1 Samuel 1:22
New International Version
Hannah did not go. She said to her husband, "After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always."

New Living Translation
But Hannah did not go. She told her husband, "Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the LORD permanently."

English Standard Version
But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever.”

Berean Study Bible
but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there always.”

New American Standard Bible
But Hannah did not go up, for she said to her husband, "I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever."

King James Bible
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

Christian Standard Bible
Hannah did not go and explained to her husband, "After the child is weaned, I'll take him to appear in the LORD's presence and to stay there permanently."

Contemporary English Version
But Hannah stayed home, because she had told Elkanah, "Samuel and I won't go until he's old enough for me to stop nursing him. Then I'll give him to the LORD, and he can stay there at Shiloh for the rest of his life."

Good News Translation
But this time Hannah did not go. She told her husband, "As soon as the child is weaned, I will take him to the house of the LORD, where he will stay all his life."

Holman Christian Standard Bible
Hannah did not go and explained to her husband, "After the child is weaned, I'll take him to appear in the LORD's presence and to stay there permanently."

International Standard Version
Hannah did not go up because she had told her husband, "As soon as the child is weaned, I'll take him to appear in the LORD's presence and remain there forever.

NET Bible
but Hannah did not go up with them. Instead she told her husband, "Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the LORD, and he will remain there from then on."

New Heart English Bible
But Hannah did not go up; for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD, and stay there forever."

GOD'S WORD® Translation
But Hannah didn't go. She told her husband, "I'll wait until the boy is weaned. Then I'll bring him and present him to the LORD, and he'll stay there permanently."

JPS Tanakh 1917
But Hannah went not up; for she said unto her husband: 'Until the child be weaned, when I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.'

New American Standard 1977
But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever.”

Jubilee Bible 2000
But Hannah did not go up, for she said unto her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him that he may be presented before the LORD and abide there for ever.

King James 2000 Bible
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever.

American King James Version
But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

American Standard Version
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

Brenton Septuagint Translation
But Anna did not go up with him, for she said to her husband, I will not go up until the child goes up, when I have weaned him, and he shall be presented before the Lord, and he shall abide there continually.

Douay-Rheims Bible
But Anna went not up: for she said to her husband: I will not go till the child be weaned, and till I may carry him, that he may appear before the Lord, and may abide always there.

Darby Bible Translation
But Hannah did not go up, for she said to her husband, [I will wait] until the child is weaned; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

English Revised Version
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

Webster's Bible Translation
But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

World English Bible
But Hannah didn't go up; for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever."

Young's Literal Translation
And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, 'Till the youth is weaned -- then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there -- unto the age.'
Study Bible
The Birth of Samuel
21Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, 22but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there always.” 23“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.…
Cross References
Luke 2:22
And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

1 Samuel 1:11
And she made a vow, pleading, "O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever come over his head."

1 Samuel 1:28
I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD." So they worshiped the LORD there.

1 Samuel 13:13
"You have acted foolishly," Samuel declared. "You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time.

1 Samuel 28:2
David replied, "Then you will come to know what your servant can do." "Very well," said Achish. "I will make you my bodyguard for life."

Treasury of Scripture

But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

then

Deuteronomy 16:16
Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:

Luke 2:22,41,42
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord; …

and there

1 Samuel 1:11,28
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head…

1 Samuel 2:11,18
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest…

1 Samuel 3:1
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

for ever

Exodus 21:6
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.

Leviticus 25:23
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.

Joshua 4:7
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.







Lexicon
but Hannah
וְחַנָּ֖ה (wə·ḥan·nāh)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2584: Hannah -- mother of Samuel

did not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

go.
עָלָ֑תָה (‘ā·lā·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

“After
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the boy
הַנַּ֙עַר֙ (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

is weaned,”
יִגָּמֵ֤ל (yig·gā·mêl)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

she said
אָמְרָ֣ה (’ā·mə·rāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to her husband,
לְאִישָׁ֗הּ (lə·’î·šāh)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

“I will take
וַהֲבִאֹתִ֗יו (wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

him to appear
וְנִרְאָה֙ (wə·nir·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

before
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and to stay
וְיָ֥שַׁב (wə·yā·šaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there
שָׁ֖ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

always.”
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while
(22) Until the child be weaned.--Weaning, we know, took place very late among the Hebrews. From 2 Maccabees 7:27, it appears that Hebrew mothers were in the habit of suckling their children for three years. The mother proposed, when the weaning had taken place, to leave her son as a servant of the sanctuary, there to remain all his life.

On the late period of weaning among the Oriental nations, Kalisch refers to the Persian custom of suckling boys two years and two months, and girls two years.

1:19-28 Elkanah and his family had a journey before them, and a family of children to take with them, yet they would not move till they had worshipped God together. Prayer and provender do not hinder a journey. When men are in such haste to set out upon journeys, or to engage in business, that they have not time to worship God, they are likely to proceed without his presence and blessing. Hannah, though she felt a warm regard for the courts of God's house, begged to stay at home. God will have mercy, and not sacrifice. Those who are detained from public ordinances, by the nursing and tending of little children, may take comfort from this instance, and believe, that if they do that duty in a right spirit, God will graciously accept them therein. Hannah presented her child to the Lord with a grateful acknowledgment of his goodness in answer to prayer. Whatever we give to God, it is what we have first asked and received from him. All our gifts to him were first his gifts to us. The child Samuel early showed true piety. Little children should be taught to worship God when very young. Their parents should teach them in it, bring them to it, and put them on doing it as well as they can; God will graciously accept them, and will teach them to do better.
Jump to Previous
Abide Age Always Appear Appeared Boy Breast Child Hannah Husband Live Presence Present Soon Wait Weaned Youth
Jump to Next
Abide Age Always Appear Appeared Boy Breast Child Hannah Husband Live Presence Present Soon Wait Weaned Youth
Links
1 Samuel 1:22 NIV
1 Samuel 1:22 NLT
1 Samuel 1:22 ESV
1 Samuel 1:22 NASB
1 Samuel 1:22 KJV

1 Samuel 1:22 Bible Apps
1 Samuel 1:22 Biblia Paralela
1 Samuel 1:22 Chinese Bible
1 Samuel 1:22 French Bible
1 Samuel 1:22 German Bible

Alphabetical: After always and appear before boy bring But child did for forever go Hannah he her him husband I is live LORD may not present said She stay take that the then there to until up weaned will

OT History: 1 Samuel 1:22 But Hannah didn't go up (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 1:21
Top of Page
Top of Page