1 Corinthians 7:30
New International Version
those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;

New Living Translation
Those who weep or who rejoice or who buy things should not be absorbed by their weeping or their joy or their possessions.

English Standard Version
and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods,

Berean Standard Bible
those who weep, as if they did not; those who are joyful, as if they were not; those who make a purchase, as if they had nothing;

Berean Literal Bible
and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

King James Bible
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

New King James Version
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,

New American Standard Bible
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;

NASB 1995
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;

NASB 1977
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;

Legacy Standard Bible
and those who cry, as though they did not cry; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;

Amplified Bible
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess [anything];

Christian Standard Bible
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they didn’t own anything,

Holman Christian Standard Bible
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,

American Standard Version
and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;

Contemporary English Version
It will be all the same if you are crying or laughing, or if you are buying or are completely broke.

English Revised Version
and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;

GOD'S WORD® Translation
Those who have eyes filled with tears should live as though they have no sorrow. Those who are happy should live as though there was nothing to be happy about. Those who buy something should live as though they didn't own it.

Good News Translation
those who weep, as though they were not sad; those who laugh, as though they were not happy; those who buy, as though they did not own what they bought;

International Standard Version
and those who mourn as though they did not mourn, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they did not own a thing,

Majority Standard Bible
those who weep, as if they did not; those who are joyful, as if they were not; those who make a purchase, as if they had nothing;

NET Bible
those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions,

New Heart English Bible
and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;

Webster's Bible Translation
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

Weymouth New Testament
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,

World English Bible
and those who weep, as though they didn’t weep; and those who rejoice, as though they didn’t rejoice; and those who buy, as though they didn’t possess;
Literal Translations
Literal Standard Version
and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

Berean Literal Bible
and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

Young's Literal Translation
and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

Smith's Literal Translation
And they weeping, as not weeping; and they rejoicing, as not rejoicing; and they buying, as not possessing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as if they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

Catholic Public Domain Version
and those who weep, as though they were not weeping; and those who rejoice, as if they were not rejoicing; and those who buy, as if they possessed nothing;

New American Bible
those weeping as not weeping, those rejoicing as not rejoicing, those buying as not owning,

New Revised Standard Version
and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no possessions,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And those who weep, as though they had not wept; and those who rejoice, as though they had not rejoiced; and those who buy, as though they did not possess anything;

Aramaic Bible in Plain English
And those who weep, as if they did not weep, and those who rejoice, as if they did not rejoice, and those who buy, as if they did not acquire.
NT Translations
Anderson New Testament
and those who weep, as though they wept not; and those who rejoice, as though they rejoiced not; and those who buy, as though they possessed not:

Godbey New Testament
and those weeping, as those not weeping; and those rejoicing, as those not rejoicing; and those buying, as those not possessing;

Haweis New Testament
and they who weep as though they wept not; and they who rejoice as though they rejoiced not; and they that purchase as though they possessed not;

Mace New Testament
and they that weep, as those that are unconcern'd; and they that rejoice, as those that do not; and they that buy, as those that have no possessions;

Weymouth New Testament
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,

Worrell New Testament
and those who weep, as though they wept not; and those who rejoice, as though they rejoiced not; and those who buy, as though they possessed not;

Worsley New Testament
and they, that weep, as if they wept not; and they, that rejoice, as if they rejoiced not; and they, that buy, as if they possessed not;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Unmarried and Widowed
29What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; 30 those who weep, as if they did not; those who are joyful, as if they were not; those who make a purchase, as if they had nothing; 31and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.…

Cross References
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

James 4:9
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom.

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.

2 Corinthians 6:10
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.

1 Peter 1:6
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials

Isaiah 61:2
to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn,

Revelation 18:11
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo—

Matthew 24:38-39
For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.

Luke 17:27-28
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. / It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.

Jeremiah 16:8-9
You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink. / For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to remove from this place, before your very eyes and in your days, the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom.

Ezekiel 7:12-13
The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. / The seller will surely not recover what he sold while both remain alive. For the vision concerning the whole multitude will not be revoked, and because of their iniquity, not one of them will preserve his life.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.


