1 Samuel 1:8
New International Version
Her husband Elkanah would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don't you eat? Why are you downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"

New Living Translation
"Why are you crying, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren't you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me--isn't that better than having ten sons?"

English Standard Version
And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

Berean Study Bible
“Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah asked. “Why won't you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?”

New American Standard Bible
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

King James Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Christian Standard Bible
"Hannah, why are you crying?" her husband Elkanah would ask. "Why won't you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than ten sons?"

Contemporary English Version
So Elkanah asked, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why do you feel so bad? Don't I mean more to you than ten sons?"

Good News Translation
Her husband Elkanah would ask her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you always so sad? Don't I mean more to you than ten sons?"

Holman Christian Standard Bible
"Hannah, why are you crying?" her husband Elkanah asked. "Why won't you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than 10 sons?"

International Standard Version
Elkanah her husband told her, "Hannah, why are you crying and why don't you eat? Why are you upset? Am I not better to you than ten sons?"

NET Bible
Finally her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?"

New Heart English Bible
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"

GOD'S WORD® Translation
Her husband Elkanah would ask her, "Hannah, why are you crying? Why haven't you eaten? Why are you so downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"

JPS Tanakh 1917
And Elkanah her husband said unto her: 'Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?'

New American Standard 1977
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?”

Jubilee Bible 2000
Then Elkanah, her husband, said to her, Hannah, why dost thou weep? And why dost thou not eat? And why is thy heart grieved? Am I not better to thee than ten sons?

King James 2000 Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

American King James Version
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Brenton Septuagint Translation
And Helkana her husband said to her, Anna: and she said to him, Here am I, my lord: and he said to her, What ails thee that thou weepest? and why dost thou not eat? and why does thy heart smite thee? am I not better to thee than ten children?

Douay-Rheims Bible
Then Elcana her husband said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? And why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?

Darby Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?

English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Webster's Bible Translation
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

World English Bible
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"

Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, 'Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
Study Bible
Elkanah and His Wives
7And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat. 8“Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah asked. “Why won't you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?”
Cross References
Ruth 4:15
He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth."

1 Samuel 1:7
And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat.

Treasury of Scripture

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

why weepest

2 Samuel 12:16,17
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth…

2 Kings 8:12
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

Job 6:14
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.

am not

Ruth 4:15
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.

Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Isaiah 54:1,6
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD…







Lexicon
“Hannah,
חַנָּה֙ (ḥan·nāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2584: Hannah -- mother of Samuel

why
לָ֣מֶה (lā·meh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

are you crying?”
תִבְכִּ֗י (ṯiḇ·kî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 1058: To weep, to bemoan

her husband
אִישָׁ֗הּ (’î·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

Elkanah
אֶלְקָנָ֣ה (’el·qā·nāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 511: Elkanah -- 'God has created', the name of several Israelites

asked.
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Why
וְלָ֙מֶה֙ (wə·lā·meh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

won't you
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eat?
תֹֽאכְלִ֔י (ṯō·ḵə·lî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

Why
וְלָ֖מֶה (wə·lā·meh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

is your heart
לְבָבֵ֑ךְ (lə·ḇā·ḇêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 3824: Inner man, mind, will, heart

so grieved?
יֵרַ֣ע (yê·ra‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3415: To be broken up, to fear

Am I
אָֽנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

not
הֲל֤וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

better
ט֣וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

to you
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

than ten
מֵעֲשָׂרָ֖ה (mê·‘ă·śā·rāh)
Preposition-m | Number - masculine singular
Strong's Hebrew 6235: Ten

sons?”
בָּנִֽים׃ (bā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son
(8) Than ten sons.--Merely a round number to express many. The simple narration evidently came from Hannah, who, no doubt, in after years loved to dwell on her past sorrowful life, contrasted with her present strange blessedness as mother of the Restorer of the people.

1:1-8 Elkanah kept up his attendance at God's altar, notwithstanding the unhappy differences in his family. If the devotions of a family prevail not to put an end to its divisions, yet let not the divisions put a stop to the devotions. To abate our just love to any relation for the sake of any infirmity which they cannot help, and which is their affliction, is to make God's providence quarrel with his precept, and very unkindly to add affliction to the afflicted. It is evidence of a base disposition, to delight in grieving those who are of a sorrowful spirit, and in putting those out of humour who are apt to fret and be uneasy. We ought to bear one another's burdens, not add to them. Hannah could not bear the provocation. Those who are of a fretful spirit, and are apt to lay provocations too much to heart, are enemies to themselves, and strip themselves of many comforts both of life and godliness. We ought to notice comforts, to keep us from grieving for crosses. We should look at that which is for us, as well as what is against us.
Jump to Previous
Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping
Jump to Next
Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping
Links
1 Samuel 1:8 NIV
1 Samuel 1:8 NLT
1 Samuel 1:8 ESV
1 Samuel 1:8 NASB
1 Samuel 1:8 KJV

1 Samuel 1:8 Bible Apps
1 Samuel 1:8 Biblia Paralela
1 Samuel 1:8 Chinese Bible
1 Samuel 1:8 French Bible
1 Samuel 1:8 German Bible

Alphabetical: Am and are better do don't downhearted eat Elkanah Hannah heart her husband I is mean more not sad said say sons ten than Then to weep weeping why would you your

OT History: 1 Samuel 1:8 Elkanah her husband said to her Hannah (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 1:7
Top of Page
Top of Page