2 Samuel 1:26
New International Version
I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.

New Living Translation
How I weep for you, my brother Jonathan! Oh, how much I loved you! And your love for me was deep, deeper than the love of women!

English Standard Version
I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

Berean Standard Bible
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were delightful to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

King James Bible
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

New King James Version
I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me; Your love to me was wonderful, Surpassing the love of women.

New American Standard Bible
“I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been a close friend to me. Your love for me was more wonderful Than the love of women.

NASB 1995
“I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.

NASB 1977
“I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.

Legacy Standard Bible
I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.

Amplified Bible
“I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been a good friend to me. Your love toward me was more wonderful Than the love of women.

Christian Standard Bible
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were such a friend to me. Your love for me was more wondrous than the love of women.

Holman Christian Standard Bible
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were such a friend to me. Your love for me was more wonderful than the love of women.

American Standard Version
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Contemporary English Version
Jonathan, I miss you most! I loved you like a brother. You were truly loyal to me, more faithful than a wife to her husband.

English Revised Version
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

GOD'S WORD® Translation
I am heartbroken over you, my brother Jonathan. You were my great delight. Your love was more wonderful to me than the love of women.

Good News Translation
"I grieve for you, my brother Jonathan; how dear you were to me! How wonderful was your love for me, better even than the love of women.

International Standard Version
I am in distress for you, my brother Jonathan. You have been most kind to me. Your love for me was extraordinary — beyond love from women.

Majority Standard Bible
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were delightful to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

NET Bible
I grieve over you, my brother Jonathan! You were very dear to me. Your love was more special to me than the love of women.

New Heart English Bible
I grieve for you, my brother. You have been very pleasant to me. Your love for me was a wonder, more than the love of women.

Webster's Bible Translation
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

World English Bible
I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, surpassing the love of women.
Literal Translations
Literal Standard Version
I am in distress for you, my brother Jonathan, "" You were very pleasant to me; Your love was wonderful to me, "" Above the love of women!

Young's Literal Translation
I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

Smith's Literal Translation
Distress to me for thee, my brother Jonathan: thou wert sweet to me exceedingly: thy love to me was wonderful above the love of women.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee.

Catholic Public Domain Version
I grieve over you, my brother Jonathan: exceedingly stately, and worthy to be loved above the love of women. As a mother loves her only son, so also did I love you.

New American Bible
I grieve for you, Jonathan my brother! Most dear have you been to me; More wondrous your love to me than the love of women.

New Revised Standard Version
I am distressed for you, my brother Jonathan; greatly beloved were you to me; your love to me was wonderful, passing the love of women.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am distressed for you, my brother Jonathan; you were very dear to me; your love to me was wonderful, passing the love of women.

Peshitta Holy Bible Translated
I have been grieving myself for you my brother Jonathan! You have been beloved to me! Very precious was your love to me, more than the love of women!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am distressed for thee, my brother Jonathan; Very pleasant hast thou been unto me; Wonderful was thy love to me, Passing the love of women.

Brenton Septuagint Translation
I am grieved for thee, my brother Jonathan; thou wast very lovely to me; thy love to me was wonderful beyond the love of women.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David's Song for Saul and Jonathan
25How the mighty have fallen in the thick of battle! Jonathan lies slain on your heights. 26I grieve for you, Jonathan, my brother. You were delightful to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women. 27How the mighty have fallen and the weapons of war have perished!”…

Cross References
1 Samuel 18:1-3
After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. / And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house. / Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

1 Samuel 20:17
And Jonathan had David reaffirm his vow out of love for him, for Jonathan loved David as he loved himself.

Proverbs 18:24
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

John 15:13
Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.

1 Samuel 19:1
Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David,

1 Samuel 23:16-18
And Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God, / saying, “Do not be afraid, for my father Saul will never lay a hand on you. And you will be king over Israel, and I will be your second-in-command. Even my father Saul knows this is true.” / So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home.

John 11:35-36
Jesus wept. / Then the Jews said, “See how He loved him!”

1 Samuel 20:41-42
When the young man had gone, David got up from the south side of the stone, fell facedown, and bowed three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept together—though David wept more. / And Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be a witness between you and me, and between your descendants and mine forever.’” Then David got up and departed, and Jonathan went back into the city.

1 Samuel 20:30-34
Then Saul’s anger burned against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse and rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you? / For as long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom shall be established. Now send for him and bring him to me, for he must surely die!” / “Why must he be put to death?” Jonathan replied. “What has he done?” ...

1 Samuel 20:1-3
Then David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my iniquity? How have I sinned against your father, that he wants to take my life?” / “Far from it!” Jonathan replied. “You will not die. Indeed, my father does nothing, great or small, without telling me. So why would he hide this matter from me? This cannot be true!” / But David again vowed, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Jonathan must not know of this, or he will be grieved.’ As surely as the LORD lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”

1 Samuel 20:4-9
Then Jonathan said to David, “Whatever you desire, I will do for you.” / So David told him, “Look, tomorrow is the New Moon, and I am supposed to dine with the king. Instead, let me go and hide in the field until the third evening from now. / If your father misses me at all, tell him, ‘David urgently requested my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because there is an annual sacrifice for his whole clan.’ ...

1 Samuel 20:12-15
and Jonathan said, “By the LORD, the God of Israel, I will sound out my father by this time tomorrow or the next day. If he is favorable toward you, will I not send for you and tell you? / But if my father intends to bring evil on you, then may the LORD punish me, and ever so severely, if I do not tell you and send you on your way in safety. May the LORD be with you, just as He has been with my father. / And as long as I live, treat me with the LORD’s loving devotion, that I may not die, ...

