Romans 12:15
New International Version
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.

New Living Translation
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.

English Standard Version
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Berean Study Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Berean Literal Bible
to rejoice with the rejoicing, to weep with the weeping;

New American Standard Bible
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

King James Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Contemporary English Version
When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad.

Good News Translation
Be happy with those who are happy, weep with those who weep.

Holman Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

International Standard Version
Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.

NET Bible
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

New Heart English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.

Aramaic Bible in Plain English
Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep.

GOD'S WORD® Translation
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.

New American Standard 1977
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

Jubilee Bible 2000
Rejoice with those that rejoice and weep with those that weep.

King James 2000 Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American King James Version
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American Standard Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Douay-Rheims Bible
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Darby Bible Translation
Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep.

English Revised Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Webster's Bible Translation
Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.

Weymouth New Testament
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

World English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.

Young's Literal Translation
to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
Study Bible
Forgiveness
14Bless those who persecute you. Bless and do not curse. 15Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 16Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited.…
Cross References
Job 2:11
Now when Job's three friends--Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite--heard about all this adversity that had come upon him, each of them came from his home and met together to go and sympathize with Job and comfort him.

Job 30:25
Have I not wept for those in trouble? Has my soul not grieved for the needy?

Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

Hebrews 13:3
Remember those in prison as if you were bound with them, and those who are mistreated as if you were suffering with them.

Treasury of Scripture

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Rejoice.

Isaiah 66:10-14
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: …

Luke 1:58
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Luke 15:5-10
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing…

weep.

Nehemiah 1:4
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,

Job 2:11
Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.

Psalm 35:13,14
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom…







Lexicon
Rejoice
χαίρειν (chairein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

those who rejoice;
χαιρόντων (chairontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

weep
κλαίειν (klaiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

those who weep.
κλαιόντων (klaiontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
(15) Rejoice with them that do rejoice.--The feeling of sympathy is perhaps more under the control of the will than might be supposed. It becomes so, however, not so much by isolated efforts as by a conscious direction given to the whole life. The injunction in this verse is one of those that have been perhaps most fully carried out in modern times. It has entered into the social code, and belongs as much to the gentleman as the Christian. The danger, therefore, is that the expression of sympathy should be unreal and insincere. This will be prevented by the presence of the Christian motive.

Verses 15-17. - Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Be of the same mind one toward another (denoting mutual good feeling and unanimity of sentiment; not, of course, agreement in opinion on all subjects). Mind not high things, but condescend to (literally, being led away with) men of low estate. It is a question whether τοῖς ταπεινοῖς should not be understood as neuter, so as to correspond with τὰ ὐψηλὰ; the meaning thus being that, instead of being ambitious, we should let ourselves be drawn willingly to the lowlier spheres of usefulness to which we may be called. The main objection to this view is that the adjective ταπεινὸς is not elsewhere applied to things, but to persons. Be not wise in your own conceits. Recompense to no man evil for evil. Provide (in the sense of take forethought for) things honest (or fair, or honourable) in the sight of all men. This is a citation from Proverbs 3:4, where the LXX. has, Προνοοῦ καλὰ ἀνώπιον Κυριόυ καὶ ἀνθρώπων. We are not only to do what we know to be right in the sight of God, but also to have regard to the view that will be taken of our conduct by other men; we must not give any just cause for our good being evil spoken of (cf. ver. 16 and 1 Peter 2:12). 12:9-16 The professed love of Christians to each other should be sincere, free from deceit, and unmeaning and deceitful compliments. Depending on Divine grace, they must detest and dread all evil, and love and delight in whatever is kind and useful. We must not only do that which is good, but we must cleave to it. All our duty towards one another is summed up in one word, love. This denotes the love of parents to their children; which is more tender and natural than any other; unforced, unconstrained. And love to God and man, with zeal for the gospel, will make the wise Christian diligent in all his wordly business, and in gaining superior skill. God must be served with the spirit, under the influences of the Holy Spirit. He is honoured by our hope and trust in him, especially when we rejoice in that hope. He is served, not only by working for him, but by sitting still quietly, when he calls us to suffer. Patience for God's sake, is true piety. Those that rejoice in hope, are likely to be patient in tribulation. We should not be cold in the duty of prayer, nor soon weary of it. Not only must there be kindness to friends and brethren, but Christians must not harbour anger against enemies. It is but mock love, which rests in words of kindness, while our brethren need real supplies, and it is in our power to furnish them. Be ready to entertain those who do good: as there is occasion, we must welcome strangers. Bless, and curse not. It means thorough good will; not, bless them when at prayer, and curse them at other times; but bless them always, and curse not at all. True Christian love will make us take part in the sorrows and joys of each other. Labour as much as you can to agree in the same spiritual truths; and when you come short of that, yet agree in affection. Look upon worldly pomp and dignity with holy contempt. Do not mind it; be not in love with it. Be reconciled to the place God in his providence puts you in, whatever it be. Nothing is below us, but sin. We shall never find in our hearts to condescend to others, while we indulge conceit of ourselves; therefore that must be mortified.
Jump to Previous
Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep Weeping
Jump to Next
Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep Weeping
Links
Romans 12:15 NIV
Romans 12:15 NLT
Romans 12:15 ESV
Romans 12:15 NASB
Romans 12:15 KJV

Romans 12:15 Bible Apps
Romans 12:15 Biblia Paralela
Romans 12:15 Chinese Bible
Romans 12:15 French Bible
Romans 12:15 German Bible

Alphabetical: and mourn Rejoice those weep who with

NT Letters: Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 12:14
Top of Page
Top of Page