Ruth 4:1
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer he had mentioned came along. Boaz said, "Come over here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.

New Living Translation
Boaz went to the town gate and took a seat there. Just then the family redeemer he had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over here and sit down, friend. I want to talk to you." So they sat down together.

English Standard Version
Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, “Turn aside, friend; sit down here.” And he turned aside and sat down.

Berean Study Bible
Meanwhile Boaz went to the gate and sat down there. Soon the kinsman-redeemer of whom he had spoken came along, and Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.

New American Standard Bible
Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, "Turn aside, friend, sit down here." And he turned aside and sat down.

King James Bible
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Christian Standard Bible
Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz said, "Come over here and sit down." So he went over and sat down.

Contemporary English Version
In the meanwhile, Boaz had gone to the meeting place at the town gate and was sitting there when the other close relative came by. So Boaz invited him to come over and sit down, and he did.

Good News Translation
Boaz went to the meeting place at the town gate and sat down there. Then Elimelech's nearest relative, the man whom Boaz had mentioned, came by, and Boaz called to him, "Come over here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.

Holman Christian Standard Bible
Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz called him by name and said, "Come over here and sit down." So he went over and sat down.

International Standard Version
Meanwhile, Boaz approached the city gate and sat down there. Just then, the very same related redeemer whom Boaz had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over and sit down here, my friend!" So the man came over and sat down.

NET Bible
Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentioned to Ruth! Boaz said, "Come here and sit down, 'John Doe'!" So he came and sat down.

New Heart English Bible
Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Look, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, "Come over here, friend, and sit down." He turned aside, and sat down.

GOD'S WORD® Translation
Boaz went to the city gate and sat there. Just then, the relative about whom he had spoken was passing by. Boaz said, "Please come over here and sit, my friend." So the man came over and sat down.

JPS Tanakh 1917
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there; and, behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said: 'Ho, such a one! turn aside, sit down here.' And he turned aside, and sat down.

New American Standard 1977
Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, “Turn aside, friend, sit down here.” And he turned aside and sat down.

Jubilee Bible 2000
And Boaz went up to the gate and sat down there, and, behold, the redeemer of whom Boaz spoke came by unto whom he said, Ho, such a one! Come here and sit down. And he came and sat down.

King James 2000 Bible
Then went Boaz up to the gate, and sat down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

American King James Version
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

American Standard Version
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Douay-Rheims Bible
Then Booz went up to the gate, and sat there. And when he had seen the kinsman going by, of whom he had spoken before, he said to him, calling him by his name: Turn aside for a little while, and sit down here. He turned aside, and sat down.

Darby Bible Translation
And Boaz went up to the gate, and sat down there. And behold, he that had the right of redemption, of whom Boaz had spoken, came by. And he said, Thou, such a one, turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down.

English Revised Version
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

Webster's Bible Translation
Then Boaz went up to the gate, and sat down there: and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

World English Bible
Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, "Come over here, friend, and sit down!" He turned aside, and sat down.

Young's Literal Translation
And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, 'Turn aside, sit down here, such a one, such a one;' and he turneth aside and sitteth down.
Study Bible
Boaz Redeems Ruth
1Meanwhile Boaz went to the gate and sat down there. Soon the kinsman-redeemer of whom he had spoken came along, and Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down. 2Then Boaz took ten of the elders of the city and said, “Sit here,” and they did so.…
Cross References
Genesis 23:10
Now Ephron was sitting among the sons of Heth. So in the presence of all the Hittites who had come to the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham,

Genesis 34:20
So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and addressed the men of their city:

Joshua 20:4
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the gate of the city, and states his case before its elders, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.

Ruth 3:12
Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I.

Ruth 3:18
"Wait, my daughter," said Naomi, "until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today."

2 Samuel 15:2
He would get up early and stand beside the road leading to the city gate. Whenever anyone had a grievance to bring before the king for a decision, Absalom would call out and ask, "What city are you from?" And if he replied, "Your servant is from one of the tribes of Israel,"

2 Chronicles 18:9
Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.

Psalm 69:12
Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.

Proverbs 31:23
Her husband is known at the city gate, where he sits among the elders of the land.

Jeremiah 32:10
I signed and sealed the deed, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.

Treasury of Scripture

Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

to the gate

Deuteronomy 16:18 Judges and officers shall you make you in all your gates, which the …

Deuteronomy 17:5 Then shall you bring forth that man or that woman, which have committed …

Deuteronomy 21:19 Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him …

Deuteronomy 25:7 And if the man like not to take his brother's wife, then let his …

Job 29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my …

Job 31:21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my …

Amos 5:10-12 They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks …

the kinsman

Ruth 3:12 And now it is true that I am your near kinsman: however, there is …

Ho, such

Isaiah 55:1 Ho, every one that thirsts, come you to the waters, and he that has …

Zechariah 2:6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, said the …







(1) Went up.--Inasmuch as the town stood on a hill: so in Ruth 3:3, Ruth is bidden to go down to the threshing-floor.

The kinsman.--The Goel. (See Ruth 3:12).

Turn aside.--The form of the imperative is such as to give a hortatory turn, pray turn aside and sit down.

