Crowd Dead Died Disciples Door Drew Forth Gate Great Large Mother Multitude Nain Nigh Shortly Widow
Jump to Next
Afterwards Attended Carried City Considerable Crowd Dead Died Disciples Door Drew Forth Gate Great Large Mother Multitude Nain Nigh Shortly Widow
Links
Luke 7:12 NIV
Luke 7:12 NLT
Luke 7:12 ESV
Luke 7:12 NASB
Luke 7:12 KJV

Luke 7:12 Bible Apps
Luke 7:12 Biblia Paralela
Luke 7:12 Chinese Bible
Luke 7:12 French Bible
Luke 7:12 German Bible

Alphabetical: a and approached As being carried city crowd dead from gate he her his large man mother Now of only out person she sizeable son the town was widow with

NT Gospels: Luke 7:12 Now when he drew near to (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 7:11
Top of Page
Top of Page