Verse (Click for Chapter) New International Version Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always.” New Living Translation But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the LORD permanently.” English Standard Version But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever.” Berean Standard Bible but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” King James Bible But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. New King James Version But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the LORD and remain there forever.” New American Standard Bible But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go until the child is weaned; then I will bring him, so that he may appear before the LORD and stay there for life.” NASB 1995 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever.” NASB 1977 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever.” Legacy Standard Bible But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the young boy is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh and stay there forever.” Amplified Bible But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; and then I will bring him, so that he may appear before the LORD and remain there as long as he lives.” Christian Standard Bible Hannah did not go and explained to her husband, “After the child is weaned, I’ll take him to appear in the LORD’s presence and to stay there permanently.” Holman Christian Standard Bible Hannah did not go and explained to her husband, “After the child is weaned, I’ll take him to appear in the LORD’s presence and to stay there permanently.” American Standard Version But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever. Contemporary English Version But Hannah stayed home, because she had told Elkanah, "Samuel and I won't go until he's old enough for me to stop nursing him. Then I'll give him to the LORD, and he can stay there at Shiloh for the rest of his life." English Revised Version But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. GOD'S WORD® Translation But Hannah didn't go. She told her husband, "I'll wait until the boy is weaned. Then I'll bring him and present him to the LORD, and he'll stay there permanently." Good News Translation But this time Hannah did not go. She told her husband, "As soon as the child is weaned, I will take him to the house of the LORD, where he will stay all his life." International Standard Version Hannah did not go up because she had told her husband, "As soon as the child is weaned, I'll take him to appear in the LORD's presence and remain there forever. Majority Standard Bible but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” NET Bible but Hannah did not go up with them. Instead she told her husband, "Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the LORD, and he will remain there from then on." New Heart English Bible But Hannah did not go up; for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD, and stay there forever." Webster's Bible Translation But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. World English Bible But Hannah didn’t go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Hannah has not gone up, for she said to her husband, “Until the youth is weaned—then I have brought him in, and he has appeared before the face of YHWH, and dwelt there for all time.” Young's Literal Translation And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, 'Till the youth is weaned -- then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there -- unto the age.' Smith's Literal Translation And Hannah went not up; for she said to her husband, Till the boy shall be weaned, and I brought him, and he saw the face of Jehovah, and he shall sit there even to forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Anna went not up: for she said to her husband: I will not go till the child be weaned, and till I may carry him, that he may appear before the Lord, and may abide always there. Catholic Public Domain Version But Hannah did not go up. For she said to her husband, “I will not go, until the infant has been weaned, and until I may lead him, so that he may appear before the sight of the Lord, and may remain always there.” New American Bible Hannah did not go, explaining to her husband, “Once the child is weaned, I will take him to appear before the LORD and leave him there forever.” New Revised Standard Version But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, that he may appear in the presence of the LORD, and remain there forever; I will offer him as a nazirite for all time.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut Hannah did not go up; for she said to her husband, I will wait until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever. Peshitta Holy Bible Translated And Hannah did not go up because she said to her husband: “Until the boy is weaned, and I will bring him and he will appear before LORD JEHOVAH and he shall dwell there forever” OT Translations JPS Tanakh 1917But Hannah went not up; for she said unto her husband: 'Until the child be weaned, when I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.' Brenton Septuagint Translation But Anna did not go up with him, for she said to her husband, I will not go up until the child goes up, when I have weaned him, and he shall be presented before the Lord, and he shall abide there continually. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Samuel…21Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, 22but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” 23“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.