Such a one.--Heb.,p'loni almoni. This phrase is used like the English so-and-so, such-and-such, of names which it is thought either unnecessary or undesirable to give. The derivation is probably from palah, to mark out, to separate, to distinguish, and alam, to hide, giving the twofold notion of one who is indicated, though in a certain sense concealed. The phrase is used of places, 1Samuel 21:2, 2Kings 6:8; see also Daniel 8:13. Why the name is not recorded here does not appear; possibly it was not known to the writer, or it may have been thought unworthy of recording, since he neglected his plain duty in refusing to raise up seed to the dead. We know nothing of this unnamed person save the fact of the offering of the redemption set before him, and his refusal of it, an offer which involved the glory of being the ancestor of the Christ who was to be born in the far-off ages.

Verse 1. - And Boaz went up, to the gate, and sat there. He "went up," for the city stood, as it still stands, on a ridge (see on Ruth 1:1; 3:6). "And sat there," on one of the stones, or stone benches, that were set for the accommodation of the townsfolk. The gateway in the East often corresponded, as a place of meeting, to the forum, or the market-place, in the West. Boaz had reason to believe that his kinsman would be either passing out to his fields, or passing in from his threshing-floor, through the one gate of the city. And lo, the kinsman of whom Boaz had spoken was passing; and he said, Ho, such a one I turn hither and sit here. And he turned and sat down. Boaz called his kinsman by his name; but the writer does not name him, either because he could not, or because he would not. The phrase "such a one," or "so and so," is a purely idiomatic English equivalent for the purely idiomatic Hebrew phrase פְלֹנִי אַלְמֹנִי. A literal translation is impossible. The Latin N.N. corresponds. Then went Boaz up to the gate,.... In the middle of the day, as Josephus (d) says, to the gate of the city, where people were continually passing and repassing to and from the country, and where he was most likely to meet with the person he wanted to see and converse with, and where courts of judicature were usually held, and where it was proper to call one to determine the affair he had in hand; so the Targum,"and Boaz went up to the gate of the house of judgment of the sanhedrim:''

and set him down there; waiting for the person or persons passing by, with whom be chose to speak:

and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; the kinsman that was nearer than he, of whom he had spoke to Ruth, that if he would not redeem her, he would; a "behold" is prefixed to this, to observe the providence of God that ordered it so, that he should come that way just at the time Boaz was sitting there, and waiting for him; who perhaps was going into his field to look after his threshers and winnowers, as Boaz had been:

unto whom he said, ho, such an one; calling him by his name, though it is not expressed; which the writer of this history might not know, or, if he did, thought it not material to give it, some have been of opinion that it is purposely concealed, as a just retaliation to him, that as he chose not to raise up seed to his kinsman, to perpetuate his name, so his own is buried in oblivion; though it might be done in his favour, that his name might not be known, and lie under disgrace, for refusing to act the part he ought according to the law to have done; hence the plucking off the shoe, and spitting in his face, were done to such an one by way of contempt and reproach. The words are "peloni almoni", words used by the Hebrews of persons and places, whose names they either could not, or did not choose to mention, which two words are contracted into "palmoni" in Daniel 8:13. The name of this man was "Tob" or "Tobias", according to some Jewish writers; see Gill on Ruth 3:13, to him Boaz said,

turn aside, and sit down here; and he turned aside, and sat down; instead of going right forward, as he intended, about his business, he turned on one side as he was desired, and sat down by Boaz.

(d) Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 4. CHAPTER 4

Ru 4:1-5. Boaz Calls into Judgment the Next Kinsman.

1. Then went Boaz up to the gate of the city—a roofed building, unenclosed by walls; the place where, in ancient times, and in many Eastern towns still, all business transactions are made, and where, therefore, the kinsman was most likely to be found. No preliminaries were necessary in summoning one before the public assemblage; no writings and no delay were required. In a short conversation the matter was stated and arranged—probably in the morning as people went out, or at noon when they returned from the field.4:1-8 This matter depended on the laws given by Moses about inheritances, and doubtless the whole was settled in the regular and legal manner. This kinsman, when he heard the conditions of the bargain, refused it. In like manner many are shy of the great redemption; they are not willing to espouse religion; they have heard well of it, and have nothing to say against it; they will give it their good word, but they are willing to part with it, and cannot be bound to it, for fear of marring their own inheritance in this world. The right was resigned to Boaz. Fair and open dealing in all matters of contract and trade, is what all must make conscience of, who would approve themselves true Israelites, without guile. Honesty will be found the best policy.
Jump to Previous
Boaz Close Ho Kinsman Relative Sat Sit Turn Turned
Jump to Next
Boaz Close Ho Kinsman Relative Sat Sit Turn Turned
Links
Ruth 4:1 NIV
Ruth 4:1 NLT
Ruth 4:1 ESV
Ruth 4:1 NASB
Ruth 4:1 KJV

Ruth 4:1 Bible Apps
Ruth 4:1 Biblia Paralela
Ruth 4:1 Chinese Bible
Ruth 4:1 French Bible
Ruth 4:1 German Bible

Alphabetical: along and aside behold Boaz by came close Come down friend gate had he here kinsman-redeemer Meanwhile mentioned my Now of over passing relative said sat sit So spoke the there to town Turn turned up was went When whom

OT History: Ruth 4:1 Now Boaz went up to the gate (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 3:18
Top of Page
Top of Page