1 Samuel 20:23
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever.”

1 Samuel 20:35-40
In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him. / He said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him. / When the boy reached the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called to him, “Isn’t the arrow beyond you?” ...

1 Samuel 20:24-29
So David hid in the field, and when the New Moon had come, the king sat down to eat. / He sat in his usual place by the wall, opposite Jonathan and beside Abner, but David’s place was empty. / Saul said nothing that day because he thought, “Something has happened to David to make him ceremonially unclean—surely he is unclean.” ...


Treasury of Scripture

I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been to me: your love to me was wonderful, passing the love of women.

thy love

1 Samuel 18:1-4
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul…

1 Samuel 19:2
But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:

1 Samuel 20:17,41
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul…

Jump to Previous
Dear Distress Distressed Full Grief Grieve Jonathan Love Passing Pleasant Wast Women Women's Wonder Wonderful
Jump to Next
Dear Distress Distressed Full Grief Grieve Jonathan Love Passing Pleasant Wast Women Women's Wonder Wonderful
2 Samuel 1
1. The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain
17. David laments Saul and Jonathan with a song














I grieve for you
The Hebrew word for "grieve" here is "tsar," which conveys a deep sense of distress and sorrow. This expression of grief is not just a momentary sadness but a profound lamentation. David's mourning for Jonathan is heartfelt and sincere, reflecting the depth of their friendship. In the ancient Near Eastern culture, public expressions of grief were common, and David's lament is a testament to the genuine bond they shared.

Jonathan my brother
The term "brother" in this context is not merely a reference to familial ties but signifies a deep, covenantal relationship. Jonathan and David had made a covenant before the Lord (1 Samuel 18:3), which was a binding agreement of loyalty and love. This brotherhood transcended political alliances and was rooted in mutual respect and devotion. The use of "brother" highlights the spiritual and emotional kinship that David felt with Jonathan.

you were very dear to me
The phrase "very dear" is translated from the Hebrew word "na‘im," which means pleasant or delightful. This indicates that Jonathan's presence brought joy and comfort to David. Their relationship was characterized by mutual admiration and support, which was rare in the often tumultuous political landscape of ancient Israel. This phrase underscores the genuine affection and esteem David held for Jonathan.

Your love for me
The Hebrew word for "love" here is "ahavah," which encompasses a broad range of meanings, including friendship, loyalty, and affection. In the context of David and Jonathan, this love was a deep, covenantal bond that went beyond mere friendship. It was a love that was selfless and sacrificial, as demonstrated by Jonathan's willingness to protect David even at the cost of his own future as king.

was more wonderful
The word "wonderful" is derived from the Hebrew "pala," which means extraordinary or surpassing. This indicates that the love between David and Jonathan was exceptional and unparalleled. It was a relationship marked by a profound sense of wonder and admiration, setting a standard for what true friendship and loyalty should look like.

than the love of women
This comparison is not meant to diminish the love of women but to highlight the unique and extraordinary nature of David and Jonathan's friendship. In the cultural context, the love of women often referred to romantic or familial love, which was highly valued. However, David is emphasizing that the bond he shared with Jonathan was of a different, perhaps even higher, order—one that was based on mutual respect, loyalty, and a shared commitment to God's purposes.

(26) Passing the love of women.--By this strong expression, comparing Jonathan's love for David to that of the faithful wife for her husband, David shows his appreciation of that wonderful affection which had existed between Jonathan and himself under the most untoward circumstances. It was such an affection as could only exist between noble natures and those united in the fear of God. In these last verses of the elegy which relate to Jonathan alone, David has given expression to his own personal sorrow.

Verse 26. - Thy love to me was wonderful. Never was there a purer friendship than that of Jonathan for David. It began just after the combat with Goliath, when the young prince, instead of seeing in David a rival, who had equalled his own feat of valour, took him to his heart, put upon him his own robe and armour, and thus presented him to the army as his friend and brother. Nor did his father's hatred of David, nor the knowledge that David was to inherit the kingdom, interfere with his love. He remained a dutiful son to his father, and accepted his inferior position with magnanimity, without once seeing in David cause for blame; and it surpassed the love of women, because, to requite their devotion, they look for protection and homage, the more delightful because it is paid by the strong to the weak. But here the lives of the two friends could not combine in one happy fusion of mutual union. Their hearts were bound together, but a hard fate, of which they were fully aware, made the ruin of the one the certain result of the happiness of the other. Nevertheless, Jonathan, with everything to lose, and David with everything to gain, remained true and loyal friends.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I grieve
צַר־ (ṣar-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

for you,
עָלֶ֗יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Jonathan,
יְה֣וֹנָתָ֔ן (yə·hō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites

my brother.
אָחִי֙ (’ā·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 251: A brother, )

You were delightful
נָעַ֥מְתָּ (nā·‘am·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5276: To be pleasant, delightful, or lovely

to me;
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

your love
אַהֲבָֽתְךָ֙ (’a·hă·ḇā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 160: Love (noun)

to me
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

was extraordinary,
נִפְלְאַ֤תָה (nip̄·lə·’a·ṯāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful

surpassing the love
מֵאַהֲבַ֖ת (mê·’a·hă·ḇaṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 160: Love (noun)

of women.
נָשִֽׁים׃ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
2 Samuel 1:26 NIV
2 Samuel 1:26 NLT
2 Samuel 1:26 ESV
2 Samuel 1:26 NASB
2 Samuel 1:26 KJV

2 Samuel 1:26 BibleApps.com
2 Samuel 1:26 Biblia Paralela
2 Samuel 1:26 Chinese Bible
2 Samuel 1:26 French Bible
2 Samuel 1:26 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 1:26 I am distressed for you my brother (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 1:25
Top of Page
Top of Page