Treasury of Scripture

And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

that weep.

Psalm 30:5
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Psalm 126:5,6
They that sow in tears shall reap in joy…

Ecclesiastes 3:4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Jump to Previous
Buy Buying Getting Glad Goods Happy Joy Mourn Mourning Possess Possessed Possessing Property Rejoice Rejoiced Rejoicing Signs Something Sorrow Theirs Weep Wept
Jump to Next
Buy Buying Getting Glad Goods Happy Joy Mourn Mourning Possess Possessed Possessing Property Rejoice Rejoiced Rejoicing Signs Something Sorrow Theirs Weep Wept
1 Corinthians 7
1. He discusses marriage;
4. showing it to be a remedy against sinful desires,
10. and that the bond thereof ought not lightly to be dissolved.
20. Every man must be content with his vocation.
25. Virginity wherefore to be embraced;
35. and for what respects we may either marry, or abstain from marrying.














those who weep
In the context of 1 Corinthians 7, Paul addresses the transient nature of earthly emotions and circumstances. The Greek word for "weep" is "klaió," which conveys a deep, often audible expression of grief. Historically, weeping was a public display of sorrow, often associated with mourning rituals. Paul encourages believers to hold their sorrows lightly, recognizing that earthly grief is temporary in light of eternal joy promised in Christ.

as if they did not
This phrase suggests a detachment from worldly emotions and possessions. The Greek "hōs mē" implies living in a manner that transcends current circumstances. Paul is not advocating for insensitivity but rather a perspective that prioritizes eternal realities over temporal experiences. This aligns with the Christian call to live by faith, not by sight, understanding that our ultimate hope and comfort are found in Christ.

those who rejoice
The Greek word "chairó" means to be glad or to rejoice. In the historical context of Corinth, celebrations and festivals were common, often tied to pagan practices. Paul urges believers to temper their joy with the awareness that earthly happiness is fleeting. True joy is rooted in the assurance of salvation and the eternal promises of God, which surpass any temporary pleasure.

as if they did not
Again, Paul uses "hōs mē" to emphasize a balanced approach to life. While rejoicing is a natural and God-given emotion, Christians are called to maintain a focus on the eternal. This perspective helps believers to not become overly attached to the highs of life, remembering that their ultimate joy is found in their relationship with Christ and the hope of eternal life.

those who buy
The act of buying, "agorazó" in Greek, refers to acquiring possessions or engaging in commerce. In the bustling city of Corinth, trade and material wealth were significant aspects of daily life. Paul addresses the potential for materialism to distract believers from their spiritual priorities. The historical context reminds us that while commerce is necessary, it should not dominate one's life or values.

as if they did not own
The phrase "hōs mē katechó" suggests a mindset of stewardship rather than ownership. Paul encourages believers to view their possessions as temporary and to hold them loosely. This perspective is rooted in the understanding that everything ultimately belongs to God, and we are merely caretakers of His resources. By living with this mindset, Christians can focus on eternal treasures rather than earthly wealth.

Verse 30. - They that weep, etc. Earthly sorrow and joy and wealth are things which are merely transient and unreal when compared with the awful, eternal, permanent realities which we shall all soon have to face.

Parallel Commentaries ...


Greek
those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

weep,
κλαίοντες (klaiontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

as if
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they [did not];
κλαίοντες (klaiontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

are joyful,
χαίροντες (chairontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

as if
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they were not;
χαίροντες (chairontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

make a purchase,
ἀγοράζοντες (agorazontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 59: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.

as if
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they had nothing;
κατέχοντες (katechontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2722: From kata and echo; to hold down, in various applications.


Links
1 Corinthians 7:30 NIV
1 Corinthians 7:30 NLT
1 Corinthians 7:30 ESV
1 Corinthians 7:30 NASB
1 Corinthians 7:30 KJV

1 Corinthians 7:30 BibleApps.com
1 Corinthians 7:30 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:30 Chinese Bible
1 Corinthians 7:30 French Bible
1 Corinthians 7:30 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 7:30 And those who weep as though they (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 7:29
Top of Page
Top of Page