Ruth 3:18
New International Version
Then Naomi said, "Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today."

New Living Translation
Then Naomi said to her, "Just be patient, my daughter, until we hear what happens. The man won't rest until he has settled things today."

English Standard Version
She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.”

Berean Study Bible
“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.”

New American Standard Bible
Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today."

King James Bible
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

Christian Standard Bible
Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today."

Contemporary English Version
Naomi replied, "Just be patient and don't worry about what will happen. He won't rest until everything is settled today!"

Good News Translation
Naomi said to her, "Now be patient, Ruth, until you see how this all turns out. Boaz will not rest today until he settles the matter."

Holman Christian Standard Bible
Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today."

International Standard Version
Naomi replied, "Be patient, my daughter, until you learn how this works out, because the man won't rest until he finishes everything today."

NET Bible
Then Naomi said, "Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today."

New Heart English Bible
Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day."

GOD'S WORD® Translation
Naomi replied, "Stay here, my daughter, until you know how it turns out. The man won't rest unless he settles this matter today."

JPS Tanakh 1917
Then said she: 'Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day.'

New American Standard 1977
Then she said, “Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today.”

Jubilee Bible 2000
Then said she, Sit still, my daughter, until thou shall know how the matter will fall, for that man will not rest until he has concluded the thing today.

King James 2000 Bible
Then said she, Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall: for the man will not rest, until he has finished the thing this day.

American King James Version
Then said she, Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

American Standard Version
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day.

Brenton Septuagint Translation
And she said, Sit still, my daughter, until thou shalt know how the matter will fall out; for the man will not rest until the matter be accomplished this day.

Douay-Rheims Bible
And Noemi said: Wait my daughter, till we see what end the thing will have. For the man will not rest until he have accomplished what he hath said.

Darby Bible Translation
Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest until he have completed the matter this day.

English Revised Version
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not rest, until he have finished the thing this day.

Webster's Bible Translation
Then said she, Sit still, my daughter, until thou knowest how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he hath finished the thing this day.

World English Bible
Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day."

Young's Literal Translation
And she saith, 'Sit still, my daughter, till thou dost know how the matter falleth, for the man doth not rest except he hath completed the matter to-day.'
Study Bible
Ruth Claims Boaz as Kinsman
17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” 18“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.”
Cross References
Ruth 3:17
And she said, "He gave me these six measures of barley, for he said, 'Do not go back to your mother-in-law empty-handed.'"

Ruth 4:1
Meanwhile Boaz went to the gate and sat down there. Soon the kinsman-redeemer of whom he had spoken came along, and Boaz said, "Come over here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.

Treasury of Scripture

Then said she, Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

Sit still

Psalm 37:3-5
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed…

Isaiah 28:16
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.







Lexicon
“Wait,
שְׁבִ֣י (šə·ḇî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

my daughter,”
בִתִּ֔י (ḇit·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

said Naomi,
וַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“until
עַ֚ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

you find out
תֵּֽדְעִ֔ין (tê·ḏə·‘în)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun
Strong's Hebrew 3045: To know

how
אֵ֖יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

things
דָּבָ֑ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

go,
יִפֹּ֣ל (yip·pōl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he
הָאִ֔ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

rest
יִשְׁקֹט֙ (yiš·qōṭ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8252: To be quiet or undisturbed

unless
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he has resolved
כִּלָּ֥ה (kil·lāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

the matter
הַדָּבָ֖ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

today.”
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day
(18) Will not be in rest.--i.e., will not keep quiet.

IV.

Verse 18. - And she said, Sit still, my daughter, till that thou know how the affair will fall out, for the man will not rest unless he complete the affair today. In saying, Sit still, my daughter, it is as if Naomi had said, "There is no occasion for restless anxiety. Let your heart be at ease till that thou know how the affair will fall out." In the Hebrew the noun is without the article. But in English it must be supplied, unless a plural be employed - "how 'things' will fall out.' דָּבָר, thing, i.e. think. Compare the corresponding relation between the German sache and sagen.



3:14-18 Ruth had done all that was fit for her to do, she must patiently wait the event. Boaz, having undertaken this matter, would be sure to manage it well. Much more reason have true believers to cast their care on God, because he has promised to care for them. Our strength is to sit still, Isa 30:7. This narrative may encourage us to lay ourselves by faith at the feet of Christ: He is our near Kinsman; having taken our nature upon him. He has the right to redeem. Let us seek to receive from him his directions: Lord, what wilt thou have me to do? Ac 9:6. He will never blame us as doing this unseasonably. And let us earnestly desire and seek the same rest for our children and friends, that it may be well with them also.
Jump to Previous
Completed Daughter Except Happens Learn Matter Naomi Rest Settle Settled Sit Today To-Day Turns Wait
Jump to Next
Completed Daughter Except Happens Learn Matter Naomi Rest Settle Settled Sit Today To-Day Turns Wait
Links
Ruth 3:18 NIV
Ruth 3:18 NLT
Ruth 3:18 ESV
Ruth 3:18 NASB
Ruth 3:18 KJV

Ruth 3:18 Bible Apps
Ruth 3:18 Biblia Paralela
Ruth 3:18 Chinese Bible
Ruth 3:18 French Bible
Ruth 3:18 German Bible

Alphabetical: daughter find For happens has he how is it know man matter my Naomi not out rest said settled she the Then today turns until Wait what will you

OT History: Ruth 3:18 Then said she Sit still my daughter (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 3:17
Top of Page
Top of Page