Psalm 30:5
New International Version
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.

New Living Translation
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.

English Standard Version
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.

Berean Standard Bible
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.

King James Bible
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

New King James Version
For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.

New American Standard Bible
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.

NASB 1995
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.

NASB 1977
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.

Legacy Standard Bible
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.

Amplified Bible
For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime. Weeping may endure for a night, But a shout of joy comes in the morning.

Christian Standard Bible
For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.

Holman Christian Standard Bible
For His anger lasts only a moment, but His favor, a lifetime. Weeping may spend the night, but there is joy in the morning.

American Standard Version
For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.

Contemporary English Version
Your anger lasts a little while, but your kindness lasts for a lifetime. At night we may cry, but when morning comes we will celebrate.

English Revised Version
For his anger is but for a moment; in his favour is life: weeping may tarry for the night, but joy cometh in the morning.

GOD'S WORD® Translation
His anger lasts only a moment. His favor lasts a lifetime. Weeping may last for the night, but there is a song of joy in the morning.

Good News Translation
His anger lasts only a moment, his goodness for a lifetime. Tears may flow in the night, but joy comes in the morning.

International Standard Version
For his wrath is only momentary; yet his favor is for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but shouts of joy will come in the morning.

Majority Standard Bible
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.

NET Bible
For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one's life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.

New Heart English Bible
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.

Webster's Bible Translation
For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

World English Bible
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Literal Translations
Literal Standard Version
For—a moment [is] in His anger, "" Life [is] in His goodwill, "" At evening remains weeping, and at morning singing.

Young's Literal Translation
For -- a moment is in His anger, Life is in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Smith's Literal Translation
For a moment in his anger; life in his acceptance: weeping shall lodge in the evening, and rejoicing for the morning.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

Catholic Public Domain Version
For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.

New American Bible
For his anger lasts but a moment; his favor a lifetime. At dusk weeping comes for the night; but at dawn there is rejoicing.

New Revised Standard Version
For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For there is rebuke in his anger and life in his good will; weeping may last for a night, but joy comes in the morning.

Peshitta Holy Bible Translated
Because rebuke is in his anger, and life is in his pleasure; at evening, weeping will spend the night, and in the morning, joy!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For His anger is but for a moment, His favour is for a life-time; Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.

Brenton Septuagint Translation
For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You Turned My Mourning into Dancing
4Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name. 5For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning. 6In prosperity I said, “I will never be shaken.”…

Cross References
Lamentations 3:22-23
Because of the loving devotion of the LORD we are not consumed, for His mercies never fail. / They are new every morning; great is Your faithfulness!

Isaiah 54:7-8
“For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back. / In a surge of anger I hid My face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you,” says the LORD your Redeemer.

2 Corinthians 4:17
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.

Romans 8:18
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.

John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.

James 1:2-4
Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds, / because you know that the testing of your faith develops perseverance. / Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.

1 Peter 1:6-7
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials / so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.

Hebrews 12:11
No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields a harvest of righteousness and peace to those who have been trained by it.

Isaiah 26:20
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed.

Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.

1 Thessalonians 5:9-10
For God has not appointed us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ. / He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.

2 Corinthians 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

Micah 7:8-9
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. / Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

Isaiah 12:1
In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.

1 Peter 5:10
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.


Treasury of Scripture

For his anger endures but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.

For

Psalm 103:9,17
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever…

Isaiah 26:20
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

Isaiah 54:7,8
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee…

his anger [heb.

Psalm 16:11
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

Psalm 36:7-9
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings…

Psalm 63:3
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

weeping

Psalm 6:6-9
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears…

Psalm 56:8-11
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? …

Psalm 126:5,6
They that sow in tears shall reap in joy…

for a night [heb] in the evening

Psalm 46:5
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

Psalm 59:16
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

Psalm 143:8
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Jump to Previous
Anger Endure Endureth Favor Favour Good-Will Grace Joy Last Lifetime Minute Moment Morn Morning Night Passed Rejoicing Shout Singing Tarry Weeping Wrath
Jump to Next
Anger Endure Endureth Favor Favour Good-Will Grace Joy Last Lifetime Minute Moment Morn Morning Night Passed Rejoicing Shout Singing Tarry Weeping Wrath
Psalm 30
1. David praises God for his deliverance
4. He exhorts others to praise him by example of God's dealings with him