… Cross References Luke 2:22-24 And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord / (as it is written in the Law of the Lord: “Every firstborn male shall be consecrated to the Lord”), / and to offer the sacrifice specified in the Law of the Lord: “A pair of turtledoves or two young pigeons.” Exodus 13:2 “Consecrate to Me every firstborn male. The firstborn from every womb among the Israelites belongs to Me, both of man and beast.” Numbers 30:6-8 If a woman marries while under a vow or rash promise by which she has bound herself, / and her husband hears of it but says nothing to her on that day, then the vows or pledges by which she has bound herself shall stand. / But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies the vow that binds her or the rash promise she has made, and the LORD will absolve her. Judges 13:7 But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’” Genesis 21:1-2 Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. / So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised. Exodus 23:15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. Leviticus 12:6-8 When the days of her purification are complete, whether for a son or for a daughter, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering. / And the priest will present them before the LORD and make atonement for her; and she shall be ceremonially cleansed from her flow of blood. This is the law for a woman giving birth, whether to a male or to a female. / But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. Then the priest will make atonement for her, and she will be clean.’” Numbers 6:2-5 “Speak to the Israelites and tell them that if a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD, / he is to abstain from wine and strong drink. He must not drink vinegar made from wine or strong drink, and he must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins. / All the days of his separation, he is not to eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins. ... Deuteronomy 12:5-7 Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go. / To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks. / There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. Psalm 66:13-15 I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You— / the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress. / I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats. Selah Genesis 28:20-22 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and watch over me on this journey, and if He will provide me with food to eat and clothes to wear, / so that I may return safely to my father’s house, then the LORD will be my God. / And this stone I have set up as a pillar will be God’s house, and of all that You give me I will surely give You a tenth.” 2 Chronicles 30:8 Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you. Matthew 2:22-23 But when he learned that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, / and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: “He will be called a Nazarene.” Hebrews 10:25 Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching. Luke 1:6 Both of them were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord. Treasury of Scripture But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. then Deuteronomy 16:16 Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty: Luke 2:22,41,42 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord; … and there 1 Samuel 1:11,28 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head… 1 Samuel 2:11,18 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest… 1 Samuel 3:1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision. for ever Exodus 21:6 Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever. Leviticus 25:23 The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me. Joshua 4:7 Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. Jump to Previous Abide Age Always Appear Appeared Boy Breast Child Hannah Husband Live Presence Present Soon Wait Weaned YouthJump to Next Abide Age Always Appear Appeared Boy Breast Child Hannah Husband Live Presence Present Soon Wait Weaned Youth1 Samuel 1 1. Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh4. He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah 9. Hannah in grief prays for a child 12. Eli first rebuking her, afterwards blesses her 19. Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned 24. She presents him, according to her vow, to the Lord but Hannah did not go This phrase highlights Hannah's decision to remain at home rather than accompany her husband, Elkanah, to Shiloh for the annual sacrifice. The Hebrew root for "go" (הלך, halak) often implies a journey or a purposeful movement. Hannah's choice not to go underscores her dedication to her maternal responsibilities and her commitment to fulfilling her vow to God. Her decision is not one of defiance but of devotion, as she prepares for the significant act of dedicating her son to the Lord. She said to her husband After the boy is weaned I will take him to appear before the LORD and stay there permanently On the late period of weaning among the Oriental nations, Kalisch refers to the Persian custom of suckling boys two years and two months, and girls two years. Hebrew but Hannahוְחַנָּ֖ה (wə·ḥan·nāh) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 2584: Hannah -- mother of Samuel did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go. עָלָ֑תָה (‘ā·lā·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively “After עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the boy הַנַּ֙עַר֙ (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer is weaned,” יִגָּמֵ֤ל (yig·gā·mêl) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen she said אָמְרָ֣ה (’ā·mə·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to her husband, לְאִישָׁ֗הּ (lə·’î·šāh) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person “I will take וַהֲבִאֹתִ֗יו (wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go him to appear וְנִרְאָה֙ (wə·nir·’āh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see before פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and to stay וְיָ֥שַׁב (wə·yā·šaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither always.” עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Links 1 Samuel 1:22 NIV1 Samuel 1:22 NLT 1 Samuel 1:22 ESV 1 Samuel 1:22 NASB 1 Samuel 1:22 KJV 1 Samuel 1:22 BibleApps.com 1 Samuel 1:22 Biblia Paralela 1 Samuel 1:22 Chinese Bible 1 Samuel 1:22 French Bible 1 Samuel 1:22 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 1:22 But Hannah didn't go up (1Sa iSam 1 Sam i sa) |