Romans 12:15
New International Version
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.

New Living Translation
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.

English Standard Version
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Berean Study Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Berean Literal Bible
to rejoice with the rejoicing, to weep with the weeping;

New American Standard Bible
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

New King James Version
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

King James Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Contemporary English Version
When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad.

Good News Translation
Be happy with those who are happy, weep with those who weep.

Holman Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

International Standard Version
Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.

NET Bible
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

New Heart English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.

Aramaic Bible in Plain English
Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep.

GOD'S WORD® Translation
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.

New American Standard 1977
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

King James 2000 Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American King James Version
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American Standard Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Douay-Rheims Bible
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Darby Bible Translation
Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep.

English Revised Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Webster's Bible Translation
Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.

Weymouth New Testament
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

World English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.

Young's Literal Translation
to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
Study Bible
Forgiveness
14Bless those who persecute you. Bless and do not curse. 15Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 16Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited.…
Cross References
Job 2:11
Now when Job's three friends--Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite--heard about all this adversity that had come upon him, each of them came from his home and met together to go and sympathize with Job and comfort him.

Job 30:25
Have I not wept for those in trouble? Has my soul not grieved for the needy?

Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

Hebrews 13:3
Remember those in prison as if you were bound with them, and those who are mistreated as if you were suffering with them.

Treasury of Scripture

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Rejoice.

Isaiah 66:10-14
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: …

Luke 1:58
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Luke 15:5-10
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing…

weep.

Nehemiah 1:4
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,

Job 2:11
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.

Psalm 35:13,14
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom…





Lexicon
Rejoice
χαίρειν (chairein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

those who rejoice;
χαιρόντων (chairontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

weep
κλαίειν (klaiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

those who weep.
κλαιόντων (klaiontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
(15) Rejoice with them that do rejoice.--The feeling of sympathy is perhaps more under the control of the will than might be supposed. It becomes so, however, not so much by isolated efforts as by a conscious direction given to the whole life. The injunction in this verse is one of those that have been perhaps most fully carried out in modern times. It has entered into the social code, and belongs as much to the gentleman as the Christian. The danger, therefore, is that the expression of sympathy should be unreal and insincere. This will be prevented by the presence of the Christian motive.

Verses 15-17. - Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Be of the same mind one toward another (denoting mutual good feeling and unanimity of sentiment; not, of course, agreement in opinion on all subjects). Mind not high things, but condescend to (literally, being led away with) men of low estate. It is a question whether τοῖς ταπεινοῖς should not be understood as neuter, so as to correspond with τὰ ὐψηλὰ; the meaning thus being that, instead of being ambitious, we should let ourselves be drawn willingly to the lowlier spheres of usefulness to which we may be called. The main objection to this view is that the adjective ταπεινὸς is not elsewhere applied to things, but to persons. Be not wise in your own conceits. Recompense to no man evil for evil. Provide (in the sense of take forethought for) things honest (or fair, or honourable) in the sight of all men. This is a citation from Proverbs 3:4, where the LXX. has, Προνοοῦ καλὰ ἀνώπιον Κυριόυ καὶ ἀνθρώπων. We are not only to do what we know to be right in the sight of God, but also to have regard to the view that will be taken of our conduct by other men; we must not give any just cause for our good being evil spoken of (cf. ver. 16 and 1 Peter 2:12).
Jump to Previous
Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep Weeping
Jump to Next
Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep Weeping
Links
Romans 12:15 NIV
Romans 12:15 NLT
Romans 12:15 ESV
Romans 12:15 NASB
Romans 12:15 KJV

Romans 12:15 Bible Apps
Romans 12:15 Biblia Paralela
Romans 12:15 Chinese Bible
Romans 12:15 French Bible
Romans 12:15 German Bible

Alphabetical: and mourn Rejoice those weep who with

NT Letters: Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 12:14
Top of Page
Top of Page