For His anger lasts only a moment
The Hebrew word for "anger" here is "אַף" (aph), which can also mean "nose" or "nostrils," metaphorically representing the flaring of nostrils in anger. This anthropomorphic expression conveys God's righteous indignation, which is always just and measured. The phrase "only a moment" emphasizes the temporary nature of God's anger. In the broader scriptural context, God's anger is always purposeful, aimed at correction and restoration rather than destruction. Historically, this reflects the covenant relationship between God and Israel, where divine discipline is a sign of His love and commitment to His people.

but His favor lasts a lifetime
The Hebrew word for "favor" is "רָצוֹן" (ratson), which implies pleasure, delight, or goodwill. This word is often used in the context of God's gracious disposition towards His people. The contrast between the fleeting nature of God's anger and the enduring nature of His favor highlights the overarching theme of divine grace. God's favor is not just a temporary reprieve but a lasting state of blessing and relationship. This reflects the eternal covenant promises made to Abraham and his descendants, underscoring the faithfulness of God throughout generations.

weeping may stay for the night
The imagery of "weeping" is captured in the Hebrew word "בֶּכִי" (bekhi), which denotes a deep, sorrowful crying. The phrase "stay for the night" uses the Hebrew "לוּן" (lun), meaning to lodge or abide temporarily. This suggests that sorrow, while real and intense, is transient. The night symbolizes a period of darkness and uncertainty, yet it is not permanent. In the historical context of Israel, nights of weeping often preceded mornings of deliverance, as seen in the Exodus and other redemptive acts of God.

but joy comes in the morning
The Hebrew word for "joy" is "רִנָּה" (rinnah), which conveys a shout of rejoicing or a joyful song. The transition from night to morning symbolizes hope and renewal. "Morning" in Hebrew is "בֹּקֶר" (boqer), representing new beginnings and the faithfulness of God, as His mercies are new every morning (Lamentations 3:23). This phrase encapsulates the biblical theme of redemption and restoration, where God turns mourning into dancing and sorrow into joy. It serves as a reminder of the resurrection hope found in Christ, where ultimate joy and victory are assured for believers.

(5) For his anger.--Literally,

"For a moment (is) in his anger,

Life in his favour;

In the evening comes to lodge weeping,

But at morning a shout of joy."

Some supply comes to lodge with the last clause, but the image is complete and finer without. It is thoroughly Oriental. Sorrow is the wayfarer who comes to the tent for a night's lodging, but the metaphor of his taking his leave in the morning is not carried on, and we have instead the sudden waking with a cry of joy, sudden as the Eastern dawn, without twilight or preparation. Never was faith in the Divine love more beautifully expressed. (Comp. Isaiah 54:7-8.)

Verse 5. - For his anger endureth but a moment; in his favour is life; literally, for a moment (is passed) in his anger, a lifetime in his favour. God s anger is short-lived in the case of those who, having sinned, repent, and confess their sin, and pray for mercy (see vers. 8-10). His favour, on the contrary, is enduring; it continues all their life. Weeping may endure for a night; rather, at eventide weeping comes to lodge, or to pass the night; but joy cometh in the morning; or, but at morn joy arriveth (comp. Job 33:26; Isaiah 26:20; Isaiah 54:7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

His anger
בְּאַפּוֹ֮ (bə·’ap·pōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

is fleeting,
רֶ֨גַע ׀ (re·ḡa‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7281: A wink, a very short space of time

but His favor
בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ (bir·ṣō·w·nōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7522: Goodwill, favor, acceptance, will

lasts a lifetime.
חַיִּ֪ים (ḥay·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

Weeping
בֶּ֗כִי (be·ḵî)
Noun - masculine singular
Strong's 1065: A weeping, a dripping

may stay
יָלִ֥ין (yā·lîn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

the night,
בָּ֭עֶרֶב (bā·‘e·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

but joy [comes]
רִנָּֽה׃ (rin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7440: A creaking, shout

in the morning.
וְלַבֹּ֥קֶר (wə·lab·bō·qer)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning


Links
Psalm 30:5 NIV
Psalm 30:5 NLT
Psalm 30:5 ESV
Psalm 30:5 NASB
Psalm 30:5 KJV

Psalm 30:5 BibleApps.com
Psalm 30:5 Biblia Paralela
Psalm 30:5 Chinese Bible
Psalm 30:5 French Bible
Psalm 30:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 30:5 For his anger is (Psalm Ps Psa.)
Psalm 30:4
Top of Page
Top of Page